Страница 26 из 69
Ехали они не долго. Аджай оказался довольно опытным водителем. При довольно большой скорости, он умудрялся держать машину ровно, и эффектно входить в повороты. Лара поистине удивилась водительским способностям Аджая. Сама она, сидя за рулём, особо не разгонялась. Только во время погонь она может вдавить педаль в пол. И то, для Лары лучше на погони не нарываться. На большой скорости ей трудно держать руль, и она всегда опасалась потерять управление. Но как показала практика: не так страшно потерять управление, как быть столкнутым фурой в обрыв.
Всю дорогу они ехали молча. Когда Аджай разогнался, Лара решила что лучше его не отвлекать. Повернувшись к окну, она всё пыталась разглядеть пейзажи полей и лугов. Но из-за высокой скорости она видела только быстро сменяющиеся друг за другом виды на поля, леса, деревни, и аванпосты. Единственной статичной картинкой был вид на Гималаи. Лучи солнца освещали самые вершины гор, и отражались от них так сильно, что Лара даже прищурившись, не смогла отчётливо увидеть вершины.
Ещё девушка по пути смогла увидеть трёх слонов, которые стояли посреди чайного поля, носорога и двух тигров. Последние, неподалёку от аванпоста, пытались загрызть носорога. Но, похоже, носорог без труда одержит над ними верх.
Проехав большой железный мост, Аджай начал сбавлять скорость. Свернув с дороги, он повёл машину прямо по полю, и вскоре остановил возле входа в пещеру.
— А вот и «Мудрость Калинага». Ваша остановка, Леди, — сказал Аджай.
Лара окинула взглядом вход в пещеру, после чего повернулась к Аджаю:
— Можешь не желать мне удачи. Она пару лет назад отвернулась от меня, — сказала она, повернулась к двери и открыла её.
— Подожди! — сказал Аджай, и вытащил из-под сиденья скалолазный крюк с верёвкой и фонарик. — Удача может тебе и не поможет, но это тебе очень пригодится, — он протянул крюк Ларе.
— Спасибо, — поблагодарила Лара, взяв крюк и фонарик.
Лара вышла из машины, закрыла дверь, и направилась к пещере. Вход в пещеру встретил девушку кромешной тьмой. Подойдя ближе к входу, она увидела в глубине пещеры слабое свечение.
Она вошла в пещеру и по её телу сразу побежали мурашки от холодного ветерка, который дул откуда-то из глубины пещеры, а в нос сразу же вдарил слабоватый запах сырости. Звук шагов Лары издавал громкое эхо по всей пещере.
Дойдя до источника света, англичанка увидела белую каменную арку, с двух сторон которой светили два факела, а слева в углу стоял молитвенный барабан.
Чуть дальше, за аркой, Лара заметила небольшой коридор, а в конце ещё одну белую арку золотые ворота, по краям которых были изображены непонятные узоры. Но больше всего девушку привлекли внимание изображения на каменной арке. Между англичанкой и аркой была большая пропасть, поэтому подойти ближе и рассмотреть рисунки, Крофт не смогла. Сколько бы Лара не щурилась и не светила фонариком, стоя на краю пропасти, разглядеть рисунки ей так и не удалось.
Посветив в пропасть, девушка заметила в темноте еле заметные блики воды.
«Мда, если я ещё не потеряла счёт дням, сейчас уже конец ноября. Не знаю как в Кирате, а в Темзе вода не то что ледяная. Я не удивлюсь, если она скоро вообще покроется льдом», — подумала Лара, зацепив скалолазный крюк за край пропасти.
Убедившись, что крюк прочно зафиксирован, Лара схватилась за верёвку и прыгнула вниз.
Спустившись по верёвке вниз, девушка правой ногой нащупала небольшой участок суши, спрыгнула на него и отцепила крюк.
Лара оказалась посреди небольшого подземного озера. Посветив фонариком, она увидела очертания большой статуи, подобие которой она возможно уже видела в «Спящих святых». Статуя находилась на одной стороне озера, и от неё на большой высоте вёл каменный мост на другую сторону. Замахнувшись, Лара закинула на мост крюк, вытянула ноги вперёд, и спрыгнула с островка. Оказавшись почти на середине озера, девушка начала подниматься по верёвке на мост.
