Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 39

Герцог, искренне расстроенный, еще долго стоял на берегу с оголенным мечом, вглядываясь в успокоившуюся гладь озера. Он никак не мог поверить, что невинный розыгрыш окончился столь трагично.

— Завтра возьмёшь свою пятерку и выяснишь, что там за твари завелись, — мрачно приказал Лерей одному из воинов. Он еще раз глянул на едва видимое в ночи озеро, развернулся и медленно направился к костру. Следовало хорошенько отдохнуть перед завтрашним днем.

***

Алестер пришел в себя резко — как из омута вынырнул. Прислушался, продолжая лежать с закрытыми глазами. Не почувствовав опасности, открыл глаза и уткнулся взглядом в свою подчиненную, сидевшую с обеспокоенным видом на вполне обычном эргономическом кресле, входившем в комплект спасательного шаттла.

Аредеец на секунду растерялся от непонимания, потом хрипло прокаркал:

— Доклад!

Книги на Книгоед.нет

— Алистер, операция по твоей экстракции прошла успешно. Туземцы считают, что тебя сожрали подводные твари.

Алистер застонал, с усилием сел на лежаке, помотал головой. Но нет — корабельная обстановка вокруг отнюдь не была галлюцинацией.

— Зачем!? — коротко, едва сдерживая ярость, спросил он. Столько работы по внедрению! И вот, наконец, рукой подать до достижения заветной цели — вступления в тайную организацию, к которой он искал подступы — и… облом.

Амодина недоуменно нахмурилась:

— Летучие дроиды сбросили информацию, обработка которой указала на высокую вероятность твоей гибели. После активации неизвестного физиологического воздействия твои биосигналы стали стремительно затухать, и я приняла решение начать спасательную операцию.

Алистер обессилено закрыл глаза, не в состоянии смотреть на встревоженно-озадаченную сотрудницу. Потом собрался, поднялся с лежака, подошёл к голографическим экранам, просмотрел всю эпопею со своим похищением из-под носа у герцога. Затем разведчик похрустел суставами, разминая пальцы, вывел на голограф информацю извне. Все еще ночь… И надо принимать решение. Хотя выбора особого не было: не вынырнешь же из озера — дескать, от тварей удрал. А то, что под водой полночи провел — так это так, небольшая ошибка вышла, на самом деле, в камышах сидел. Тут Алистер встрепенулся и зловеще улыбнулся подведшей его Амодине и прятавшейся в глубоком ложементе Эллине:

— Одевайтесь.

— В смысле? — не поняла Мод.

— В прямом — надевайте свои водолазные костюмы, чудища вы мои.

Настроение Алистера стремительно менялось, в глазах появился кураж.

— Будете сейчас гнездо в камышах вить, и меня — пораненного и погрызенного в этом гнезде прятать. Как пищевой запас на зиму, — хохотнул повеселевший аредеец.

В глазах Мод загорелся лукавый огонек, за которым последовал уважительный кивок:

— Сделаем, командир.

До утра гнездо удалось доделать. Сверху набросали синтезированных перьев, Эллина добавила надранных неподалеку прутьев, а основа жилища ужасающих ночных чудищ полностью состояла из камыша.

Осталось привлечь внимание герцогской свиты, чтобы все получилось максимально достоверно — пусть придут, обнаружат покусанного и несчастного Алистера, проникнутся сочувствием и виной и раз и навсегда занесут его в список благонадежных соратников.

На следующее утро, удобно расположившись перед обзорным экраном с чашкой горячего синтезированного кофе, Эллина наблюдала, как Амодина попыталась стянуть со стоянки местных мешок с провиантом, ловко устроив шумовое сопровождение акции хищения и устрашая людей грозным звериным ворчанием с серьезным усилением звука через микрофон, затем увлекла их в погоню за неведомым озерным чудищем, трусливо испугавшимся приближающихся охотников прямо рядом со своим гнездом, а потому поспешно нырнувшим на глубину, едва успев забросить мешок к себе в закрома. Охотники, ринувшиеся спасать съестные припасы, обнаружили не только мешок с провиантом, но и подготовленного к хранению Алистера, которого чудище явно накачало ядом, вызвавшим паралич, который, к счастью, уже начал потихоньку отпускать несчастную жертву.

