Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 15

Разве кто-нибудь когда-нибудь в семье Блейков смог бы себе представить, что там, где в 1657 году их предок – адмирал британского флота Роберт Блейк разгромил испанский флот у Тенерифе, их потомок Эни Блейк могла бы находиться в мучительном рабстве и в таком униженном положении. Конечно же, такого представить себе не мог никто.

Измученная девушка думала о побеге, но куда можно было сбежать с острова. Единственной надеждой на то, что удастся хоть как-то скрыться, был лагерь пиратов. Попытка бегства оказалась безрезультатной, после этого ее вообще заточили в доме и не выпускали. За ней присматривала помощница Раджи. По своей натуре она была женщиной доброй и мягкой. В эти тяжелые для Эни дни она успокаивала ее, читала ей молитвы и говорила, что ей надо будет потерпеть немного, что позже она сможет приобрести магические силы и достичь волшебства. Когда девушка успокаивалась, Раджа начинал обучать ее. За несколько месяцев она действительно научилась многому. Уже могла на дистанции опознать карту в колоде, несмотря на их количество. Могла узнать, что лежит в сумке у человека. С расстояния в несколько метров она взглядом могла затушить свечу. Чтобы в ней проснулась ясновидящая, Раджа вынуждал ее часами сидеть перед зеркалом и вглядываться в собственные глаза. А ночью повторялось то же самое, ее крик достигал лагеря пиратов и будоражил слух их главаря Мигеля.

Мигель уже видел Сару и она тут же приглянулась ему. Он даже было поторговался с Раджой и объяснил, что хочет ее для себя, но получил от него твердый отказ. Больше он не говорил на эту тему, так как и сам побаивался его, но в душе он был страшно зол на Раджу. Когда он слышал крики Сары, его сердце еще больше наполнялось злостью, и он уже начинал подумывать, как отнять ее у Раджи. Мигель знал, что через месяц они должны были покинуть остров и взять курс на Аргентину, к этому времени он ожидал свой второй корабль и сам тоже собирался в Южную Америку. Здесь, на острове, у него уже набралось около ста рабов и намечалось прибавление еще и новой партии. В Бразилии за них хорошо платили плантаторы, владельцы золотых приисков и каменноугольных шахт. Торговля рабами была запрещена уже давно, и морской патруль строго следил за всем этим. При встрече с ним можно было потерять все вместе: корабль и товар, а то и голову. Но это дело стоило того, чтобы рисковать, и к тому же у него хорошо был отработан план действия, он знал, что деньгами можно осветить даже ад, поэтому несколько раз ему легко удавалось ускользнуть от проблем с минимальными затратами. Патруль даже содействовал работорговцам, так как плантаторы имели серьезное влияние на правительство, поэтому они и были вынуждены закрывать глаза на торговлю рабами.

Приняв «Золотой закон» в 1888 году, Бразилия тоже отменила рабство. Этим законом больше всех остались недовольны плантаторы и владельцы шахт. Монарх Бразилии потерял в их лице серьезную поддержку. В 1889 году была осуществлена первая попытка переворота. Новый монарх Бразилии, молодой Педро III, начал проводить важные реформы. Он хотел эту огромную южноамериканскую страну с ее огромными ресурсами и потенциалом поставить в ряд ведущих государств мира, но для этого ему нужно было провести новую эмиграционную политику, чтобы завезти в страну квалифицированных рабочих и специалистов. В период его царствования в Бразилии проживало всего 14 миллионов человек, что было недостаточным для осуществления его грандиозных планов, и к тому же он нуждался в поддержке плантаторов и промышленников, поэтому был вынужден закрывать глаза на незаконные действия. Сейчас было главным соблюдать правила игры, хотя бы формально. За тридцать лет население страны увеличилось вдвое, но развивающаяся промышленность нуждалась в большем количестве рабочей силы. Плантаторы и промышленники хотя и покупали рабов, но через некоторый период выдавали им новые документы и переводили их на легальное положение. Большинство этих рабов было вынуждено оставаться работать у прежних хозяев. Работорговцы тем самым соблюдали неписанные правила игры, чтобы и самим не оказаться под ударом.

