Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 77

Полукруглая арка объединяла две идентичные комнаты. В каждой имелась большая деревянная кровать с пыльным балдахином, комод для одежды и зеркало. У окна была зона с кофейным столиком, двухместным диваном и креслами — для отдыха и пятичасового чая.

Две хорошенькие служанки в форменных длинных платьях принесли подносы и поставили их в половине Деметры. На ужин в особняке Далгартов подавали густой грибной суп, жареную оленину с овощным рагу, и на десерт — яблочный пирог.

Еда показалась Деметре слишком жирной и тяжелой. Наверное, так и должна была выглядеть типично мужская пища, ведь обычно кроме мужчин кормить здесь было больше некого. Она только поковыряла пирог, выбрав из печеные яблоки.

В отличие от сестры, Рубина осталась довольна ужином, и, после того, как унесли тарелки, наколдовала две пары пижам и длинные, цветастые халаты из шелка.

— Ненавижу магическую одежду, — пробурчала она, переодеваясь на своей половине.

— Это почему же? — с иронией поинтересовалась Деметра, натягивая пижамные шорты — никакой разницы между обычными вещами и наколдованными она не замечала.

— Она не такая удобная, — заявила Рубина. — Моя швейная ведьма делает шмотки лучше.

Улыбнувшись, Деми едва успела надеть серебристый топ в тон шортам, как в дверь постучали. Не дожидаясь ответа, незваный гость дернул ручку и вошел. Дрейк, ну конечно!

Чувствуя, как краснеет, Деметра поспешно запахнулась в халат и с негодованием уставилась на парня. Сам он был в хлопковых спортивных штанах и футболке. Видеть его в домашнем было странно.

Ничуть не стесняясь своего вида, Рубина вышла к нему в пижаме, и присела на диван.

— Ну и какие новости? — спросила она.

— Отец просил передать, что завтра тебя ждут в Совете, на твоем первом собрании в качестве официального члена, — ответил Дрейк. — Мы наконец узнаем, что они скрывают.

— Если меня не заставят принести магическую клятву, чтобы я молчала, — с напряжением проговорила Рубина. Слова друга заставили ее волноваться.

— Будем надеяться, что не заставят. Попробуй мыслить позитивно, — предложила Деметра, ощущая, как щеки до сих пор горят огнем. И с чего она так смутилась? Ведь Дрейк уже видел ее и пьяной, и в грязной, залитой кровью одежде. Совсем не то, что в кружевной пижамке, конечно. — А это собрание, оно вообще надолго? Мне нужно будет ждать тебя в замке?

— Ни в коем случае, — покачала головой сестра.

— Будешь помогать мне, — отозвался парень. — Тебе нельзя оставаться одной в Нью–Авалоне. Мало ли что может произойти.

Прекрасно. Теперь ей еще предстоит провести с ним наедине весь день.

Дрейк пожелал им спокойной ночи и сестры разошлись по кроватям. Рубина магией погасила свечи, довольно скоро засопев. А Деметра еще долго не могла уснуть.

Сиденья в экипаже Далгартов казались ей неудобными, а подушки — жесткими.

Приоткрыв окно, Дрейк закурил. Салон наполнился дымом и запахом табака.

Деми едва заметно поморщилась — разговор между ними не клеился с самого начала поездки. Делая вид, что любуется проливным дождем, заливающим Нью–Авалон, она украдкой наблюдала за парнем, сидевшим напротив.

В отличие от нее, Дрейк был одет по погоде. Его черный бомбер подозрительно походил на тот, что был на Дориане в ночь вечеринки в Рейвене. Только тогда старший брат предпочел выбрать белый цвет. Вполне возможно, что они оба одевались у одной «швейной ведьмы».

Среди растрепанных волос парня, у левого уха, блестела серебряная сережка в виде волчьего клыка. Его магический амулет.

Перехватив ее заинтересованный взгляд, парень вопросительно поднял бровь.

— Долго нам еще ехать? — спросила Деметра, поглаживая больное предплечье. Полученная вчера рана еще немного саднила, свежие бинты просвечивали сквозь тонкую ткань.

Одежду принес рано утром лакей из Вэлфорд–холла, на смену испорченному платью. Это были кожаные штаны и серая блуза с расклешенными рукавами из нового гардероба. Жаль, что ливень начался позже — нужно было попросить дождевик.





