Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 19

Станут единственной надеждой на мирное существование людей. И это нравилось Джону.

Раньше он и подумать не мог, кем станет, когда вырастет. Он никогда на самом деле не задумывался ни о чем, кроме мультфильмов и игр. Он не знал, что значит бороться.

Но сейчас каждый его день был полон борьбы и приключений.

Благодаря Дежа для своего возраста Джон узнал куда больше, чем мог бы в своей старой школе: алгебру и тригонометрию, историю сотен баталий и королевств. Он умел проходить полосу препятствий, вести огонь из винтовки, обрабатывать раны. Мендез показал ему, как стать сильным – и не только телом, но и разумом.

Здесь была и семья Джона: Келли, Сэм и все прочие члены их группы.

Воспоминание о товарищах по обучению вернуло его к мыслям о задании Мендеза – одного из них собирались бросить. Должен был существовать способ вернуться всем. Джон решил, что если не сможет решить эту задачу, то останется сам.

Спустя некоторое время он приблизился к берегу озера, где остановился и прислушался. Издалека донеслось уханье совы. Сто Семнадцатый направился на звук.

– Привет, Филин, – сказал он, приближаясь.

– Для тебя, кадет, – Сэм вышел из-за дерева и ухмыльнулся, – я – мистер Филин.

Вместе они обошли озеро, собирая остатки отряда. Джон на всякий случай пересчитал их: шестьдесят семь.

– Давайте сложим карту? – предложила Келли.

– Отличная мысль, – произнес Джон. – Сэм, возьми троих и проверь окрестности. Не хочу, чтобы наставник преподнес нам сюрприз.

– Это мысль.

Сэм подозвал Фахджада, Джеймса и Линду, а затем вместе с ними скрылся в кустах.

Келли собрала кусочки карты и расположилась в тени старого кедра.

– Некоторые части не подходят, другие – повторяются, – произнесла она, раскладывая листки на снегу. – Так, это угол. Кажется, поняла… вот озеро, вот река, а здесь… – она ткнула пальцем в зеленый кружок, – должна находиться точка сбора. – Келли покачала головой и нахмурилась. – Если карта не врет, то туда идти целый день. Надо поторапливаться.

Джон свистнул, и к ним присоединились Сэм с его скаутами.

– Пора выдвигаться, – сказал Сто Семнадцатый.

Никто не спорил. Все выстроились в цепочку позади Келли. Сэм разведывал дорогу. Из всего отряда он обладал наилучшим зрением и слухом. Несколько раз он жестами призывал товарищей остановиться и спрятаться, но причиной тому оказывались только зайцы и птицы.

Когда они миновали уже порядочное расстояние, Сэм неожиданно вернулся.

– Слишком все просто, – зашептал он Джону. – Не похоже это на наставника.

– Я тоже думал об этом, – кивнул тот. – Поэтому главное – не теряй бдительности.

В полдень они остановились, чтобы передохнуть и поесть набранных по пути ягод.

– Хотелось бы мне кое-что знать, – заговорил Фахджад. Он помедлил, вытирая пот со своей темной кожи. – Мы все придем к точке сбора в одно и то же время. Тогда кто останется? Надо решить сейчас.

– Будем тянуть соломинки? – предложил кто-то.

– Нет, – произнес Джон, поднимаясь. – Мы никого не бросим. Надо найти способ вытащить всех.

– Но как? – спросила Келли, скребя в затылке. – Мендез сказал…

– Я знаю, что он сказал. Но должен существовать способ… правда, я его еще не придумал. Даже если мне придется остаться, все остальные вернутся на базу. – Джон отправился дальше. – Вперед, не будем терять время.

Отряд поднялся следом.

Тени деревьев удлинились и стали сливаться, а краснеющее солнце опустилось к горизонту.

Келли замерла и подала всему остальному отряду знак остановиться.

– Почти пришли, – прошептала она.

– Мы с Сэмом отправимся на разведку, – сказал Джон. – Всем остальным лучше спрятаться и не шуметь.

Кадеты безмолвно повиновались его приказу.

Джон с Сэмом проползли по подлеску и прижались к земле на самом краю луга.

Посреди поросшего травой поля стоял десантный челнок; его прожекторы освещали все на тридцать метров вокруг. На спущенных сходнях сидели шестеро мужчин, куривших и передававших друг другу флягу.

