Страница 64 из 65
Эпилог
Южный остров. Три дня спустя.
У ворот Терстоуна росла пальма с кокосами. Самое удивительное — до этих кокосов никому не было дела, но только не Джейсону. Он с разбегу пнул ствол пальмы, и поймал, упавший ему прямо в руки, кокос.
— И зачем он тебе нужен? — спросила Лара, идя по обочине, и смотря на Джейсона с кокосом.
— Жрать, что же ещё? — ответил Броди, разглядывая кокос.
— А мне он достанется? — спросил только что подошедший Райли.
— Конечно, поделим по честному, — ответил Джейсон, — самому старшему больше, а тебе естественно маленький кусочек.
— Правильно Джейсон, Грант говорил также: старшему больше, а младшему меньше. А вот про среднего он всегда забывал, — подколол его Райли.
— Но теперь Я здесь старший! — ответил Джейсон.
— Нет, просто Джейсон свою девушку домой отправил, и из нормальной еды у него совсем ничего не осталось, — сказал только что подошедший Макс.
Лара и Райли засмеялись, а Джейсон с обидой посмотрел на Пэйна.
Макс, в свою очередь, широко улыбнулся. За последние три дня Макс улыбнулся больше чем за все предыдущие четырнадцать лет. После убийства Вааса, Макс и вправду переменился. Похоже, то что Макс увидел в том сне, оказалось правдой. И теперь он стал тем, кем он был до всех этих потрясений — обычным человеком. Добрым, улыбающимся, весёлым, отзывчивым. Все грустные мысли из головы Макса стали постепенно уходить. А Макс, перестал проговаривать у себя в голове депрессивные монологи.
Лара с горечью отнеслась к тому, что её друзья предали её и уплыли. Но от своего решения вернутся в Лондон, она не отказалось. Макс выхлопотал для неё путёвку от острова до Лондона за счёт ЦРУ и лично Уилисса Хантли. И теперь Макс провожал её на вертолёт, который довезёт Лару до Бангкока, а там её пересадят на самолёт до Лондона.
Джейсон в ту ночь был несказанно рад, узнав что его младший брат жив, и он, вместе с Райли и Ларой, благополучно покинул то место, сразу после схватки с Хойтом. Теперь Броди всё время старался оберегать и защищать Райли, как это делал Грант. В какой-то степени, средний из Броди стал ближе к своему брату, чем до всех этих приключений. Теперь Джейсон думает, что скажет Цитра на его заявление о том, что он больше не хочет быть воином Ракьят, и мечтает вернутся вместе с Райли домой.
Цитра была опечалена вестью о том, что Макс всё же решил убить Вааса. Но в то же время убийство безумного психопата было необходимостью. Именно так принято поступать с предателями Ракьят. Да и после убийства Вааса и Хойта, освобождение острова от их тирании только ускорилось. Цитра обещала Джейсону, подумать над его просьбой. Макса она отпустила сразу — по статусу положено, но, а вот Джейсону нужно ждать, пока жрица надумает, и даст свой ответ.
Лиза благополучно вернулась в Калифорнию. О том, что Джейсон спас брата, она пока не знает — связь на острове не позволяет связаться с внешним миром. Но в какой-то степени это хорошо. Потому что Лизе пока не нужно знать о том что Джейсон пока не собирается возвращаться домой. И дело вовсе не в обдумывании Цитры.
Доктор Эрнхард начал терпеть крах в своём бизнесе. Все покупатели его таблеток — пираты Вааса, либо погибли, либо сбежали на соседние острова, спасаясь от наступающей армии воинов Ракьят. Теперь Эрнхард готовит наркоту чисто для себя, но и то, собирался в скором времени бросать.
Уиллис Хантли закончил свою работу на остров, и в скором времени планирует вернутся в Штаты. По его словам, выпросить у управления вертолёт и последующую транспортировку Лары домой — было сложней чем раскрыть все преступления Хойта Волкера. Впрочем, в чём заключалась трудность, он так и не сказал.
Уиллсон ДаСилва уже давно вернулся в Сан-Пауло, где занимается усаживанием за решётку Виктора Бранко, повесив на него убийства Фабианы и Родриго, а так же торговлю рабами. Впрочем, Виктору и без этого грозит пожизненное заключение.
