Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 48

Нетти и Карл — люди, которым он доверяет. Они ему больше родители, чем друзья.

Квинн паркуется.

— Подожду здесь и потом поеду за вами до места, где вы остановились, чтобы выгрузить багаж.

— Звучит отлично, — говорит Ксавьер, прежде чем открыть дверь. Стоя снаружи, он здорово возвышается над машиной. Ксавьер складывает переднее сиденье и помогает мне выбраться из двухдверной машинки Квинн.

— Надо взять ключи от дома. — Его сильная рука обвивает мои плечи, и он ведет меня внутрь. — Мы должны зайти хотя бы на минутку, дать Нетти знать, что мы в городе.

Я смеюсь.

— Не помешало бы, а то Нетти отлупит тебя как в последние пару раз, когда вы виделись.

Уголок его рта приподнимается.

— Она годами так себя ведет, но все еще не преуспела в этом.

— Однажды она тебя удивит.

Он смотрит на меня с выражением лица ну-только-не-говори-что-ты-серьезно.

— Я почти уверен, что справлюсь с ней.

— Не знаю, не знаю, — пою я. — Не забывай про Карла, он обязательно вступится.

Ксавьер открывает дверь и смеется, запрокинув голову.

— Я бы на это посмотрел.

Его смех привлекает внимание Нетти, и улыбка освещает ее лицо, стоит ей заметить Ксавьера. Она выбегает из-за стойки и заключает его в медвежьи объятия. Огромными руками он нежно прижимает ее к груди.

Как это мило, что она обращается с ним, как с сыном. Я так рада, что Нетти и Карл присматривали за ним все эти годы.

Нетти отступает на шаг, все еще удерживая Ксавьера за руки.

— Ты уже вернулся? Не то чтобы я жаловалась, ты знаешь, что я всегда рада видеть тебя. Просто удивлена, потому что не ожидала увидеть тебя снова так скоро после окончания твоего отпуска, — она замечает меня за спиной у Ксавьера и широко улыбается. — Анна, дорогая, рада снова видеть и тебя.

Я улыбаюсь.

— Как дела, Нетти?

— О, не хочу жаловаться, сладенькая. Бизнес идет в гору, поэтому мы с Карлом сбиваемся с ног, что, конечно, хорошо. А теперь и помощничек наш приехал. — Нетти подмигивает Ксавьеру.

— Учитывая, как идут дела, Нетти, я может и соглашусь на твое предложение.

Нетти наклоняет голову, изучая его лицо. Под ее взглядом Ксавьер тяжело вздыхает.

Между ними такая связь, что для Нетти не составляет труда увидеть неуверенность на его лице и понять, что-то произошло.

Нетти щелкает языком.

— Я знаю это выражение лица, сам расскажешь, что произошло или мне придется тебя пытать?

— Дело в работе, — признаётся он. — Я все проебал.

Выражение ее лица смягчается.

— Со всеми такое время от времени случается, милый. Заходи, я тебе что-нибудь приготовлю, пока будешь есть, расскажешь мне, что произошло.

— Нет, Нетти, мы, правда, не можем…

— Конечно, вы можете, — Нетти прерывает попытку Ксавьера объяснить, что нас ждет Квинн.

Она так быстро поворачивается в сторону кухни, что ее косички обвиваются вокруг лица.

— Карл, тащи свою задницу сюда.

— Придержи чертовых лошадей, женщина. Я уже иду, — кричит Карл из-за двери, которая, как я уже знаю, ведет в кабинет.

И вот из-за тяжелой деревянной двери, отделяющей переднюю часть ресторана от жилой, появляется седой повар. Его глаза святятся, едва он видит нас.

— Что за дела, Икс? Ты уже вернулся? Тебя уволили из-за того, что произошло на матче? Я все видел по телеку, мужик, ты реально облажался…

— Тихо, Карл! Не делай поспешных выводов. Он нам раз за разом повторял, что сценарий пишут заранее. Эти парни не дерутся на самом деле.

— На самом деле, Нетти, Карл прав, — соглашается Ксавьер. — Меня отстранили за то, что я потерял контроль и избил Рекса на ринге.

Нетти удивленно открывает рот, а Карл кричит:





— Я же говорил тебе!

