Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 80



Маттео схватил Марселлу и принялся щекотать.

— Помогите! — крикнула она между приступами смеха. Амо отпустил меня и бросился к Маттео, чтобы помочь сестре. Моя улыбка погасла, когда Амо потянулся к пистолету Маттео в кобуре на поясе.

— Нет, - — резко прорычал я, и он тут же отдернул руку. Марселла и он смотрели на меня широко раскрытыми глазами.

Маттео откашлялся и указал на кобуру.

— Ты никогда не притронешься к оружию без разрешения своего отца или моего.

Они оба кивнули, но все равно посмотрели в мою сторону. Вздохнув, я подошёл к ним и взъерошил им волосы, радуясь, что они расслабились, забыв мой резкий тон.

— Почему бы вас не найти свою мать?

Кивнув и улыбнувшись, они бросились прочь.

— Я бы не позволил ему дотронуться до моего пистолета, — заверил меня Маттео, когда я выпрямился.

— Знаю, - сказал я. Со временем Амо научится обращаться с оружием и ножами, но под нашим присмотром, а не в три года.

Зазвонил мобильник. Я не узнал номер. Я поднес телефон к уху.

— Да?

— Лука, — произнес мужской голос. — Давно не виделись. Это Фабиано.

Я чуть не выронил телефон.

— Фабиано Скудери?

Я сделал Маттео знак следовать за мной и включил громкую связь.

— Я зову тебя именем моего Капо.

Брови Маттео взлетели вверх.

— Твой Капо? — повторил я, все еще пытаясь осознать, что это Фабиано.

— Римо Фальконе. Уверен, ты о нем слышал.

В его голосе послышались веселые нотки.

Да, я слышал о нем. С тех пор как он захватил Лас-Вегас и большую часть Запада, у него постоянно болела голова.

— Ты обратился к нам для переговоров о путях доставки наркотиков. Я его телохранитель и хотел бы приехать в Нью-Йорк для переговоров вместо Римо.

Маттео бросил на меня взгляд и одними губами произнес.

— Прошло несколько недель с тех пор, как я посылал Римо сообщение через посредника. Отряд перехватывал наши поставки наркотиков, и территория Пимо была лучшим вариантом для поиска новых путей доставки.

Я ни капельки не доверял Римо, но наркотики были нашим основным бизнесом, и мне нужно было принимать решения, которые помогли бы семье, несмотря на мои личные чувства к Римо. Поскольку о работе с Данте не могло быть и речи, оставалась только чертова Каморра, даже если я ненавидел эту мысль.

— Да, — осторожно ответил я.

— У нас есть общий враг, Лука, и это все. Думаю, нам есть о чем поговорить.

Мне не понравился его тон, но я согласился встретиться через три дня и повесил трубку.

— Он не умер, — пробормотал Маттео.

— Наши жены будут в восторге, увидев его снова.

— Он работает вышибалой Каморры, Маттео.

— Так ты не скажешь Арии?

Я обдумал варианты. Если бы я не сказал Арии, что ее брат приехал в Нью-Йорк, она была бы убита горем, но он был человеком Римо, и она тоже была бы убита горем, увидев его.

— Как мы могли это пропустить? — Пробормотал я.

— У нас достаточно дел с этой гребаной бандой, братвой и этими гребаными маками. У нас не было свободного времени, чтобы волноваться о гребаной Каморре. Они никогда не вторгались на нашу территорию и не доставляли нам неприятностей.

Я кивнул, но все же. Если Римо так долго держал существование Фабиано в секрете, значит, его люди верны ему до мозга костей и город находится под его железным контролем. Я знал, что Нино Фальконе был его заместителем, и именно о них я слышал, но они работали тихо.

— Как ты думаешь, какова его истинная мотивация для визита? — наконец спросил Маттео.



Я не был уверен. Римо был непредсказуем. Его появление в Нью-Йорке шесть лет назад доказало это.

— Мы это выясним.

Ария практически подпрыгивала от нервов рядом со мной. Ария все еще думала, что она воссоединиться с братом, которого она помнила, но он не будет тем мальчиком. Мы с Маттео знали это. Он много лет был головорезом каморры, и, судя по тому, что он нам рассказывал, Фабиано должен был превратиться в кого-то безжалостного, чтобы стать головорезом Римо.

