Страница 2 из 6
Маленький |’lɪtl| little
Ложка |spu:n| spoon
Просить |ɑ:sk| ask
Сама |ɪt’sɛlf|
Дым |sməʊk| smoke
Курить – to smoke
Упала |fel| fell
Пирожное |keɪk| cake
С |wɪð| with
Lesson 4. Cafe
1. – Hello! – Good morning! Sit down please! Would you like some tea?
– Thank! Please bring a teapot of black tea with ci
2. – Bill, I dropped a teaspoon. Please ask the waiter to bring another one.
– You did not drop it, Sarah, it fell itself.
3. – Sarah, do you mind if I will smoke? – Of course, dear.
4. – Waiter, bring a teaspoon and an ashtray please. – Certainly, sir.
Без |wɪð’aʊt| without
Сударь |sɜ:| sir
Возражать |maɪnd| mind
Кафе |’kafeɪ| cafe
Кофе |’kɒfi| coffee
Урок 5. Вокзал
1. – Не могли бы вы сказать, пожалуйста, как пройти на центральный железнодорожный вокзал?
– Непременно, сударыня. Это совсем рядом. Перейдите на другую сторону улицы, затем поверните направо и идите по тротуару до второго светофора, затем поверните налево и пройдите 200-300 метров приблизительно. Слева от вас вы увидите железнодорожный вокзал. Вы не сможете его пропустить, потому что это невозможно.
– Спасибо, сударь, вы очень любезны.
– Не стоит благодарности. Я вижу у вас тяжёлый чемодан. Могу я помочь вам нести его?
– Да, сударь, если вас не затруднит.
2. – Дайте мне, пожалуйста, один билет до Ливерпуля.
– Конечно, сударыня. Нужен ли вам обратный билет.
– Нет, спасибо. Мне нужен только билет в один конец. Сколько это будет?
– 145 фунтов, пожалуйста. Поезд отправится с четвёртого пути через 55 минут. Время в пути 2 часа 15 минут. Вот ваш билет. Приятной поездки.
Сударыня | mæm | ma'am
Сударь |sɜ:| sir
Железнодорожный вокзал |’reɪlweɪ ‘steɪʃ(ə)n| Railway station
Чемодан |’su:tkeɪs| suitcase
Тяжёлый |’hɛvi| heavy
Помогать |help| help
Если |ɪf| if
Совсем близко |kwʌɪt kləʊs| quite close
Вежливый, любезный |pə’lʌɪt| polite
Слева, налево, левый |left| left
Право, правый, направо |rʌɪt| right
Нести |’kari| carry
Давать |ɡɪv| give
Мне |mi:| me
До |tu:| to
Ливерпуль Liverpool |’lɪvəpu:l|
Как |’haʊ| how
Много |’mʌtʃ| much
Lesson 5. Railway station
1. – Could you please tell me the way to the central station?
– Certainly, ma'am. It's quite close. Cross the street, then turn right and go on the sidewalk to the second traffic light, then turn left and go two or three hundred meters approximately. On your left you will see the railway station. You ca
– Thank you, sir. You are so polite.
– Don't mention it. You have a heavy suitcase I see. Can I help you carry it?
– Yes, sir, if you please.
2. – Please give me one ticket to Liverpool.
– Of course, ma'am. Do you need a return ticket?
– No thanks. I need only one way ticket. How much that’ll be?
– One hundred forty five pounds please. The train will leave from the fourth way through fifty five minutes. The journey takes 2 hours and 15 minutes. Here is your ticket. Have a nice trip.
Здесь |hɪə| here
Вот |hɪə(r)ɪz| here is
Иметь |hæv| have
Тот |ðæt| that
Быть |bi| be
that’ll be (сокр.разг.) = that will be
Час |’aʊə| hour
Билет |’tɪkɪt| ticket
Поездка |trɪp| trip
Через, сквозь |θru:| through
Нуждаться |ni:d| need
Хороший, отличный |naɪs| nice
Конечно |ɒv kɔ:s| of course
Упоминать, ссылаться |’mɛnʃ(ə)n| mention
Путь |’weɪ| way
Возвращение, возврат |rɪ’tə:n| return
Вернуть |rɪ’tə:n| return
Обратный |rɪ’tə:n| return
На стыке согласных буква "r" всегда произносится, например, в словосочетании "Here is".
