Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 19



— Я с тобой не советуюсь, я ставлю тебя перед фактом, — на его снисходительный смешок она отвечает резким выпадом, скрывая свою беспомощность за абсолютной уверенностью. Эйса не представляет, как будет претворять свой утопичный план в жизнь, хватит ли у неё внутренних ресурсов противостоять Беккету, его цепной подружке и всем тем, кто за ними стоит, но ей до отчаяния необходимо выставить себя значимой, раз проклятый Данэм не ведётся на её уловки.

— Короче, — тон его голоса с насмешливого меняется на серьёзный, расслабленное лицо его превращается в холодный камень, об который проще руки поломать, чем выбить нужную реакцию. Темень вокруг сворачивается в плотный комок, лезет в горло, словно кляп, Риверу сковывает изнутри холодом, но она старается не выдавать свой страх, а напротив, лишь развязнее ведёт себя: как бы невзначай трогает пальцами внутреннюю сторону бедра, облизывает губы, поправляет лямку платья, ерошит волосы. — Чтобы ты себя не переоценивала. Твоя роль здесь незначительна. Что толку от того, что ты трахалась со мной? Ты ни черта не знаешь и ни на что не можешь влиять. Стоит убрать тебя и расстановка сил не изменится. Они тебя раскусят. Что будет дальше, тебе известно.

— Ну, значит, закопаешь меня, для тебя это не проблема, — режет по глазам Ривера, и Данэм затыкается.

Оживлённый спор обрывается, сменяясь глухой, вакуумной тишиной. Данэм отводит глаза и шумно выдыхает носом, поджав губы. Надо же, гад, выглядит так, будто это она его сейчас обидела, будто это не он каких-то жалких пять месяцев назад собирался разделать её, как свиную тушу, потому что таков приказ.

— Я не хотел этого делать, — заявляет Данэм так серьёзно, словно делает чистосердечное признание.

Что ж, значит, Ривера нашла нужную точку, на которую можно будет давить. Значит, не все приказы хозяина псу по нутру. Значит, остатки человеческих чувств у него всё же есть — пусть это и не добавляет ему очков — а, значит, ими можно манипулировать.

— Я не хочу в тюрьму, — Эйса добавляет в голос дрожи, чуть приоткрывает истинный страх, ровно настолько, чтобы не выглядеть жалкой, но вызвать желание защитить. Защитить своё. — Вытащи меня, Данэм. Вытащи.

Ривера понижает голос до шёпота, встаёт на колени и лезет на водительское кресло. Она седлает его, нарочно задев ему лицо грудью.

— Проблемная ты, кукла. Ты думаешь, я не смогу найти себе пару красивых ног? Без этой вот мозгоебли? — Он её не трогает, старательно изображая равнодушие, но глаза и тело не врут. Эйса снова ощущает у себя между ног твёрдость, спрятанную за молнией джинсов, а в его расширенных зрачках видит желание — Данэм не дурак, чтобы отказаться. Он не отказался ни в первый их раз, ни во второй, и вряд ли откажется в третий.

Ривера чувствует, что Данэм чуть сдвигает кресло назад и откидывает спинку, чтобы руль не давил ей на спину, значит, даёт ей свободу действий. Эйса лезет в ворот его рубашки, кусает мочку уха, ёрзает на нём, изображая соитие — распаляет и его, и себя ещё сильнее.

— Может, всё зависит от того как широко эти ноги расставить? Или от того, как широко раскрыть рот?

— Не-е-ет, Ривера, оставь свою гордость при себе, — он словно всё ещё глумится над ней, несмотря на то, что оба прекрасно знают, чем всё закончится. Эйса неспешно расстёгивает пуговицу за пуговицей, вынимает ремень из петель, дёргает молнию вниз, запускает пальцы внутрь, за резинку трусов настолько, насколько позволяет неудобная поза.

— Зачем тогда твой босс оставил меня тебе? Значит, я тебе нужна?

— Шлюха ты, Ривера, — беззлобно выдаёт он, понижая тон голоса на звуке её имени почти до шёпота. Эйса чувствует, как он шумно и жадно вдыхает её «Шанель», ткнувшись носом ей в шею.



— Но тебе же нравится.

Выдержка подводит его — Данэм хватает её за бедра, притягивая ближе, требовательно целует в губы, Эйса жадно отвечает, загребая в кулак волосы ему на затылке. Пока она стаскивает с плеч лямки платья, обнажая изнывающую без ласки грудь, Данэм приподнимается и спускает штаны. Шорох фольги презерватива заставляет Риверу нетерпеливо елозить у него на коленях, подгонять время, держаться, чтобы не застонать от одного лишь вида возбужденного члена — настолько желание взяло над ней верх. Когда Данэм кивком головы приглашает её присесть, Эйса, ни секунды не растягивая удовольствие, насаживается до конца.

