Страница 22 из 44
– Не хочу, чтобы ты опять злилась, – мягко проговорил он. – Главное, что с тобой всё в порядке. Подробности не так важны.
– Вот как… – с трудом выдала я.
На самом деле, мне действительно было о чём ему рассказать. О странном поведении зомби в том числе. Но слова, так навязчиво кружившиеся в голове до этого, почему-то категорически не хотели оглашаться. Наоборот, скорее хотелось просто помолчать.
Но тут всё испортила закипевшая вода, норовившая вырваться из ёмкости. Я вынырнула из временной ямы и лихорадочно заметалась по кухне. Томас же, как ни в чём ни бывало, уселся обратно, закинул ногу на ногу и с интересом наблюдал за мной, облокотившись о стол.
– Тин, – наконец подал он голос, спустя долгое молчание. – Полагаю, это не твоё настоящее имя?
– Да, – как можно спокойнее ответила я на неожиданный вопрос, убирая нависающие на лицо волосы.
– А могу я узнать твоё настоящее имя? – с надеждой спросил мужчина.
– Нет, – я постаралась, чтобы мой ответ звучал как можно мягче.
– Почему?
Я осмелилась встретиться с ним глазами и сказала, как можно убедительнее:
– Это не важно, – и тут же отвернулась, потому как выглядел он сейчас просто обезоруживающе.
– Мне важно, – не согласился Томас. – Кого ты играешь под этим именем? Ты ведь очевидно пытаешься закрыться за выдуманным образом. Зачем?
– А ты всё копаешь, – нервно усмехнулась я. – Я-то думала, что мы договорились…
– Конечно, – даже не стал отпираться англичанин. – Ты интересна мне. Естественно, что я буду продолжать это делать и дальше.
– Послушай, – вздохнула я, почувствовав, как от его слов звонко брякнула болезненная струна внутри. – Ты же понимаешь, что мы общаемся вынужденно?
– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Стенсбери, предчувствуя что-то не совсем приятное.
– Будь на моём месте любой другой человек – ты бы общался с ним, – пояснила терпеливо я. – Будь на моём месте любая другая девушка, ты бы тоже ей интересовался. Да ещё бы, что скорее всего, избежал лишней нервотрёпки.
– Или я бы погиб в тот же день, как мой самолёт приземлился в этом городе, – судя, по изменившейся интонации голоса, всплывшая тема Тому явно не понравилась.
– В любом случае…
– Бред!
Стенсбери резко поднялся и решительно вышел из кухни. Моё скромное кулинарное творчество мирно докипало на горелке, причудливо шевелясь, и совершенно не подозревая о разгоравшихся вокруг страстях.
– Большего бреда в жизни не слышал! – приглушённо донеслось из комнаты.
Не знаю почему, но мои губы вдруг тронула улыбка. Том снова злился, но гнев его был праведным и не сулил ничего плохого. Необъяснимая теплота разлилась внутри, даря чувство пьянящей нежности по отношению к этому человеку. Это было совсем не похоже на всё то, что я чувствовала к нему до этого. Кажется, я была бесповоротно влюблена в этого негодяя. Вот дура.
Отключив горелку, я оставила своё варево остывать, прихватила несколько рожков с патронами и изоленту. Автомат ожидал меня там же, где я его и оставила. Небрежно схватив его за ремень, я втащила всё это в зал, где Том восседал в кресле в образе, не больше, ни меньше – точно обиженной принцессы. Обратив на меня внимание, он красноречиво посмотрел на автомат, вновь на меня и отвернулся.
– Ты ревнуешь меня к автомату? – не преминула пошутить я, располагаясь на полу.
– Не замечал за собой такого порока, – деловито заметил Том, всё же одарив меня лёгкой улыбкой. – Ты можешь играться со своими железками сколько угодно.
Посмеявшись своим мыслям, я принялась за дело. Нужно было смотать всё имеющиеся боеприпасы по два рожка вместе так, чтобы при опустошении одного, можно быстро переставить другой. Это спасёт при случае кучу времени, а возможно и жизнь. Том вполоборота наблюдал за процессом, но вопросов не задавал, очевидно, стесняясь своей некомпетентности.
