Страница 19 из 22
– Я вот эту знаю, – проговорила Мэри, указав на бегущую им навстречу девочку. – Она моя дальняя родственница.
– И слава богу, – сказала женщина.
Девочка запыхалась, ее волосы были растрепаны, в глазах сверкали слезы.
– Я везде тебя искала! Раньше ты никогда не уходила так далеко! – Она перевела взгляд на женщину. – Извините, пожалуйста. Бабушка ушла из дома рано, когда все еще спали.
Женщина передала Мэри девочке и сказала, что надо лучше следить за бабушкой. Девочка несколько раз попросила прощения. Женщина упомянула имя Пэт, рассказала про бар. Все трое пожали друг другу руки, улыбнулись и попрощались.
– Почему ты меня не разбудила? – спросила девочка. – Я бы пошла с тобой.
– Я не хотела тебя беспокоить.
Девочка посмотрела на Мэри с упреком.
– Намного больше беспокойства, когда ты исчезаешь. Тебе повезло, что тебя нашла эта женщина.
– На самом деле это я нашла ее.
– Ну, как бы то ни было, ты всех до смерти напугала. Я позвоню маме, скажу, что мы идем домой.
– Давай не будем спешить. – Мэри крепче сжала руку девочки. – Если честно, очень хотелось бы выпить кофе. Давай немножко посидим, а потом пойдем? Убила бы за кусок пирога.
Девочка рассмеялась. Улыбка озарила ее лицо, как солнце.
– Я так рада тебя видеть, Мэри. Никогда в жизни не была так счастлива!
Глава двенадцатая
– Итак, миссис Тодд, – сказал мужчина, – вы знаете, зачем вы здесь?
Мэри опустила глаза и принялась вспоминать названия всех костей нижней конечности. Решила начать с плюсневых и дойти до бедренной, но ее размышления прервала женщина, сидевшая рядом. Женщина наклонилась и легонько похлопала ее по руке. Мэри почувствовала в этом прикосновении вибрацию собственного тела.
– Ты слышала? – спросила женщина. – Нужно сказать доктору, помнишь ли ты, зачем мы пришли.
В комнате исчезли все краски.
Если будешь разгадывать кроссворды, если будешь читать книги, перестанешь пользоваться алюминиевыми кастрюлями, удалишь из тела весь металл, если…
Мэри сглотнула подступивший к горлу ком, попыталась справиться с испугом и уставилась на женщину, пытаясь найти подсказку в ее лице. Незнакомка казалась очень строгой. Пучок на ее голове был скручен так туго, что напоминал спящую змею.
– Ты должна ответить на вопрос доктора, – повторила женщина.
– Почему бы тебе не ответить? – предложила Мэри.
Женщина нахмурилась.
– Думаю, доктор хочет услышать ответ от тебя.
Случилось что-то ужасное – Мэри чувствовала. Крик сорвался с ее губ, она словно бы выплюнула этот звук. На нее смотрели люди, мигал синий свет.
А теперь она здесь, в этой комнате, с мужчиной и женщиной, около письменного стола. Комната небольшая, залитая солнечным светом. За окном деревья с листьями величиной с раскрытую ладонь. Значит, лето.
Мужчина проговорил:
– Быть может, вы помните дорогу сюда, миссис Тодд? Вы приехали на машине или общественным транспортом?
Чуть подальше, у окна, на стуле сидела девочка. Не могло случиться ничего такого ужасного, если здесь позволили находиться ребенку. Мэри немного успокоилась. Она узнала эту девочку. Та сидела, подтянув коленки к подбородку, а на ногах у нее были громоздкие ботинки. Мэри дружелюбно помахала ей рукой. От ее присутствия стало спокойнее и приятнее.
Девочка помахала рукой в ответ и сказала:
– Мы ехали на машине, помнишь? Мама была за рулем, а мы с тобой сидели сзади.
Мужчина покачал указательным пальцем.
– Будет лучше, если мы дадим возможность твоей бабушке самой отвечать на вопросы.
Понятно. Не отвертишься.
– Хорошо, – кивнула Мэри, – что именно вас интересует, молодой человек? Зачем мы здесь или как сюда добрались?
Мужчина, похоже, задумался. Он пристально посмотрел на Мэри.
– Это клиника, где занимаются проблемами памяти, миссис Тодд.
– Конечно, – кивнула Мэри. – Как раз поэтому никто и не понимает, что тут происходит!
Девочка, сидевшая у окна, расхохоталась. Очень заразительно. Женщина не выдержала и улыбнулась.
– Позвольте, я вам кое-что объясню, – предложил мужчина. – Врач вашей дочери связался с нами. Она беспокоится из-за того, что у вас сложности с запоминанием.
У Мэри кровь застучала в висках.
– Врач Кэролайн?
– Да, – кивнула женщина. – И ты ходила со мной к моему врачу, помнишь?
Это была Кэролайн! Как странно, что она не узнала свою дочь.
Мужчина спросил:
– А вы сами как считаете, есть у вас проблемы с памятью, миссис Тодд?
– Никаких проблем.
Мужчина кивнул.
– Хорошо. Давайте посвятим следующие полчаса тестированию вашей памяти, хорошо? Кое-что обсудим и проверим, все ли работает так, как надо. – Он раскрыл папку, перебрал бумаги, вытащил листок и пробежался по нему глазами сверху вниз. – Итак, не могли бы вы немного рассказать о себе, миссис Тодд?
– Что вас интересует?
– Может быть, поговорим о вашем детстве? К примеру, есть ли у вас братья или сестры?
– У меня есть сестра. – Мэри скосила глаза на Кэролайн. Как неприлично – разговаривать с врачами тайком от нее! – Она может рассказать вам о Пэт. Они очень хорошо знают друг друга.
– Она намекает на тот факт, что ее сестра меня вырастила, – сказала Кэролайн. – Мать родила меня, будучи очень юной, и вместо нее меня воспитывали мои тетя и дядя. Своих детей у них не было.
– Ясное дело, не было, – хмыкнула Мэри. – Это ведь брак по расчету.
Кэролайн густо покраснела. Ха! Ну, так ей и надо.
– А я именно их считала своими родителями. О матери мне никто не рассказывал.
Мужчина опять покачал указательным пальцем и прижал его к губам. «Заткнись!» – вот что это означало. И поделом ей. Коварная какая. Предательница.
– А где вы родились? – спросил мужчина.
Ну, это совсем легкий вопрос.
– Я родилась, – ответила Мэри с непоколебимой уверенностью, – у моря.
Каждый день она чувствовала боль – так врезались острые края ракушек в ее ступни, когда она шла к воде. Каждый день она осознавала, что в жизни есть другие вещи, помимо веника, тряпок и экономии каждого пенни, и что мир состоит не только из отцовского дома и крошечного городка со скучными и незыблемыми правилами. На берегу было так много воды – столько, что она где-то далеко-далеко соединялась с небом. И слепая ярость моря помогала Мэри выживать.
– Море было прекрасным, – сказала она. – Посмотришь на горизонт – и можно прожить еще один день.
– В какой части страны?
– В мокрой и соленой.
Девочка снова рассмеялась.
– Если хочешь, я как-нибудь отвезу тебя туда, – улыбнулась ей Мэри.
Почему бы и нет? Они могли бы поехать на поезде, устроить пикник. Сняли бы туфли, побежали бы к морю, сели в лодку. Зажгли бы свечки и опустили их в воду – как тогда, давно, когда случилась беда с Пэт.
Мужчина, сидевший за письменным столом, кашлянул, перебирая бумаги.
– Вы знаете, какое сегодня число, миссис Тодд? – спросил он.
– Нет, – ответила Мэри. – А вы?
Мужчина встретился с ней взглядом. Его глаза сверкали. Это был хороший знак.
– Нет, если не посмотрю на часы.
– Вот именно! Ох уж мне эта молодежь со своими финтифлюшками!
Мэри ему польстила и хорошо понимала это. На вид мужчине было под шестьдесят. Морщины на лбу говорили о том, что его жизнь состоит из тревог, а темные тени под глазами намекали то ли на любовь к вину, то ли на то, что он подолгу читал ночью при плохом освещении. Но он был еще очень хорош собой, и лысина пока не наметилась…
– Как насчет даты рождения, миссис Тодд? Не могли бы вы ее назвать?
– Какую именно дату?
Врач явно смутился.
– У меня их две, – улыбнулась Мэри, надеясь разъяснить ситуацию. – Сначала была ужасная гроза над нашим домом. – Ба-бах! – Она хлопнула в ладоши, чтобы показать, как громко Пэт изображала гром, рассказывая историю появления Мэри на свет. – А вторая дата… Была ночь, совершенно ясная, никакого дождя. Но когда мой отец возвратился из паба и обнаружил у себя в доме ребенка, вот тут-то грозовые тучи и собрались – можете мне поверить…