Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 98

— Здесь не жарко, — и предложил присесть.

Гости ещё прибывали, но герцог оставил честь их встречать матери. Он вёл светскую беседу, то есть обо всём и ни о чём конкретно, но взгляд то и дело останавливал на Эйне. Шелла устала сжимать локоть раздражённого этим брата.

Внезапно по залу словно пробежала волна. Люди насторожились, повернувшись в сторону входа, леди вполголоса переговаривались. Герцог, извинившись, поспешил встречать очередных гостей, о прибытии которых не замедлил объявить управитель.

— Его Величество Ансгар Второй, Её Величество Ингрид Снежная.

Все представительницы прекрасного пола присели в глубоком реверансе, мужчины низко склонили головы. Король, ведущий под руку юную супругу, чинно прошествовал к середине зала, где его ожидали хозяева особняка. Даже не выждав положенное по этикету для поклонов время, правитель дал знак подниматься. Голос молодого герцога, произносящего приветствие, слегка подрагивал от волнения. Ответная речь Ансгара Второго возможно и показалась бы скучновато-официальной, если бы не улыбка в конце, словно озарившая окружающих.

Эйна ещё раз убедилась в потрясающем обаянии короля. Шелла же не сводила с Ансгара Второго сияющих глаз. Зазвучала лёгкая музыка. К правящей чете поочерёдно подходили, засвидетельствовать почтение важные лорды и обвешанные драгоценностями леди. Курсанты и художник ожидали своей очереди и потихоньку рассматривали короля и юную королеву. Высокому худощавому Ансгару Второму удивительно шли одеяния цветов короны: синий с золотом. Обруч с голубым бриллиантом в центре венчал голову, тёмные, почти чёрные волосы волной падали на плечи. Взглянув же на королеву, Эйна расстроилась. Дорогой бархат синего платья утяжелял фигуру фоморки, золотая диадема терялась в волосах почти того же цвета. Короткие ажурные перчатки не подчёркивали красоту рук, а скрывали её. Нейл дер Бранн тоже нахмурился, они обменялись с Эйной понимающими взглядами. Кто-то во дворце хорошо постарался, чтобы выставить правительницу не в самом лучшем свете. В глазах художника зажёгся огонёк, Эйна поняла: дядю посетила очередная гениальная идея. Шелла вниманием королеву не удостоила, а Фелан, похоже, попросту не обратил внимания на наряд.

Спасителей герцога и их сопровождающих представили последними. Артур с восторгом отозвался о курсантах, вдовствующая герцогиня изобразила соответствующее ситуации лицо, Ансгар Второй посмотрел внимательно и очень заинтересовано. Эйна готова была поклясться, что взгляд Шеллы, полный восхищения, Его Величеству понравился. Машинально она отметила: новобрачные король с королевой не похожи на пылко влюблённых. Династический брак, ничего не поделаешь, и Эйна вновь посочувствовала фоморке. Королева сначала обратила внимание на наряды девушек, слегка вздохнула и посмотрела на лица. Эйна увидела в голубых глазах узнавание, взгляд потеплел, похоже, фоморка запомнила девушку, что первой подошла за цветком у Храма Вербены.

Ансгар Второй приосанился и произнёс:

— Сегодня мне предстоит открывать бал. Я счастлив пригласить на танец очаровательную девушку, сумевшую спасти аж целого герцога. Думаю, второй спасатель составит достойную пару в танце моей супруге.

Эйна присела в реверансе и приняла протянутую руку, Фелан склонил голову, приглашая королеву. Зазвучала плавная музыка.

После того, как первые две пары закружили в танце, к ним начали присоединяться остальные. Эйна сосредоточила всё внимание на партнёре. Король танцевал легко, вёл уверенно, девушка расслабилась. Как оказалось — зря.





— Приятно познакомиться с тобой поближе, дорогая кузина, — слегка насмешливо произнёс Ансгар.

Только многолетняя выучка позволила Эйне не сбиться с шага. Она прямо посмотрела в серые с зелёным глаза и лёгким удивлением сумела замаскировать досаду.

— Кузина? Признаюсь, я больше грешила на тёмных эльфов.

Король рассмеялся. Спустя несколько наиболее сложных фигур танца, он продолжил:

— Дед, как только увидел тебя, сразу вспомнил об одной очаровательной фее и отправил ей письмо по магической почте. Его подозрения подтвердились. Твоя мать — дочь Эдина Первого, а ты — моя кузина, можно сказать, принцесса. Дед очень жалеет, что в своё время издал закон, запрещающий раздавать титулы за какие-либо заслуги. Мы решили пока скрыть родство. — Эйна обрадовалась, но следующая фраза заставила насторожиться. — Пока не придумаем, как тебе занять должное положение в высшем свете. Дорогая кузина, тебе не стоит беспокоиться о собственном будущем.

Эйна подумала, что она и не беспокоилась, до этого момента, но вслух сказала:

— Благодарю, Ваше Величество.

— Кузен, дорогая, наедине можешь называть меня так.

— Благодарю, кузен, — послушно повторила девушка.