— Боже, — она стонет, откидываясь назад, замирает, стремясь ощутить как можно острее тугую, такую долгожданную наполненность внутри себя. Эйса чувствует, как его горячие, чуть шершавые ладони гладят её бедра, живот, грудь, шею, словно Данэм вспоминает её тело или наслаждается зрелищем. Кожу пронзают электрические разряды, Ривера откликается на каждое прикосновение, раскрывается сильнее, поставляется под его руки, начинает двигаться, по-змеиному извиваясь, чувствует, что Данэм движется ей навстречу.

«Оливер хочет тебя и он тебя получит»

Он получит всё, и от одной лишь этой мысли, которая раньше заставляла её содрогаться в приступе ужаса и отвращения, Эйса готова кончить. Раньше ей не нравилось, когда над ней доминируют, раньше она не легла бы под того, от кого зависит. Она не легла бы под Беккета, даже если взамен он предложит ей побег или оправдание в суде. С Данэмом всё это не работало. С ним она готова трахаться до обморока, несмотря на все свои внутренние противоречия. Данэм, как особый вид наркотика или вирус, заставлял хотеть чаще, дольше, глубже, больнее, в условиях, мало похожих на комфортные — она развернулась к нему спиной, чтобы дать себе больше простора и не давить спиной на клаксон.

— Давай, топай назад.

Данэм даёт ей напрыгаться вдоволь, терзая ей соски и клитор, позволяет кончить раньше. Её тело ещё мелко содрогается, когда Данэм шлепком по ягодицам отправляет её на заднее сиденье.

Эйса бессильно разваливается по дивану, прислушиваясь, как ноют мышцы бёдер от нагрузки, к тому, как сладко и пусто внизу живота, как мокро и растянуто между ног. Она чувствует, что наконец-то может дышать, может ощущать, как поток прохладного воздуха поступает в лёгкие, как приятно холодит тело кожаная обивка. Она чувствует, что может ощущать что-то ещё, помимо горячего желания заняться сексом. Ривера пребывает в какой-то необъяснимой нирване, в кайфе, в ощущении невесомости или небытия, из которого не хочется возвращаться в эту чертовски сложную реальность.

— Я с тобой ещё не закончил.

Данэм бессовестно вытаскивает её из прострации. Он, без рубашки, со спущенными штанами, со стояком, одетым в презерватив, нависает над ней глыбой, сотней килограммов чистого секса, неудовлетворенного желания, облаченного в груду мыщц — сопротивляться ему невозможно, не хочется и незачем. Эйса лишь чуть прикрывает ресницы в жесте кроткого послушания, которое так вразрез идёт её сучьему нраву. Данэм не успел закончить или держался, чтобы потом сделать всё, как он любит — он ставит её на колени, грубо разводит ей ноги, вынуждает отклячить зад. Эйса чувствует, как вдоль позвоночника поднимается волна дрожи, как дёргаются мышцы живота, как дыхание снова застревает в глотке, потому что он трогает её языком, везде: и там, где был его член, и там, где сегодня был только его палец. Наверное, сегодня ей будет больно сидеть — Данэм намерен отыметь её по полной — но Эйсе блаженно плевать. Пока разум пребывает в спящем режиме, а тело находится в чужой власти, Ривера роняет голову на спинку сиденья, отдаваясь ощущениям — желание снова нарастает, потому что его пальцы в ней, язык в ней, скользкая ниточка смазки и слюны скользит по бедру и щекочет так, что хочется вскрикнуть или истерично захлебнуться смехом.

— Рано расслабилась, — насмешливо шепчет ей Данэм, вручая в руки пузырёк с любрикантом. Не распечатанный. Наверное, чтобы помогла вскрыть.

Пока Эйса дрожащими руками снимает слюду, Данэм снова входит в неё. Он толкается грубо, резко, быстро. Влажные шлепки и его сиплое дыхание разбивают тишину салона, пальцы до боли, до красных следов впиваются в бедра, в попытке натянуть её сильнее. Это скорее напоминает хорошую порку, а не секс, но Ривера готова согласиться, что в глазах Данэма это выглядит заслуженно. Она чертовски плохо себя вела. Сопротивляться или перехватывать инициативу ей не хочется совершенно, пусть наиграется вдоволь, в конце концов, это то, чего она так или иначе хотела.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.