«Хорошо, что под мной находится озеро, а не каменный пол. Лучше заработать воспаление лёгких, чем переломать себе позвоночник», — подумала Лара, поднимаясь по верёвке.
Взобравшись на мост, Лара поднялась, и в свете фонаря увидела на другом конце ещё одну арку.
Опасаясь, что мост начнёт рушиться под её ногами, девушка на цыпочках перешла на другую сторону.
За аркой, справа виднелся вход в какую-то комнату. Подойдя к входу, Лара увидела ступеньки и вход в большой молитвенный зал. Поднявшись по ступенькам, она вошла в зал, и увидела на другом конце каменную статую на постаменте. От статуй к входу тянулись два ряда из красных деревянных колон, образуя тем самым своеобразный коридор. Весь потолок был увешан небольшими красными тканями. По всему залу были разложены подушки красных и белых цветов, которые возможно использовались местными для молитв. Возле статуи стоял деревянный комод, на котором лежал чёрный тубус. Открыв тубус, девушка вытащила из него пергамент. Она резко развернула пергамент, и в нос сразу ударил непонятный приторный запах. Но она не придала этому значения и начала разглядывать изображение на пергаменте. На нём был изображён белый тигр с золотым ошейником, повернувший голову в бок, оскалившийся, и смотрящий на пожар позади себя.
— Не может быть! Так вот ты какая, тханка Калинага. Первая из пяти, — улыбнувшись, сказала Лара. — Белый тигр… Его по преданию Калинаг встретил сразу же после прибытия в Шангри-Ла.
Дальнейшему рассмотрению тханки помешал сильный ветер, который подул в спину Лары. Девушка развернулась, и в этот момент всё вокруг озарилось белым светом. Зал с красными колонами исчез, и на его месте появились снежные сугробы, а за ними пропасть.
— Что происходит? — сделав испуганное лицо, спросила Крофт, и подошла к краю пропасти.
В самом низу пропасти было озеро, по которому плыли глыбы льда, выкрашенные в синий цвет. Ветер усилился, начал идти сильный снег, и откуда-то с большим эхом раздался мужской голос на санскрите:
— И смотрел я на долину в низу, и понял, что я прибыл. Осталось лишь прыгнуть вниз.
От неожиданности Лара вздрогнула, и прослушала первую половину фразы. Познаний санскрита у неё было предостаточно, чтобы перевести фразу на слух. Она оглянулась, но так и не смогла понять, где находится источник звука.
Повернувшись спиной к пропасти, Крофт сделала несколько шагов назад. Поскользнувшись, она слетела с края пропасти и с криком упала в озеро, безболезненно пролетев мимо глыб льда.
В озере вода почему-то стала тёплой. Вокруг плавали опавшие листья, а откуда-то сверху засияло солнце.
— Я был юн. Я только что стал воином короля Кирата, и получил имя — Калинаг. Меня обучали защищать Короля, но он выбрал меня для иного дела. Меня послали найти Шангри-Ла, рай на земле, — на этот раз голос прозвучал у Лары в голове.
Лара всплыла, и жадно начала вдыхать свежий воздух. Отдышавшись, она заметила, что находится в реке, окрашенной в красный цвет. Вздрогнув, она тут же поплыла к берегу.
— Скажи мне, как описать неописуемое? Единственный способ показать рай — явить его с собой, — вновь голос Калинага прозвучал откуда-то из пустоты.
На берегу Лара увидела, что находится в необычном месте. На земле валялось множество камней, вся трава и все листья на деревьях были окрашены в красный цвет, повсюду летал красный пух, и объят этот край был непонятной жёлтой дымкой.
— Мой путь сюда был долог и труден. Я многое пережил… я не тот, что прежде, — снова раздался голос Калинага.
Впереди Лара заметила тропинку, ведущую через аллею из деревьев с красными листьями.
— Но я был дураком, считая, что в этом раю нет страданий, — в очередной раз послышался голос Калинага.
Под одним из деревьев Лара увидела мёртвого белого тигра с каким-то каменным подобием ножа.
- Тигр знает, какого цвета кровь. Он — порождение иного мира. Защитник, — послышался голос Калинага.
Лара подошла к телу тигра, кончиками пальцев провела по его шкуре, а затем схватила нож, и вытащила его из тела тигра. Как только нож оказался в руке Лары, тигр испарился.