Страница 24 из 25
— Двадцать фазанов, господин главный повар, — хрипло ответил другой. — Они такие тяжелые, что обрывают нам руки.
— Охота была удачная, жаловаться не приходится, — добавил третий.
— Поставьте корзину вот здесь, у стены, — последовало приказание, и корзина стукнулась об пол.
В кухне кто-то сновал взад и вперед, звенела посуда, стучали ножи, и было слышно, как на плите что-то шипело и дребезжали крышки кастрюль. Однако мало-помалу все стихло, и издалека донесся голос:
— Тетушка Аксал!
— Да, господин главный повар, — ответили вблизи.
— Там осталась корзина с фазанами. Разбери ее и вынеси фазанов на лед. А я пошел спать.
— Слушаю, господин главный повар.
Возле корзины раздались шаги, и фазаны над головами девочек зашевелились.
Глава пятая,
в которой Оля и Яло приобретают друга в лице тетушки Аксал и превращаются в придворных пажей
— Вот так фазаны! — изумленно воскликнула тетушка Аксал. — Клянусь всеми кривыми зеркалами королевства, я, старая кухарка, никогда не видела дичи с бантами в косах!
Перепачканные, сконфуженные, девочки встали перед женщиной в белом колпаке, который как город поднимался над ее красным добродушным лицом.
— Ах вы, фазанята! Да как же вы попали в эту корзину? Недаром, видно, сказали, что охота была удачная!
— Мы… мы… — сказала Яло, облизывая пересохшие губы, — мы заблудились…
— Заблудились? — насмешливо перебила кухарка. — Однако шутки плохи. Знаете ли вы, фазанята, что вам будет за то, что вы непрошеными явились во дворец?
— Знаем.
— Они говорят «знаем» так спокойно, как будто я их спрашиваю, знают ли они свою маму.
Оля нерешительно выступила вперед.
— Вы добрая женщина… Вас, кажется, зовут тетушка Ласка?
— Тетушка Аксал, девочка.
— Это одно и то же… Ну, хорошо, пусть будет тетушка Аксал. Дорогая тетушка Аксал, вы поймите нас… Мы пришли во дворец… Ах, у нас такое горе! Мы пришли, чтобы…
— Никогда не видела, чтобы люди ходили в корзинах, — усмехнулась кухарка. — Какое же у вас горе, фазанята?
Оля не успела ответить, потому что за стеклянными колоннами раздались чьи-то шаги и эхо звонко повторило их в огромной пустой кухне.
— Кажется, возвращается главный повар, — сказала тетушка Аксал, и лицо у нее стало озабоченным. — И какая блоха его укусила! Вот что, фазанята, вам лучше не попадаться ему на глаза. Пойдемте-ка в мою каморку, а там будет видно, что делать.
По узенькой лестнице девочки поднялись вслед за тетушкой Аксал в ее комнатку, которая не блистала дорогой мебелью, но была опрятна и чиста.
— Вот вода и умывальная чашка. Помойтесь как следует. А в этом шкафчике есть что покушать. Ведь вы, наверное, голодны?
— Ужасно! — воскликнула Яло.
Кухарка ласково провела рукой по ее волосам и сказала:
— Отдыхайте, фазанята, а я скоро вернусь.
Когда тетушка Аксал снова появилась в своей комнатке, девочки уже умылись и поели. У Яло слипались глаза, и она с ожесточением терла их кулаками.
— Ну а теперь выкладывай-ка мне все, — сказала кухарка Оле. — Ты, я вижу, будешь покрепче сестренки. Смотри, как ее разморило, а ведь, если меня не обманывают глаза, вы близнецы.
Выслушав рассказ о мальчике Гурде, тетушка Аксал задумчиво подперла подбородок ладонями.
— Хорошее у тебя сердечко, девочка, — наконец проговорила она. — Только Гурда спасти трудно. Слышала я, что его уже отвезли в Башню смерти и заковали в кандалы на самой ее вершине. Завтра король утвердит приговор суда.
— А если я очень-очень попрошу короля?
Тетушка Аксал грустно улыбнулась:
— Разве ты не знаешь, что наш король сам ничего не решает? Он подписывает то, что сочиняют министры. А министры всегда сочиняют то, что им выгодно. Они только о том и думают, как бы туже набить золотом свои мешки да устрашить людей. Ах, девочка, как хорошо все это я знаю! Ведь мой брат работает в зеркальных мастерских Нушрока, а я сама когда-то добывала рис на зеркальных болотах Абажа.
— Я все-таки хотела бы, тетушка Аксал, поговорить с королем.
