Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6



У него морда и передняя половина туловища от английского бульдога бежевого окраса, а вот задняя – от тритона с мощным хвостом. Из лопаток росли огромные клешни краба. Его задняя, доставшаяся от рептилии, часть туловища могла регенерировать или, проще говоря, заживлять нанесенные раны за считанные секунды. А передней, увы, для него, такая роскошь не досталась, поэтому вся правая сторона его морды и груди была "разукрашена" длинными изогнутыми линиями шрамов от когтей какого-то крупного животного, правой передней ноги не было вовсе, её заменял роботизированный протез, который воинственный генерал наверняка оснастил каким-либо новым компактным оружием.

– Эй, Корсо, смотри сюда! – с нескрываемым злорадством пропищала Бу Ся, обращаясь к отцу по имени.

Та Ран обвил маму хвостом, как змеи Лаокоона, и подвесил в воздухе. При этом он нацелил на неё лапу-протез, из кисти вылезло длинное, острое лезвие и остановилось в сантиметре от маминой головы.

– Попробуйте двинуться с места, и я порежу eё на кусочки, – прозвучал низкий бас генерала.

Мы с отцом застыли на месте, осознавая, что он не шутит, а чувство юмора, наверное, вообще променял в первом классе на косточку.

– А знаешь, Корсо, это ещё не всё сюрпризы, – глумилась полукреветка.

Пришли ещё канимарины и принесли связанных, практически запеленатых веревкой, как маленькие мумии, братишек и сестрёнок. Все пятнадцать были здесь как один.

– Какая трогательная семейная встреча, – тем временем продолжила королева. – Как ни печально осознавать, но по eё окончанию кого-нибудь могут не досчитаться…

– А может и сразу всех, – подлил масла в огонь подводный бульдог.

– Да брось ты, Та Ран, мы же совсем не жестокие.

– Ну, это в том случае, если с нами по-хорошему, – криво усмехнулся генерал.

– Да, именно. Корсо, давай по-хорошему, – поддержала Бу Ся. – Отдай нам скипетр и державу, и я отпущу вас всех в полном составе на все четыре стороны.

– А иначе придется оплачивать огромный счёт за ритуальные услуги, – пробасил Та Ран и так сильно сжал кольцо своего хвоста вокруг мамы, что она вскрикнула от боли.

– Не трогай eё. Я всё отдам, – потухшим голосом сказал отец.

Он сделал шаг по направлению к Бу Се и протянул ей державу.

– Нет, не так, положи на пол и сделай шаг назад, – рыкнул генерал. – И не забудь сказать формулу.

– Хорошо, – сделал вид, что смирился, отец. – Отдаю по доброй воле.



Он положил державу на пол, а затем резким движением руки-клешни разрезал воду, создавая портал, и кинул мне в лапы скипетр. Через минуту вслед за ним полетела и держава, но нечто похожее на красное длинное щупальце схватило её прямо в воздухе. Оказалось, что у мерзкого маленького существа, которое по совместительству является королевой подводных полусобак, eщё и язык как у хамелеона, который вытягивается на несколько метров вперед и хватает свою добычу в полете. Отец тем временем отпихнул меня хвостом скорпиона прямо в искрящееся и переливающееся всеми цветами радуги чрево туннеля между мирами.

Я до этого пользовался Заклинанием Мерцающего Когтя в одиночку от силы раз или два и толком этот процесс так и не осилил. Я пользовался этой магией только вместе с отцом, когда он брал меня во всевозможные командировки.

Меня болтало из стороны в сторону, сверху вниз, я всеми лапами вцепился в скипетр, чтобы, не дай Бог, его не потерять. Ну куда там, могущественный артефакт выскользнул и угодил прямо в одно из мимо проплывающих измерений. И всё, что я мог делать, так это наблюдать, как он сверкает оранжевым ярким светом, когда входит в пространство другого измерения. Я попытался достать его, ныряя из мира в мир, но окончательно заблудился и выбился из сил. Поток энергии в портале подхватил меня и понес в неизвестном направлении, крутя из стороны в сторону и переворачивая вверх тормашками, как на американских горках. Когда всё это безобразие закончилось, я оказался в мире с чистым полем и одним-единственным деревом. Яркий свет портала привлек мантихору, а дальше вы все знаете.