Амодина успела на борт шаттла как раз к моменту, когда обрадованные находкой люди герцога, во главе с ним самим, сдирали неизвестную белёсую субстанцию, пеленавшую Алистера, и возбужденно расспрашивали осоловело моргающего начальника стражи о происшедшем ночью.

Мод довольно усмехнулась, пробормотала, — Мы в расчете, командир! — и повернулась к будущей курсантке.

— Готова?

Глава 19

Герцог Лиидский, чрезвычайно довольный тем, что его начальник стражи нашелся и даже оказался вполне живым и здоровым, — не считая отпечатавшихся на ногах устрашающих зубов озерного монстра, — приказал своим людям сворачивать лагерь, отложив охоту на зверя до следующего раза. Пора возвращаться в столицу. Как раз поспеют к встрече, на которую теперь со спокойной душой можно взять и Алистера Рамира,

Сборы не заняли много времени, и всадники уже подъезжали к опушке леса, когда герцог, ненароком взглянув на Алистера, заметил, что тот обернулся и с какой-то грустью провожает взглядом облака, клубившиеся на редкость низко, прямо над водной гладью. Проследив за затуманенным взором мужчины, Лерей заметил, как туманные облачные шлейфы внезапно затрепетали, как будто над озером пронесся резкий порыв сильного ветра. В некотором недоумении, чем могла столь обыденная картина непредсказуемости стихий привлечь взрослого мужчину, герцог вновь повернулся к начальнику стражи. Что же, Грейдас не спроста постоянно проверял Алистера — иногда тот действительно вел себя странно. Вот и сейчас. Хотя, может, это ночное происшествие на него так повлияло? Вполне ведь может попробовать вернуться, да и рассчитаться с озерным чудищем.

— Ваша светлость, — неожиданно обратился к нему объект его размышлений, — вы позволите отлучиться на несколько дней в конце месяца?

Нет, не прав Грейдас, решил Лерей. Ничего странного в этом Рамире нет. Ведь иначе он не смог бы так легко предвосхищать его поступки, не так ли? Вслух же просто ответил:

— Разрешаю.

Алистер благодарно наклонил голову. Наконец-то он без опаски сможет забрать все техническое оборудование, набранное на шаттле взамен утраченного и припрятанного в зарослях камыша.

Мужчина грустно взглянул на оставшееся позади озеро. Экранированный шаттл, включив режим хамелеона и сгенерировав облачную завесу, поднимался в небо. Единственное, что его выдавало — колыхание облаков, указывающих траекторию движения корабля. Подъем шел в режиме ноль-ноль-один: доступность для визуального наблюдения нулевая, доступность для аудиторного обнаружения — нулевая, и минимальная скорость подъёма на время прохождения атмосферы.

Алистер отслеживал полет шаттла, быстро набиравшего высоту. Сейчас он минует облачность и теперь Мод увеличит скорость, а минут через пять они покинут атмосферу планеты. Разведчик задрал голову, пытаясь рассмотреть, не сверкнет ли шаттл на прощание в лучах местного светила — после выхода в космос, для экономии энергии, маскировку сбрасывали.

— Любите смотреть в небо? — негромко спросил продолжавший ехать рядом герцог.

— Да, — коротко отозвался Алистер, — люблю звезды. Но сейчас их совсем не видно.

Лерей с пониманием кивнул головой и еще раз отметил правильность своего выбора — этот воин сможет стать хорошим соратником в их попытке вернуть себе дорогу к звездам. Ведь хроники ясно говорили — часть флота звездных колонистов осталась законсервирована в тайном хранилище. Вот только координаты оказались затеряны. Только бы димериийцы не добрались до него первыми!

Алистер Рамир, еще раз обернулся и, махнул рукой в непонятном смазанном жесте. Постепенно замирающий в полной неподвижности над озерной гладью туман означал, что шаттл, маскировавший свой взлет в искусственно созданной облачности, уже поднялся ввысь, выходя из зоны возможного визуального обнаружения, и начал разгон за пределы атмосферы, оставляя позади поверхность планеты и агента великой Аредейской империи, замершего на мгновение в прощальном салюте.