— Как же это сделать, девочка? — Кухарка развела руками. — Даже я не имею доступа в королевские покои. Как же пройдешь туда ты? Впрочем, постой… Может быть, я что-нибудь и придумаю. А сейчас ложитесь-ка поскорее спать. Утро вечера мудренее.
Девочки очень устали и поэтому даже не заметили, что добрая тетушка Аксал уступила им свою постель, а себе постелила на полу на старом коврике. Они сразу крепко уснули и не чувствовали, как старая кухарка укутывала их одеялом и ласково шептала что-то, склоняясь над ними.
Оля проснулась первой. Тонкие солнечные лучи, словно шпаги, пронизывали стеклянные стены комнатки. Все сверкало вокруг. В распахнутое окно из королевского парка доносилось пение птиц.
Тетушки Аксал в комнате уже не было. Оля потянулась, зевнула и легко соскочила с постели. Она быстро оделась, помыла лицо холодной водой и сразу почувствовала себя бодрой. Потом она подошла к постели и начала тормошить Яло. Брыкнув ногой и не открывая глаз, Яло проворчала:
— Отстань, ну что ты ко мне пристаешь!
— Яло, уже давно пора вставать!
Яло села на кровати и сердито посмотрела на Олю одним глазом:
— Какая ты противная, Оля, даже поспать не даешь!
Потом она долго ходила по комнате и никак не могла отыскать туфли и платье. Туфли почему-то оказались под умывальником, а платье под кроватью.
— Скорей, Яло, — торопила ее Оля, — сейчас придет тетушка.
— Подумаешь! — буркнула Яло.
— И не стыдно тебе будет перед этой доброй женщиной? Посмотри, какой разгром ты устроила здесь!
— Подумаешь!
— Мне противно на тебя смотреть!
Яло насмешливо шмыгнула носом:
— Вот как! А ведь ты смотришь на самое себя.
Оля покраснела: она вспомнила, как обижала свою бабушку.
— Я уже… давно не такая, — потупясь, сказала она.
На винтовой лестнице раздались шаги. Тяжело дыша, в комнату вошла тетушка Аксал. В руках у нее был большой сверток.
— Ну, девчонки, — сказала она, отирая пот с красного лица. — Клянусь всеми зеркалами королевства, задали же вы мне хлопот! Но зато не будь я тетушка Аксал, если вы сегодня же не будете говорить с королем!
Девочки тихо ахнули.
— Да, да, фазанята! — весело продолжала она. — В этом свертке костюмы придворных пажей. А пажам, как известно, дорога во дворец открыта. Ну-ка, переодевайтесь, фазанята!
— Мы будем пажами?! — всплеснула руками Ял о. — Ты подумай, Оля, как это интересно! Ты слышишь? О чем ты задумалась, Оля?
— Мне совсем не нравится эта затея, — сказала Оля, смущенно взглянув на кухарку. — Вы только не сердитесь, тетушка Аксал. Очень жаль, что мы доставили вам столько хлопот, но это получается какой-то обман…
— Что ты говоришь, деточка? Где ты видишь обман? Скажи-ка толком, а то я никак не могу понять тебя.
— Ну, вот эти костюмы… Ведь мы обыкновенные девочки, а все будут думать, что мы эти — ну, как они называются? — пажи.
— Да какой же это обман, деточка?! Это всего-навсего маленькая хитрость. И потом, кто в нашем королевстве не врет? Может быть, ты думаешь, что не врет король или его министры? Да они самые большие вруны!
Оля передернула плечами:
— Но я не король и не министр, тетушка Аксал. Я пионерка!
— Не знаю, что означает это слово, деточка, но вижу, что тебя воспитывали очень хорошие люди. И где только есть такие?
— Оля, — разочарованно шепнула Яло, — ты сама мне говорила, что любишь читать старые сказки. Ведь в этих сказках очень часто переодеваются и вообще хитрят.
Оля подумала.
— Ну, уж если я попала в старую сказку, то, пожалуй… Нет, Яло, все равно это ужасно некрасиво!
— Но Гурд, Оля! Мы должны спасти его!
— Гурд… — задумчиво сказала Оля. — Да, мы должны спасти его во что бы то ни стало. Хорошо, тетушка Аксал, давайте ваши костюмы…
Глава шестая,
в которой паж с родинкой на правой щеке дает королю урок арифметики
Два маленьких пажа в бархатных костюмах с пышно завитыми светлыми волосами вошли в пустынный зал дворца. В зале никого не было. Постукивая сверкающими туфельками по хрустальному паркету, пажи подошли к огромному обеденному столу и стали по бокам королевского кресла.