Когда дело было сделано, я, не без удовольствия, зарядила автомат, огласив комнату приятными щелчками, и подошла к окну. Лучи закатного солнца падали прямиком в нашу комнату, заставляя щуриться от яркого света. Внизу был хорошо виден проспект и главные ворота парка. Красное солнце, словно издеваясь, сливалось с виднеющимися то тут, то там, багровыми пятнами на асфальте.
– Вот чего я до сих пор не могу понять, так это то, почему зомби съедают жертву полностью, – огласила я мысли вслух.
Я не ждала, что Том ответит мне. Скорее, я сказала это самой себе, как бы констатируя факт своих наблюдений.
– Может быть, они не могут… остановиться? – не слишком охотно предположил англичанин.
– Но не логичнее было бы для вируса, оставлять тела хотя бы в относительной целости, чтобы распространяться? Это поведение идёт наперекор моим представлениям и всем канонам фильмов про зомби.
– Ты строишь догадки на фильмах? – тут же удивился Том.
– Нет. Я вообще не люблю смотреть подобное. Но некоторые сюжеты кажутся правдоподобными. Да, больше фантастическими, но временами правдоподобными.
Том скептически приподнял бровь.
– Понимаешь, получается, что по улицам бродят только те, кто заразился до того, как их вздумали сожрать. За всё время, что длится эпидемия, я не могу сказать точно, что кто-то заразился именно от укуса зомби. Они не оставляют трупов – либо съедают на месте, либо утаскивают куда-то. Сама я, да и ты, уже не раз имели «счастье» близко пообщаться с заражёнными, однако, мы до сих пор здоровы. То есть, нет точных данных, что кто-то заболел именно из-за контакта с заражённым.
В моих воспоминаниях всплыл труп зомби в магазине техники, и странная чёрная упругая кашица в его голове.
– Опять же – зомби почему-то не едят себе подобных. Даже мёртвых.
– Это так важно? Мне кажется, здесь нет никакой связи…
Я в изумлении обернулась на Тома:
– Конечно, важна каждая мелочь! Возможно, в этом таится суть распространения болезни. Ты ведь обратил внимание, что самих зомби гораздо меньше, чем число жителей, на которых рассчитан город? То есть, заражённых от силы четверть населения, а то и меньше. Не знаю, как тебе, а мне кажется это странным…
– Возможно, – без особого желания согласился Том.
Я быстро осмотрела окрестности и, не найдя ничего подозрительного, решилась.
– Так, – я нетерпеливо распахнула окно. – Иди сюда.
Стенсбери немного опешил, но поднялся с места. Когда он подошёл ко мне, я с непроницаемым лицом протянула ему автомат.
– Ты хочешь, чтобы я… – замешкал он.
– Чтобы ты научился этим пользоваться, – утверждающе кивнула я.
Том неуверенно перехватил автомат, с удивлением взвесив его в руках.
– Это обязательно?
– Шокер не самое лучшее средство защиты. К тому же он сел. Всё, считай, другого выбора у нас нет. Встань на моё место, пожалуйста.
– А мы не привлечём к себе лишнее внимание? – резонно заметил он.
– Нет, – я действительно была уверена в том, что говорила. – Здесь очень много пустого пространства, так что звук выстрела разнесёт эхо. Будет громко, но непонятно откуда конкретно.
Я потеснилась, придерживая створку. Мужчина, молча, приблизился и обеспокоено уставился в окно. Кажется, он надеялся, что цели не обнаружится.
– Вон ползёт! Стреляй скорее! – наигранно всполошилась я.
К сожалению, Том шутки не оценил и лишь вымученно скривился.
– Не беспокойся, мы будем целиться во-он в тот дорожный знак, – я примирительно похлопала его по плечу и указала на знак «пешехода» возле дороги.
– Что нужно делать? – тяжело вздохнул он.
– Стреляй, – усмехнулась я его угрюмому настрою.
– Что конкретно?
– Для начала возьми автомат нормально, – попросила я, переворачивая и вкладывая оружие ему в руки. – Левой за цевьё, правой… Ну, хотя бы правой ты знаешь куда. И не смотри так на меня! И убери палец со спускового крючка пока не готов сделать выстрел – соблюдай технику безопасности!
– Ты невыносима.
– А ты безнадёжен, – искренне рассмеялась я.
Том нехарактерно для себя криво усмехнулся, одарив меня проницательным взглядом: