Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 53

Приблизившись к городу, я направил транспортное средство к торговой лавке, находящейся на самой его окраине. Я специально выбрал это место, чтобы затоваривать все необходимой для нормальной жизнедеятельности, не углубляясь в город. Это было серое продолговатое здание, спереди украшенное большими светлыми витринами. Внутри можно было найти не только продукты питания, но и необходимую хозяйственную утварь и бытовые принадлежности. Не трудно догадаться, что удобнее места для покупок, не привлекающее особого внимания, найти вряд ли бы получилось.

Я давно уже познакомился с владельцем. Невысокого роста, пятидесяти трех летний мужчина, он имел тучное располневшее тело. Однако не смотря на такую комплекцию, он представлял собой довольно живого и энергичного человека. Находясь в постоянном движении, хозяин магазина создавал впечатление, что он старается занимать очень активную жизненную позицию, старясь быть в курсе всех происходящих событий. Его «остренькие» серо-коричневые глазки, словно просверливали собеседника насквозь, стараясь по возможности полностью познать его сущность. Его алые, словно бантики губки, на круглом заплывшим жиром лице, казалось всегда чувствовали себя неуютно, если им приходилось держать рот закрытым, причиняя личности, любившей поговорить, очень значительные неудобства. Чтобы избегать засаленности головы, он предпочитал носить короткую стрижку начинающих седеть волос. Одежда этого типичного немца состояла из серого цвета рубашки с коротким рукавом, удлиненных клетчатых шорт и удобных сандалет. Его имя: Юрген Майер.

Когда мы вошли, он вежливо поздоровался:

- Приветствую тебя, Жорж. А кто это с тобой? Неужели супруга?

- Пока еще нет, - охотно поддерживая беседу, смущаясь отвечал я, - но очень хочу надеяться, что скоро станет.

- А что, существуют сомнения? – лукаво прищуриваясь, произнес торговец.

- Сомнения есть всегда. Женщины существа очень непредсказуемые, и никогда нельзя предугадать то, что может взбрести в их восхитительные головки, в следующую минуту.

- Что верно, то верно, - согласился Майер.

Мы говорили по-немецки, но Катенька, очевидно поняв, что разговор касается ее особы, вся «расцвела», и кокетливо улыбаясь, демонстрировала Юргену свою не обезображенную часть лица. Делала она это не потому, что претендовала на какие-то комплименты от владельца магазина, просто ей нестерпимо хотелось нравиться, показывая, каким бесценным сокровищем я обладаю. Никакие другие мысли не заполняли ее травмированную голову. Она была настолько мне благодарна, что я смог вызволить ее из того кромешного «ада», который ей устроил Туркаев, что давно уже «прикипела» ко мне своим сердцем, и уже не представляла себе какой-то другой жизни, вдали от меня. Кроме того, где-то в глубине души, она прекрасно понимала, что вряд ли, со своей новой внешностью, сможет найти себе более достойную партию.

Разглядывая ее восхитительные формы, и демонстрируемую здоровую половину лица, лавочник заметил:

- Какая великолепная, очаровательная девушка. Где только ты смог такую найти?

- Конечно же в России, где же еще могут находится такие красавицы, - пытаясь быть гордым за свою страну, совершено серьезно отвечал я на поставленный мне вопрос.

Когда мы закончили наше первое совместное посещение бакалейной лавки и оказались на улице, Екатерина вдруг, молитвенно сложив руки, произнесла:

- Гешик, дай мне самой порулить и прокатиться по городу. Ну, пожалуйста?

Я хорошо понимал все нецелесообразность этого ее каприза, но с другой стороны девушка просидела полгода в четырех стенах – света вольного не видя. Немного поразмыслив, не увидев ничего такого уж опасного в этом небольшом путешествии, я одобрительно кивнул:

- Хорошо. Только, гляди, аккуратней.

- Я буду сама аккуратность, - захлопав от счастья в ладоши, и подпрыгивая на месте, проворковала моя возлюбленная.