Конрад Ротт до сих пор не знает о судьбе Лары, связь на острове не позволяет. Только Крофт уже даже составила текст и выучила его на зубок. Конрада с ней ждёт неприятный разговор, по её возвращении в Лондон.
В данный момент — Макс, Лара, Джейсон и Райли поднимались на гору, где Лару уже ждал вертолёт.
Путь предстоял не близкий, тем более, что вылет должен состоятся поздно вечером. Макс решил просто проводить Лару, А Джейсон просто пошёл за компанию, естественно прихватив с собой Райли.
— Ну что-ж Макс, было приятно с тобой познакомится. Надеюсь, ещё свидимся с тобой, — Лара поднялась к вертолёту и развернулась к Максу.
— Кхм… да, как-нибудь ещё увидимся, — неуверенно ответил Пэйн.
— Ты точно не хочешь уехать со мной в Лондон? — спросила Лара.
— Нет, я пожалуй пока останусь здесь, — ответил Макс, — доктор Эрнхард сказал больше ходить по свежему воздуху, и обязательно на тропическом острове. Так что пока пройду, так сказать, реабилитацию, пока отдохну тут, а потом, Джейсон обещался выделить мне квартирку в Калифорнии, — ответил Макс.
— Правильно Макс, нечего тебе делать в туманном Альбионе, — поддержал его Броди, — у нас в Калифорнии есть всё что тебе может пригодится по жизни: лазурный берег, бухло, и женщины.
— Ну и как скоро вы всей троицей вернётесь домой? — Лара повернулась к Джейсону.
— Как только я отдохну, — ответил Джейсон, — Ну и ещё Райли хотел полазить по здешним скалам и пещерам. Я тут всю эту хрень уже на зубок знаю, поэтому помогу своему младшему брату в осуществлении его мечты, — Джейсон потрепал Райли за волосы.
— Подожди Лара, ты забыла вот это, — Макс вытащил из-за пазухи кинжал Линь Конга, который он вытащил из трупа Вааса перед уходом.
— Нет Макс, оставь его себе, — Лара оттолкнула от себя кинжал, — не хочу брать с этого острова что-нибудь, что мне будет напоминать о тех ужасных вещах, что я пережила здесь.
— А зря, — Джейсон взял у Макса кинжал, — по легенде, того, у кого будет этот кинжал, невозможно будет победить. Ладно, отнесу его Цитре, я же обещал, что принесу его.
— Эта легенда миф, Джейсон. Я проверил, — Макс повернулся к Джейсону.
— Ну как скажешь, разрушитель легенд, — ухмыльнулся Броди, и убрал кинжал за пазуху.
— Ладно Макс, удачи тебе, — сказал Лара — и… ещё раз огромное спасибо за то что спас меня.
— Не стоит, — сказал Макс и обнял Лару.
— Кто последний до бара, тот лох, — сказал Джейсон и побежал вниз к Терстоуну.
Райли развернулся и побежал за ним.
— Разве ты не побежишь за ними? — сказала Лара, продолжая обнимать Макса.
— Прощание с дочерью для меня важней, — ответил Пэйн.
— С кем? — не расслышала Лара.
— Не важно, — ответил Макс.
Они так простояли в обнимку около минуты. После чего, Макс отпустил Лару, и она пошла садится в вертолёт.
Когда Лара была одной ногой на борту, она повернулась, посмотрела на Макса и улыбнулась.
Макс в ответ также улыбнулся.
После этого, Крофт развернулась и села в вертолёт.
Пилот вертолёта закрыл дверь и направился к штурвалу.
Макс начал спускаться с горы в сторону пляжа. За его спиной было слышно как вертолёт начинает потихоньку взлетать.
Как только Макс спустился к пляжу, вертолёт пролетел над его головой, и устремился в сторону заката.
Макс посмотрел на то, как вертолёт с Ларой улетает в закат, и после этого с улыбкой на лице и медленным шагом начал идти в сторону берега.
Макс шёл, убрав руки в карман, продолжая улыбаться и пиная попадающиеся ему камни. Он шёл, ни о чём не думая и смотря то вперёд, то на закат. Он просто наслаждался жизнью. Впервые за четырнадцать лет, Макс наконец может по-настоящему насладится жизнью. Конечно, о жене и дочке он не позабыл, просто теперь никаких душевных страданий ему это не приносило. Теперь Макс понял что жизнь нужно продолжать. И похоже — с этой задачей он прекрасно справляется.