Я напряглся, когда дверь открылась и вошел высокий, мускулистый мужчина с короткими светлыми волосами и голубыми глазами. Когда я видел его в последний раз, он с трудом скрывал свои эмоции. Он прошел через это. Его холодный взгляд напряг мои мышцы. Рычание коснулось пистолета, ненависть отразилась на его лице, когда Фабиано посмотрел на него.

Ария бросилась вперед, и я не успел ее остановить.

Фабиано прищурился и напрягся, когда она обняла его. Я выхватил пистолет и направил его прямо ему в голову, так же как и Маттео.

Его рука обвилась вокруг шеи Арии, когда она прижалась к нему, и он ухмыльнулся. Я должен был убить его семь лет назад, когда он еще был мальчиком. Он держал ее за шею так, что мог легко сломать ее. Ария посмотрела вверх и, наконец, поняла. Это больше не ее брат.

— Не нужно обнажать оружие, — самоуверенно протянул Фабиано. — Я проделал весь этот путь не для того, чтобы навредить сестре.

Он опустил руку, и я шагнул вперед и оттащила Арию от него.

— Боже мой, — прошептала она. — Что с тобой случилось?

— Ты, Джианна, и Лилиана случились.

Ария была близка к слезам рядом со мной. — Я не понимаю.

— После того как Лилиана тоже сбежала, отец решил, что со всеми нами что-то не так. Что, возможно, проблема в маминой крови, текущей по нашим венам. Он подумал, что я совершаю еще одну ошибку. Он пытался выбить это из меня. Возможно, он думал, что если я буду истекать кровью достаточно часто, то избавлюсь от любых следов этой слабости. Момент, когда его шлюха, вторая жена родила мальчика, он решил, что я больше не нужен. Он приказал одному из своих людей убить меня. Этот человек сжалился надо мной и отвез в какую-то дыру в Канзас-Сити, чтобы братва могла меня убить. У меня было двадцать долларов и нож. И я нашел этому ножу хорошее применение.

Я крепче обнял Арию, потому что она сделала движение, как будто хотела подойти ближе к нему.

— Мы не хотели причинить тебе боль. Мы просто хотели спасти Лилиану от ужасного брака. Мы не думали, что тебя нужно спасать. Ты был мальчиком. Ты был на пути к тому, чтобы стать солдатом отряда. Мы бы спасли тебя, если бы ты попросил.

— Я спас себя.

— Ты все еще можешь ... уехать из Лас-Вегаса, — осторожно сказала Ария.

Я бросил на нее взгляд. Неужели она слепа к правде? Фабиано был преданным человеком, но его верность лежала на плечах Римо Фальконе. Интересно, как ему это удалось? Как Римо, этот извращенец подросток, приобрел так много преданных последователей? Как ему удалось объединить всех боссов Запада? Каморра была так же сильна, как и в прошлом, и это была гребаная проблема.

Фабиано рассмеялся.

— Ты предлагаешь мне оставить Каморру и присоединиться к семье?

— Это вариант.

Нет. И я бы его больше не приму.

Фабиано бросил мне вызов взглядом.

— Она Капо или ты? Я пришел сюда, чтобы поговорить с человеком, но теперь я думаю,что это может быть женщина.

Провокация была его тактикой, как и у Римо в прошлом.

— Она твоя сестра. Она говорит, потому что я ей позволил. Не волнуйся, Фаби, если бы мне было что сказать тебе, я бы сказал.

— Мы тебе не враги, Фаби, — сказала Ария.

Мы были. Если бы не Ария, я бы прикончил Фабиано в этот момент.

— Я член Каморры. Вы мои враги. У меня для вас сообщение от Римо.

Он встретился со мной взглядом, и его кривая усмешка заставила мою кровь закипеть.

— Тебе нечего предложить ни Римо, ни Каморре, если только ты не пошлешь к нему свою жену.

Я бросился на него, желая раздавить его гребаное горло, но Ария встала на пути, и мне пришлось резко остановиться, иначе я бы врезался в нее.

— Успокойся, Лука, — умоляла Ария, ее глаза были полны отчаяния.

Я затрясся от сдерживаемого гнева, глядя на Фабиано. Однажды я убью его.

Фабиано насмешливо поклонился.

— Полагаю, это все.

— Разве ты не хочешь узнать, как поживают Лили и Джианна? — с надеждой спросила Ария. То, что она не упомянула Марселлу и Амо, сказало мне, что, несмотря на ее надежду, она знала, что ее брат был угрозой, а не семьей.