Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 25

Алиесса мысленно кивнула. Кламион не сказал ей ничего нового. Церковники сами загнали себя в неудобное положение на границе. И с каждым днем оно становилось все более опасным. Ну кто заставлял их солдат уходить так далеко от своих обозов? Нетерпеливая армия сделала бросок вперед, а кухня осталась сзади. Это было глупейшей ошибкой руководства, за которой последовала немедленная расплата в виде голода. И тут с выгодным предложением обратился Солх. Вовремя заключенные договоренности с Алой Цитаделью гарантировали им минимальные потери при переправе. Оставалось только убедиться, что они будут выполнены. И как можно скорее.

Алиесса хотела напомнить старику, что не Фэндал загнал его войска к границе с Давором, но передумала. Это была слишком незначительная деталь, чтобы заострять на ней внимание. Если кразорцам было выгоднее обвинить в этом просчете вероломных солханцев, чем признать собственную ошибку, пусть так и будет. Тем более, она знала из доносов шпионов дор-мэйра, что настоящих виновников постигла суровая расплата.

— Наши намерения не менее серьезные, чем ваши, епископ. Вам не стоит пока опасаться Шеридана — наивные глупцы ищут союза с нами и Басугом. Но делают это так неумело и заносчиво, как могут только погорцы. Мы тянем для вас время, не давая четких ответов.

— Приятно это слышать, — старик с кислой миной поджал тонкие губы и спросил напрямую: — А что вам мешает сговориться за нашей спиной с Шериданом?

Алиесса вспомнила слова Фэндала. Он предупреждал ее, что такой вопрос прозвучит, и сказал, как на него стоило ответить. Впрочем, она бы ответила так же даже без напутствий дор-мэйра.

— Месть, — мэйра послушно повторила все слово в слово. — Солх желает уничтожения Давора. У вас такая же цель, а у Шеридана — нет.

Мэйра заметила, что ее слова понравились Кламиону, который слабо кивнул и снова постучал пальцами о подлокотник, красноречивым взглядом давая понять, чтобы мэйра продолжала.

— Что же касается кораблей… — задумчиво протянула Алиесса, накручивая кончик пряди на длинный тонкий палец с идеальным ногтем. — Вам не стоит забывать, что в Алой Цитадели есть не только ваши источники. Ни к чему привлекать лишнее внимание врага раньше времени. Приказ о начале сборов будет отдан сегодня вечером.

— И сколько нам еще ждать вашего вмешательства на границе? — епископ смело задавал трудные вопросы напрямик, не беспокоясь о комфорте собеседника. — Каждый лишний день промедления смертельно опасен!

Такое отношение немного покоробило мэйру. Она по своему опыту знала, на какие сладостные трели был способен этот старый толстый боров, когда хотел чего-либо от собеседника. Такой тон Кламиона означал, что церковники нуждались в солханцах меньше, чем солханцы в церковниках. Или же старик изо всех сил изображал такое положение дел. Алиесса была в курсе того, в какой ситуации оказались кразорцы, и хотела напомнить об этом епископу, сбив тем самым его напор и спесь.

«Нельзя!» — мысленно одернула мэйра себя, вспоминая наказы дор-мэйра. Если бы не эти четкие указания, она бы быстро перевела переговоры в другое русло.

— Два дня, не считая сегодняшнего, — сухо ответила Алиесса после недолгого раздумья над словами любовника. — За это время наш флот подготовится и достигнет побережья Давора, затем войдет в устье реки Криллы и подавит пограничные гарнизоны, прикрывая вашу переправу.

— Два дня, — протянул Кламион, повторяя слова Алиессы, — не считая сегодняшнего…

— То есть три, — подвела итог мэйра, отпуская пустой бокал, который плавно опустился на пол. Она знала, что столько времени ожидания кразорская армия могла себе позволить.

— У вас будут значительные жертвы, — вздохнул Кламион с преувеличенным сожалением в голосе. Тень усмешки коснулась сухих губ старика. — Лутер — крепкий орешек. По сведениям моих шпионов, город полностью готов к обороне. В том числе и с воды.

— У нас боевой флот, а не торговый, — улыбнулась Алиесса в ответ. — Жертв не избежать в любом случае. Но Лутер будет ждать небольшой сюрприз. Смею вас заверить, он им очень не понравится

— Когда падет Давор, вы примете участие в войне с Шериданом на нашей стороне?