Вот Мигель и почувствовал себя хозяином положения. Взамен соответствующей платы губернатор этих островов ни в чем не притеснял его, поэтому ничего не грозило ни его базе, ни его бизнесу. А этот маленький остров со своей природой и климатом был райским садом, чего же еще мог желать подобный ему человек? Устроенный бизнес, который практически не имел никаких ограничений, и хорошая команда, которая лишь по одному его взгляду и движению руки знала, чего он хочет. Его брат Мануэль распоряжался их бизнесом в Бразилии на месте, вот они уже начали перевозить опиум и незаконной торговлей расширили дело. После того, как они взялись за это дело, они не испытали ни одного провала. Поэтому уверенный в себе Мигель думал: как может какой-то факир индус воспротивиться моему желанию и обидеть меня из-за какой-то девушки. Его мысли о мести каждый день приобретали направление, крики же Сары еще больше разжигали его желание.





До 18 лет Мигель и его младший брат Мануэль росли в Боливии, поблизости района Кабеса, у побережья реки Рио-Гранде в бедной крестьянской семье и никогда не видели моря до того, как сбежали из дома и случайно стали моряками. Лишь мореплавание и их бесстрашный характер открыли им путь к пиратству и работорговле, хотя они и сами были потомками бандераитов. Наверно, их история тоже относится к числу жизненных парадоксов.

Спустя несколько месяцев у Сары возникло полное отчуждение к мужчине, она уже не реагировала на поцелуи Раджи и его прикосновения. Она будто внутренне перегорела, стала жестокой и сварливой. Присущая ей мягкая и веселая натура, которая всего несколько месяцев назад характеризовала Эни Блейк, исчезли разом. Сейчас девственница Сара стала совсем другой личностью, которая не имела ничего общего с Эни Блейк. Она оставалась все той же красивой девушкой с голубыми глазами, нежными чертами лица, гибким и воздушным станом, но уже с совсем другим взглядом. В старую оболочку вселилось совсем другое существо. Будто изменился и ее возраст и с момента ее похищения прошло не каких-то четыре месяца, а несколько лет. Она не помнила ни своего детства, ни своего прошлого, ни кого-нибудь из своих. Во сне ей являлись то родители, то братья, то Георгий, но на утро она ничего не могла вспомнить. Если даже кто-нибудь еще и всплывал в ее воображении, то она не могла осознать и запомнить этого.

Корабль Раджи «Морской волшебник» был построен английской компанией в 1894 году для почтовых перевозок. Его длина составляла 135 футов, осадка – 4,2 фута, сила двигателя – 220 индикаторных сил, грузоизмещение – 60 тонн, двумя – большой и маленькой – каютами он мог перевезти до сорока пассажиров. Он мог развить максимальную скорость – 11 узлов, среднюю – 9,5 узлов. Деревянный корпус был обит медными пластинами. Корпус был разделен перегородками, которые создавали отсеки, чем обеспечивалась прочность всей конструкции. Штурвал корабля был металлическим, крыло штурвала прикреплялось к вертикальному валу, который выходил на палубу. Паровой двигатель работал на угле и наклонными двойными расширениями принадлежал к системе «Компаунд», по бокам располагались колеса с веслами системы «Морган», которые соединялись при помощи коленного вала. Несмотря на то, что корабль был построен тридцать лет назад, он хорошо сохранял прочность.

После Первой мировой войны Раджа за хорошую цену приобрел его в Индии у разорившегося владельца. Именно тогда он переделал его и обустроил по-своему, хотя менять пришлось не очень-то много. Это был шедевр своего времени, в годы его строительства таких было всего два–три, со своим снаряжением и освещением. После войны Раджа сделал и монтаж радиостанции. За таким кораблем с деревянным корпусом нужен был хороший и частый уход, но Раджа не мог обеспечить корабль таким уходом, так как он нигде не останавливался надолго. Поэтому некрашеный корабль производил впечатление более плачевное, чем он был на самом деле, так как Раджа больше внимания уделял его техническому состоянию. У него была большая и хорошо обустроенная кают-компания с хорошим камбузом, на корме стояла большая клетка для Раму с брезентом на случай плохой погоды. Раскладной трап с кормы служил для того, чтобы переводить слона на берег.