Не замедлив воспользоваться моим разрешением, она прошла к машине, села за руль и оставшуюся часть дня мы колесили по городу Вюнсдорф, любуясь его красотами. Было очевидно, что девушка невероятно довольна представившейся ей возможностью осуществить эту развлекательную поездку.

- Как же я сейчас неимоверно счастлива, - произнесла она, в ходе этой организованной ею же самой, увеселительной экскурсии, - так и хочется прожить здесь всю жизнь.

- Вот это наверное сделать не получится, - сухо возвратил я ее к серой действительности, - наше дорогое и горячо любимое мною руководство, навряд ли будет снабжать нас вечно деньгами. А у меня, так получилось, никаких накоплений не существует. Так что, воленс-ноленс, рано или поздно придется возвращаться в Россию, а там нам предстоит довольно неприятная встреча с человеком из твоей прошлой жизни.

- Умеешь же ты все испортить, - игриво «надувая» губки, парировала мое вполне справедливое замечание Екатерина, - как было бы хорошо раз и навсегда перечеркнуть все свое прошлое и больше никогда к нему не возвращаться.

- Это возможно только в одном случае, - задумчиво произнес я в ответ, - если господин Туркаев досрочно примет решение покинуть этот мир и отправится прямёхонько в ад к своему дорогому братцу. Но мы пока даже не знаем, где он находится, поэтому нам остается только прятаться и тешить себя надеждами, что рано или поздно все благополучно разрешиться к нашему с тобой общему удовольствию.

Катенька полностью согласилась с таким, согласно ее точки зрения, правильным мнением, и весь оставшийся путь, вплоть до самого дома, наслаждалась дорогой, разговаривая, на другие темы, более отвлеченные от нашего создавшегося нынешнего положения.

После этой поездки, убедившись, что они не представляют совершенно никакой опасности, я поддавшись на уговоры своей возлюбленной, совершенно «потеряв» от любви голову, и пренебрегая элементарными правилами безопасности, стал чаще брать молодую женщину с собой. Постепенно, она настолько свыклась с уродливостью своего лица, что стала наносить на него пудру, исключительно по моему требованию, только лишь из правил безопасности. Сама же она по этому поводу нередко говаривала: «У меня есть человек, который любит меня, такую какая я есть, и которого безумно люблю я, а что скажут о моей внешности остальные мне совершенно безразлично». Вот так, постепенно обретая покой и умиротворение, мы становились полноценной семьей и уже не представляли свою жизнь друг без друга. Но как оказалось счастье не может быть вечным.

Глава 41. Обнаружены

Однажды у нас в доме засорилась сливная водяная труба. Прочищая ее, я весь перепачкался в нечистотах, но пробить ее так и не получилось. Требовалось ехать в торговую лавку к господину Майеру, чтобы купить средство для размягчения засоров. Мне нужно было отмыться и переодеться, а это натягивало время, да и мыться при отсутствии слива, было крайне проблематично. Мгновенно оценив ситуацию, Катюша предложила свои услуги:

- Жоржик, а давай я съезжу. Я буду очень аккуратной и нигде не буду задерживаться – туда и обратно.

Произнося это, девушка сделала такое умиленное лицо, что отказать ей и попытаться найти другой выход из создавшегося положения, у меня попросту «рука не поднялась», поэтому я с готовностью ответил:

- Хорошо, только в этот раз, пожалуйста, нигде не катайся – одна нога здесь, другая там.

Так невероятно легко получив разрешение, Катенька в тот день даже не стала пудриться, а поехала, как есть, выставляя напоказ свое изуродованное лицо. Прибыв к магазину, она с легкостью, свойственной молодым и счастливым женщинам, забежала внутрь и сразу же обратилась к владельцу:

- Господин Юрген, продайте нам пожалуйста чего-нибудь, что поможет справиться с засором и размягчит нечистоты в сточной трубе.

Хозяин торговой лавки, первый раз увидел Вернер без макияжа. От неожиданности он испытал некоторую оторопь и брезгливо сморщил лицо. Такой изувеченной красоты ему видывать еще не приходилось, и по его спине, в силу отсутствия привычки, «пробежал» неприятный холодок отвращенья.