Страница 4 из 52
— Но если это был вызов, то кто вызвал демона? — спросила Алекс.
— Может, здесь был кто-то ещё, а потом ушёл вместе с демоном внутри себя.
Наоми быстро просканировала комнату. Её взгляд не задерживался ни на одном теле и ужасах, которые с ними сотворили. Она сосредотачивалась на маленьких деталях; это помогало ей не видеть ужасную картину в целом.
— Я не вижу следов магических трав, которые используются для призыва демона. Никакого Крема Бездны. Никакой Солнечной Листвы или Мятого Бархата. Ничего.
— Я тоже не чую этих трав, — сказала Алекс.
— Здесь ничего нет, — сказала Наоми. — И всё же…
— И всё же что-то здесь есть, — закончила за неё Сера. — Здесь происходит нечто очень странное, чудная магия в воздухе, — она покачала головой. — Не могу объяснить.
— Послевкусие ада, — осознала Наоми.
Вот что за горький вкус обжигал её вкусовые рецепторы. Но он был очень слабым. Это могли быть адские твари или даже полноценный демон. Запах слишком размылся, чтобы Наоми могла сказать наверняка.
Но одно она знала точно; эта магия родилась в духовном царстве. Наоми не могла чувствовать магию так, как Сера и Алекс — по крайней мере, не земную магию. Но у неё был нюх на духовную магию.
Наоми подошла к телу, которое лежало на столе для совещаний. Должна быть причина, по которой оно лежало тут, тогда как остальные тела валялись на полу. Что такого особенного в этом теле?
Наоми проверила тело на предмет демонических меток. Каждое существо, убитое демоном, сохраняло метку. И каждый демон имел свою метку. Если они найдут на телах метку, то не только подтвердят, что этих людей убил демон; они ещё и узнают, какой именно демон это сделал.
— На этом теле нет меток, — заявила Наоми.
— На этих тоже ничего, — сказала Сера, поднимаясь с места, где она присела на корточках.
За неимением демонической метки Наоми оставалось работать лишь с методом убийства. Существовали разные демоны, и каждый убивал свою жертву немного иначе. Болезни, безумие, утопление, страх. Но какой демон убивал людей, разрывая их на части?
— Это не похоже на магическое убийство, — сказала Сера. — Похоже, будто кто-то разорвал этих людей на куски без причин или смысла.
Наоми подвинулась ближе к столу. Выстрелил фонтан красных и оранжевых искорок. Прозрачное синеватое сияние окутывало тело мёртвого мужчины. Земля задрожала, воздух затрясся, как безумная гогочущая ведьма.
— В укрытие! — закричала Наоми, кинувшись за антикварный шкаф, когда позади неё взорвалась бомба с коктейлем из стихий.
Огонь, вода, земля и молния схлестнулись и рябью прокатились по комнате серией магических взрывов. Шкафчик перед Наоми застонал, затем упал. К счастью, фейерверки уже закончились. Наоми встала и посмотрела на осколки горящего дерева и стекла, которые сыпались на неё дождём. Алекс и Сера вышли из-за массивного контейнера, который они использовали для укрытия.
Мебель превратилась в руины, тела окончательно развалились на куски, а теперь ещё и над головой образовалась огромная дыра там, где несколько секунд назад был стеклянный потолок.
Сера вздохнула.
— Пора вызывать команду Зачистки.
Глава 2
Принц Тихоокеании
— Хотелось бы мне, чтобы мы хоть раз не возвращались во главе процессии Зачистки, — пожаловалась Сера, когда она, Наоми и Алекс шли по коридору двадцать восьмого этажа офиса Драхенбург Индастриз в Сан-Франциско.
Драхенбург Индастриз являлась крупнейшей в мире компанией магических исследований с офисами более чем в тридцати странах. Интересы компании охватывали все магические вещи — от зелий до ядов, от заклинаний до существ. Но это здание также служило домом кое-чему другому: штабу правоохранителей Магического Совета, специального отряда, который устранял магические угрозы.
Наоми обернулась на команду Зачистки, которая шла позади них и несла части тел и другие фрагменты улик, пережившие взрыв.
— Готова поспорить, они хотят того же.