— Мы уже выехали за город. Скоро будем на месте.

Они направлялись в старый, разрушенный замок Далгартов, где Дрейк надеялся что–нибудь найти что–нибудь полезное. Пока Рубина добывала секретные сведения на собрании магического Совета, расследование продолжалось. Посмотрев на потолок из черного дерева, Деми мысленно попросила сестру поторопиться.

— Что, непросто избегать меня в тесном экипаже? — вдруг спросил парень, будто прочитав ее мысли. Деметра посмотрела на него с искренним удивлением.

— С чего ты взял, что я тебя избегаю? — поинтересовалась она.

— Да брось, — махнул он рукой и выкинул окурок в окно, за которым проносились туманные болота. — Я же не дурак. Заметил, что до маскарада ты была чуть более многословна.

«До того, как целовалась с моим братом», — мысленно перефразировала Деми. Что можно было на это ответить?

— Тебе стоит понять, что я на твоей стороне, — продолжил Дрейк. — Уже — дай подумать — почти пять лет.

— Какие еще пять лет? — не поняла Деметра.

— Ты спрашивала меня в коттедже миссис Гейбл: зачем я тебе помогаю? Давно нужно было рассказать, но времени не было, — сказал парень, откидываясь на подушки.

— Рассказать о чем? — спросила Деми, ощущая острое желание закурить. Выдавая информацию по капле, он как будто бы играл с ней, или просто издевался.

— О том, что наша с тобой встреча в Рейвене не была первой. Тебе было тринадцать лет, когда я тебя впервые увидел.

— Что–то я этого не помню. Надеюсь это не история о детской любви с первого взгляда? — язвительно отозвалась Деметра, и тут же почувствовала за это укол вины. — В тринадцать лет я жила в Лондоне.

— Это случилось в больничной палате, — подсказал Дрейк. Насмешливое выражение не исчезало с его лица, подсказывая, что Деми ошибалась в своих предположениях. Она задумалась.

— В тот год я лежала в больнице только один раз, после случая с ведьмой, — протянула она и вдруг подскочила. — Это ты украл мой кулон тогда, ведь так?! Вот почему я нашла его у тебя в замке!

Парень коротко кивнул.

— Ничего себе! Я ведь пыталась спросить у тебя! Как я могла забыть… — выдохнула Деметра. — Зачем ты это сделал?

— Маргарет Гейбл была моей няней в детстве. Ты ведь помнишь об этом? — спросил Дрейк. — После того, как отец уволил ее, мы иногда общались. Как подруга твоих опекунов, она помогала им скрывать тебя. Узнав о том, что ты использовала магию, она попросила меня забрать твой амулет. Я как раз был в Лондоне, с семьей.

— Почему она не попросила об этом моих родителей? Я помню только, как очнулась, а кулона уже не было, — призналась Деми.

— Ты была без сознания, вся в синяках и ссадинах. Выглядела младше своих лет, — вспомнил парень с каким–то странным выражением. — Маргарет посчитала, что находясь у вашей семьи, кулон может еще раз проявить светлую магию и раскрыть тебя. Мы думали вернуть его, через несколько лет. А потом выяснилось, что ты — сводная сестра Рубины, моей подруги с детства.

Вдохнув, Деметра попыталась улыбнуться:

— Очередная история из моей жизни, которую от меня скрыли. Спасибо тебе за помощь, — сказала она, быстро перебирая пальцами цепочку на шее. — Здорово, конечно, что есть люди, которые меня защищают. Но это не отменяет того, что я злюсь на всех вас. Включая моих опекунов.

— За то, что от тебя скрывали правду? — Дрейк отнял руку ее руку от кулона и ободрительно сжал ее ладонь.

— Родители врали мне с самого детства, — опустила глаза Деми. — Вместо того, чтобы рассказать правду, хотя бы попытаться… Я бы попробовала понять… Я поняла бы! Они делали ужасные вещи… Как можно было додуматься водить ребенка к психиатрам и кормить таблетками?! Как будто это изменило бы меня. Как будто от этого я бы перестала быть светлой волшебницей…

— Они были напуганы и хотели выжить, — тихо предположил Дрейк. — В таких обстоятельствах люди готовы на многое. Неужели в твоей жизни с ними не было ничего хорошего?