«Вот ведь Шабилло! — мысленно взвилась мэйра, сдерживая волну возмущения от бестактности собеседника, то задающего в лоб неприятные вопросы, то резко меняющего тему. — Неужели он думал поймать меня на такой мелочи?»





— Я не вправе обсуждать это, господин Кламион, — равнодушно пожала плечами Алиесса. — Я думаю, Фэндал сам обратится к вам с встречным вопросом. Не стоит вам напоминать, что Шеридан фактически выполняет волю погорцев, а с ними у нас давние счеты.

Старик поерзал в кресле и скрестил руки на животе. Алиесса напряглась в ожидании нового удара в виде неудобного вопроса, и не ошиблась.

— До нас дошли слухи, что вторая часть вашего плана под угрозой.

«Мерзкий вездесущий старикашка, сожри твою душу Темный Орбиз! — выругалась про себя Алиесса, даря Кламиону очередную обворожительную улыбку. — Не зря твои шпионы получают свой кусок хлеба».

— Мы планировали устроить взрыв во дворце Трэйдоров с помощью одного артефакта из Мертвого Леса. Это подорвет их боеготовность и отвлечет внимание от границы. Все будет гораздо легче, чем в Вамуте. Этот план Фэндала прост и легок в исполнении, он не может провалиться. Предусмотрена каждая мелочь.

— Мне достаточно вашего слова, — Кламион взмахнул рукой, прерывая слова Алиессы. Это задело мэйру, но и принесло облегчение, не надо было лишней лжи. Особенно учитывая то, что она сейчас из кожи вон лезла, чтобы проницательный старик не почувствовал и намека на обман. Именно поэтому переговоры с Кразором вела она, а не дор-мэйр, который, конечно, и сам мог ухитриться продать церковнику вечное блаженство посмертия, но Алиесса была гораздо лучшим дипломатом. Сделай ее Фэндал в свое время главой Златоглавых, а не Разящих, кто знает, каких высот она смогла бы достичь.

— Эта часть плана будет выполнена, — кивнула она головой и отпила еще из бокала. — Стоит ли нам сомневаться в вашей помощи, обещанной при штурме Лутера?

— Нет, госпожа Алиесса, сомневаться не стоит. Все будет именно так, как мы обсуждали с дор-мэйром. Как только ваши корабли будут готовы к атаке, мои люди, спаси Святой Ваал их души, начнут переправу в достаточной близости от крепости, чтобы отвлечь от вас внимание.

— Превосходно, господин епископ, я рада, что мы смогли развеять наши сомнения друг в друге, — Алиесса протянула пустой бокал, и Селисса немедленно забрала его.

— Да. Я передам ваши слова Первому Собору Церкви, — Кламион сложил ладони и поднес их к губам, словно собираясь произнести молитву. — У нас жестокие методы, но благие цели, ибо свет дается нелегко.

— Третье вознесение Святого Ваала? — спросила Алиесса, услышав знакомые слова.

Из-за этого союза ей пришлось немало прочитать о вере кразорцев, проведя несколько ночей в библиотеке Алой Цитадели. Чтение манускриптов о жизни братьев Ваала и Лорха, которым поклонялись церковники, было сущим мучением, и она частенько засыпала над объемными трудами, но теперь могла похвастаться тем, что прилично разбиралась в вере нового союзника.

— Похвально, дитя мое, — сухо кивнул Кламион и разорвал связь.

Зеркало мигнуло и отражение епископа сменилось отражением самой Алиессы, задумчиво сидящей в кресле. Селисса с помощью магии легко переместила тяжелое зеркало на его место у стены и прикрыла тонким покрывалом. Она обошла Алиессу сзади и опустила свои загорелые руки на белоснежные плечи. Алиесса минуту наслаждалась ее ловкими пальцами, массирующими плечи, потом положила свою ладонь поверх ее руки и поцеловала в запястье.

— Будь я мужчиной, — томно прошептала Селисса на ушко арк-мэйре, — я бы хотела тебя ежеминутно.

— Будь ты мужчиной, не мэйром, — в тон ответила Алиесса, — я бы не отказалась от детей.

Селисса знала, что арк-мэйра по-особенному относилась к теме детей и иногда непроизвольно упоминала это в общении с близкими.