Глава пятая. Фазенда Кардигановых

Итак, я оказался в добротном деревянном доме Кардигановых, именно такую фамилию, как вы, наверное, уже догадались, носило семейство, у которого я поселился. Дедушка Кардиганов любил называть свой приусадебный участок фазендой. Это, типа, было связано с какой-то рабыней Изаурой. У кого бы узнать, что все эти слова означают?

Кроме дома в собственности у семьи был небольшой, но ухоженный огород с тремя маленькими теплицами. Знаете, что там выращивали? Вы не поверите – ананасы!

Правда, они были мелкие и зелёные, что очень расстраивало бабушку, которая в основном и занималась их выращиванием, впрочем, как и остальным огородом.

Дедушки постоянно не было дома, он работал ветеринаром на местной ферме, поэтому участия в огородничестве практически не принимал.

На участке оказалось ещё одно здание – тот самый йога-центр "Шамбала", который я заметил накануне, когда метался по поселку в поисках воды. Я не мог не заглянуть в столь необычное для сельской местности заведение, и там меня ждала ещё большая неожиданность. Преподавателем на занятиях, которые как раз проходили, когда я зашёл, была бабушка спасших меня детишек. Она демонстрировала какую-то странную позу, причём делала это так легко и непринужденно, будто бы занималась йогой всю жизнь. Кроме нeё в помещении были ученики: три дамочки пенсионного возраста, внучка Инна и грузный мужик с пышными черными усищами. Ему всевозможные физические упражнения давались куда труднее, чем остальным, но он держался молодцом. Наш сосед справа, как выяснится позже.

– Вы только посмотрите, кто пришёл, – проговорила спортивная бабуля, глядя на меня.

Она была высокого роста, на вид лет пятьдесят, хотя конь Граф уверял, что ей все семьдесят, она просто хорошо сохранилась. Я не знал, можно ли в вопросах достоверности информации верить существу, которое постоянно ржёт и питается травой, но про себя решил, что коняга всё-таки привирает. Телосложение у Ираиды (так звали бабушку) было спортивное, подтянутое, глаза голубые, как у внуков. Волосы она красила в кремовый цвет.

– Мяу, – сказал я ей на всякий случай и отправился изучать оставшуюся территорию.

Оказалось, что дом моих новых друзей стоял прямо на берегу реки. И сразу за огородом, если миновать баню, а затем и небольшой заборчик с калиткой и спуститься метра на два вниз по пригорку, находилась деревянная пристань, прикрепленная к шести пустым бочкам от горючего, для того чтобы держаться на плаву. Вся эта конструкция показалась мне очень удобной.

Ещё на ней были две лесенки: одна для того, чтобы подняться на сам помост, а вторая, с поручнями, для спуска в воду. Также на пристани была лавочка и небольшой столик. На берегу стоял большой мангал, сложенный из кирпичей, на дне которого виднелась зола от костра. Семейство явно было неравнодушно к отдыху на открытом воздухе.

Кроме того, бабушка с дедушкой Кардигановы были людьми старой закалки, из тех, что считали лучшим способом воспитания приобщение детей к труду на благо семьи. Так, с первых же дней каникул Дане поручили приводить с пастбища старого покладистого орловского рысака Графа, а его сестре досталась корова Ночка, черная от кончика носа до хвоста. Характер у парнокопытного был тот ещё, прямо как у Инны. В общем, понятно, что девчонки поладили, и процесс привода рогатой задиры сестре моего друга удавался на славу. Скотина вела себя с ней покладисто, как хорошая собака.

Пёс, кстати, в хозяйстве тоже был: огромный, слюнявый и тупой, как американские комедии, сенбернар-подросток Джок. Щенок от души облизал меня при первой встрече. Я выгнул спину, зашипел и долбанул его, на всякий случай, лапой по носу. Разумеется, не выпуская когтей… Ну просто, чтобы знал своё место… Я не испугался. Правда-правда. Ни капельки. А глаз, он это… Всегда дёргался немного.