Вампир по имени Линк подмигнул Наоми. Он и его брат Лолек служили в качестве специальных агентов Кая в Мюнхене, но потом получили новое назначение в отделе правоохранителей Кая.
— Ну, мы хотя бы вернулись, — сказала Алекс. — А были почти на волоске от гибели. Кто вообще закладывает магическую бомбу на месте убийства?
— Тот же, кто кромсает на куски двадцать человек, — хмуро ответила Наоми.
Загадка тела, разложенного на центральном столе, решилась; его положили там так подозрительно, чтобы привлечь их к бомбе, которая должна была их взорвать.
Они миновали ряд картин, каждая из которых изображала сцену сверхъестественной красоты и умиротворения. Единорог тыкался носом в пальцы мага-заклинателя, ручеёк тихо струился на фоне, вокруг витал сладкий и приятный запах весенних цветов. Вампир играл на арфе, и её лиричные ноты задевали струны души Наоми. Трио фейри сделало паузу, перестав мыться в реке, и они принялись игриво плескаться друг на друга; их смех доносился от картины как звон колокольчиков на ветру.
Каждая картина была создана магией, охватывала полный спектр человеческих органов чувств и затаскивала тебя прямо в мир картины. Этот предмет искусства обладал узнаваемым стилем художницы и фейри-иллюзионистки Беллатрикс Рейвен.
К тому времени, когда Наоми дошла до конца коридора, её нервы, остававшиеся на взводе после инцидента в выставочном центре, успокоились; она чувствовала себя так, будто провела весь день в спа. Такова магия работы Беллатрикс Рейвен.
— Привет, — поздоровалась Наоми, когда она, Алекс и Сера вошли в большой открытый офис бойцов, сопровождаемые командой Зачистки.
— В восторге от вашего нового офиса, мальчики. Такой опрятный, — заметила Алекс.
В здании недавно проделали ремонт и реорганизацию, чтобы подстроиться под новый отряд правоохранителей.
Тони смотрел на них из-за своего стола, его лицо оставалось собранным, в глазах цвета тёмного мёда виднелся острый ум. Он возглавлял отряд, а значит, ему приходилось разбираться с последствиями их драк с монстрами и непослушными сверхъестественными существами. К счастью, он был из тех мужчин, которые всегда оставались рациональными и не утрачивали хладнокровия даже в пылу сражения — или когда правоохранители заваливались в его офис, покрытые строительным мусором.
— Не сглазь, Алекс, — сказал он. — Мы только утром въехали в это помещение. Мне бы хотелось, чтобы оно оставалось таким хотя бы до конца недели.
— Я приношу лишь наилучшие пожелания и удачу, — заверила его Алекс с усмешкой.
— Ты хотела сказать, хаос и бардак.
— И это тоже.
Команда Заичистки сложила неоновые оранжевые мешки на стол Каллума, а ярко-зелёные — на стол Дала.
Дал открыл один из мешков для содержания биологической угрозы и вытащил отрубленную руку. Команда Зачистки помечала как «биологическую угрозу» всё живое или некогда бывшее живым.
Дал перевёл взгляд на Наоми, которая стояла перед его столом.
— Части тела, — сухо сказал он. — Право же, не стоило.
Каллум выглядел более довольным содержанием своего оранжевого пакета. На месте взрыва мало что осталось, но команда Зачистки сумела собрать несколько электрических частей бомбы и кое-какие оплавившиеся и обугленные проводки. Каллум начал раскладывать эти предметы на подносе, стоявшем на его столе.
— Вы трое никогда не оставляете место преступления в целости и сохранности, — поддразнил Тони Наоми и сестёр Деринг.
— Это была защитная мера, ловушку, которую оставили после себя, — Сера показала на остатки устройства, которое Каллум пытался собрать воедино.
— И весьма гадкая бомба, — прокомментировал Каллум.
— Кто-то явно не хотел, чтобы мы рыскали там, — сказала Сера.
— Нам повезло, что мы всё ещё целы, — Алекс стояла перед столом Дала, наблюдая, как тот сортирует части тел.
— Я мало что могу сделать с несколькими костями, головой, рукой и частью ноги, — заявил Дал, но всё равно присмотрелся к ним поближе. Он записал свои наблюдения в блокнот. — Как насчёт следов магических субстанций на месте? Вы добыли мне образцы?