Урок 6. Отель
1. – Барак, я случайно запачкала платье и хочу его сменить. Нам надо найти отель.
– Хорошо, дорогая, поехали.
2. – Добрый вечер!
– Добрый вечер, сударь.
– Нам нужен номер с двуспальной кроватью, ванной и большим балконом.
– Не могли бы вы показать свидетельство о браке, пожалуйста? Есть номер за 60 фунтов с маленьким балконом и видом на город. Номер с гостиной, спальней и большим балконом, с видом на море будет готов через пол-часа. Он стоит 140 фунтов в день.
– Хорошо, мы подождём.
– Оплатить номер вы можете у стойки регистрации.
3. – Возьмите ключи, пожалуйста. Ваш номер на четвёртом этаже, лестница здесь, слева от вас, или вы можете взять лифт за углом направо. Есть ресторан на открытом воздухе, он находится на шестом этаже, когда выйдете из лифта, затем прямо по коридору попадёте на террасу.
Дорогая, милая, милый |’dɑ:lɪŋ| darling
Случайно |aksɪ’dɛnt(ə)li| accidentally
Пачкать |’dɜ:tɪɪŋ| dirtying
Платье |drɛs| dress
Номер, комната |ru:m| room
Стоит (стоимость) |kɒst| cost
Гостинная |’lɪvɪŋ ru:m| living room
Готов |’rɛdi| ready
Пол (половина) |hɑ:f| half
День |deɪ| day
Сегодня |tə’deɪ| today
Этаж |flɔ:| floor
Вид (видом) |vju:| view
Море |si:| sea
Угол |’kɔ:nə| corner
Час |’aʊə| hour
Шестой |sɪksθ| sixth
Воздух |eə| air
Платить |peɪ| pay
Стойка регистрации |rɪ’sɛpʃ(ə)n| reseption
Ключ |ki:| key
Lesson 6 Hotel
1. – Barak, I accidentally dirty the dress and I want to change it. We need to find a hotel.
– Well, darling, let's go.
2. – Good evening!
– Good evening, sir.
– We need a room with a double bed, bathroom and large balcony.
– Could you show the marriage certificate, please? There is a room for sixty pounds with a small balcony overlooking the city. A room with a living room, a bedroom and a large balcony with sea view will be ready in a half hour. It costs is one hundred and forty pounds a day.
– Well, we will wait.
– You can pay the number at the reception desk.
3. – Take the keys, please. Your room is on the fourth floor, the stairs here are on your left, or you can take the lift which are around the corner to the right. There is open air restaurant, it is located on the sixth floor, when you exit the elevator, then right along the corridor you will reach the terrace.
Который |wɪtʃ| which
Иметь возможность |meɪ| may
Открытый |’əʊpən| open
Находится, располагается |ləʊ’keɪtɪd| located
Затем |ðen| then
Четвёртый |fɔ:θ| fourth
Вдоль, вместе, параллельно |ə’lɒŋ| along
Вечер |’i:vnɪŋ| evening
Брак, свадьба |’marɪdʒ| marriage
Сертификат |sə’tɪfɪkət| certificate
Принимать, брать |teɪk| take
Отель |həʊ’tɛl| hotel
Ресторан |’rɛst(ə)rɒnt| restaurant
Коридор |’kɒrɪdɔ:| corridor
Терраса |’tɛrəs| terrace
Лифт |lɪft| lift
Балкон |’balkəni| balcony
Когда |wen| when
Лестница |steəz| stairs
Спальня |’bɛdru:m| bedroom
Двуспальная кровать |’dʌb(ə)l bed| double bed
Урок 7. В отеле
1. – Не напишете ли ваше имя и адрес в книге посетителей, пожалуйста?
– Конечно. Не могли бы вы присмотреть за моей машиной, пожалуйста? Я оставил её на улице, потому что не знал, где был въезд в гараж.
– Конечно, сударь. Я присмотрю за ней.
2. – Это ваша комната, сударь. Ванная комната находится справа, гардероб – слева.