Сэм жестом предложил вернуться назад.

– Узнаёшь их? – спросил он.

– Нет. А ты?





– Они не носят униформу. – Самуил покачал головой. – И на солдат не похожи. Может быть, это повстанцы? Захватили корабль и убили наставника.

– Бред, – ответил Джон. – Никому не убить наставника. Но одно ясно: не думаю, что мы сможем просто подойти к челноку и улететь на базу. Надо возвращаться.

Они ползком скрылись в лесу и поспешили назад, чтобы рассказать обо всем остальным.

– И что предлагаешь делать? – спросила Келли у Джона.

Сто Семнадцатый не мог понять, почему она ждет от него ответа. Оглядевшись, Джон заметил, что все смотрят на него и ждут, пока он заговорит. Ему пришлось подняться с земли. Надо было что-то сказать.

– Ладно… мы не знаем, кто эти люди и чего они хотят от нас. Мы должны это выяснить.

Остальные дети закивали, словно соглашаясь с тем, что так и следует поступить.

– Значит, так… – произнес Джон, – для начала мне нужен заяц.

– Выбери меня, – откликнулась Келли, вскакивая. – Я бегаю быстрее всех.

– Хорошо, – согласился Сто Семнадцатый. – Ты должна приблизиться к краю луга и позволить себя обнаружить. Я тайком пойду за тобой. Если что-то случится, я вернусь, чтобы сообщить остальным.

Келли кивнула.

– От тебя потребуется заманить нескольких охранников в лес. Беги прямо к месту привала. Сэм, ты должен оставаться на виду и притворяться, будто у тебя сломана нога.

– Понял, – отозвался Самуил.

Подойдя к Фахджаду, он приказал рассадить ему голень ударом сапога. Из ранки потекла кровь.

– Всем остальным, – сказал Джон, – следует рассредоточиться в лесу широким кругом. Если охранники придут не для того, чтобы помочь Сэму… – Сто Семнадцатый сложил правую руку в кулак и ударил по открытой ладони левой. – Помните тех волков и лося?

Кадеты закивали, усмехаясь. Эту запись Дежа им показывала неоднократно.

– Наберите камней, – посоветовал Джон.

Келли скинула парку и размяла ноги.

– Ладно, – сказала она, – пора начинать.

– О-ох… – Сэм повалился на землю, схватившись за ногу. – Как больно! Помогите!

– Только не перебарщивай, – произнес Джон, ударом сапога забрызгивая товарища грязью. – Иначе они поймут, что это ловушка.

Вместе с Келли он направился к лугу, остановившись в паре метров от края леса.

– Если хочешь, зайцем могу стать и я… – прошептал Джон.

– Ты что, – с силой ударила она его по плечу, – думаешь, я не справлюсь?

– Беру свои слова обратно, – произнес он, потирая руку.

Отойдя на десять метров в сторону, Джон спрятался и стал наблюдать.

Келли приблизилась к лугу и шагнула в круг, очерченный прожекторами десантного корабля.

– Эй! – закричала она, размахивая руками. – Эй, там! У вас есть еда? Умираю от голода!

Охранники медленно поднялись, вытаскивая электрические дубинки.

– Ну вот и первая, – услышал Джон шепот одного. – Я ею займусь. Вы оставайтесь и ждите остальных.

Мужчина осторожно направился к Келли, пряча от нее дубинку за спиной. Девочка спокойно стояла на месте, дожидаясь, пока он подойдет поближе.

– Ой, секундочку, – сказала она. – Я забыла свою куртку. Сейчас вернусь.

Келли развернулась и бросилась бежать. Охранник кинулся за ней, но она уже скрылась в лесной тени.

– Стой!

– Я думал, будет сложнее, – сказал другой. – Эти детишки даже не успеют ничего понять.

– Как два пальца, – отозвался еще один.

Джон услышал достаточно. Он побежал вслед за Келли, но вскоре сообразил, что ни ему, ни охраннику не угнаться за ней. Тогда Сто Семнадцатый спрятался неподалеку от того места, где лежал Сэм.

Мужчина остановился, оглядываясь вокруг. Его глаза все еще недостаточно привыкли к темноте. Затем он заметил Сэма, зажимающего окровавленную ногу.