— Что? — Новости шокируют ее. — Я думала, что все это дерьмо с драками осталось позади, когда ты свернул на праведную дорожку. Ты лучше кого-либо знаешь, что рукоприкладство ни к чему хорошему не приводит.

— Я знаю. Этот парень выводил меня месяцами, и все сходило ему с рук, но он пересек черту, когда начал приставать к Анне. Я не мог позволить ему причинить ей боль или отобрать ее у меня.

Очень больно слышать, как он вслух признает, что потерял голову на ринге из-за меня. И поэтому я должна сделать все, что в моих силах, чтобы он как можно скорее вернулся обратно. Я не смогу спокойно жить, если буду знать, что уничтожила его карьеру.

Взгляд Нетти на секунду переходит на меня и снова возвращается к Ксавьеру.

Она выглядит обеспокоенной, и я задаюсь вопросом, о чем именно она так переживает.

— Значит, вы оба поживете в городе какое-то время?

Ксавьер кивает.

— Да, и поэтому я здесь. Хочу забрать байк. Кузина Анны встретила нас в аэропорту и сейчас ждет на улице. Она довезет наши вещи до моего дома в Сикаморе.

Нетти выглядит удивленной.

— Уверен, что хочешь туда вернуться?

— У меня нет выбора. «Напряжение» оштрафовало меня на сто пятьдесят тысяч. Я должен заплатить, если хочу уберечь свою задницу от тюрьмы.

— Ты должен заплатить тому парню? Я бы не стала. Это хренова куча денег.

— Я должен. Лучше отдать чертовы деньги и позволить «Напряжению» все разрулить, чем сидеть в камере или заниматься общественными работами. Если я не заплачу ему, он не поддержит версию о том, что я избил его согласно сценарию, просто немного увлекся.

— Так значит, ты остановишься в доме своей бабушки? Уверен, что справишься с этим? Ты даже не смог приехать на ее похороны в прошлом году. Как ты собираешься жить в окружении ее вещей и связанных с ними воспоминаний?

Это первый кусочек информации, который я получаю о доме Ксавьера. Ясно, что-то связанное бабушкой, причиняет ему боль, и понятно, почему он не хотел говорить о принадлежащем ему доме.

— Оплата этого штрафа и отсутствие зарплаты на время наказания негативно сказываются на моем банковском счету. У меня нет лишних денег на отель. Так что нет и другого выбора.

Нетти поджимает губы.

— Если тебе будет невыносимо находиться в том доме, возвращайся и займи свою старую кровать в кладовке.

Ксавьер посылает ей небольшую улыбку.

— Спасибо, но не думаю, что мы оба поместимся на матрасе в шкафу для швабр.

— Обращайся, если тебе понадобится любая помощь. — Нетти берет меня за руку. Ее морщинистая смуглая кожа очень тёплая. — Это и к тебе относится, Анна. Если что-то пойдет не так, дай нам знать.

— Обязательно. Спасибо вам, — отвечаю я.

Нетти отходит на шаг и вздыхает.

— Будь осторожен там, Ксавьер. Все очень изменилось. Городом сейчас управляет Бишоп, и когда до него дойдет новость о том, что ты вернулся, он начнет наблюдать за тобой. Не хочу даже слышать о том, что ты снова с ним связался.

— Не беспокойся. Я хорошо выучил урок, что не надо иметь никак дел с этими ребятами. И не собираюсь когда-либо возвращаться к той жизни.

Нетти слегка прищуривается.

— Надеюсь, что нет. Ты смог выбраться из этого дерьма, и, если собьешься с пути и снова свяжешься с Бишопом, старушке Нетти придется надрать тебе задницу.

— Поверь мне, Нетти. Как только эти три месяца отстранения пройдут, я уберусь оттуда, и ты сможешь прийти и проверить.

Кажется, этот ответ ее удовлетворил. Она протягивает руку и треплет его за щеку.

— Не становитесь отшельниками, пока вы в городе, заходите поесть в любое время — к нам.

Ксавьер накрывает ее ладонь рукой.

— Спасибо тебе.

Нетти глубоко вздыхает.

— Пойду, найду твои ключи. Скоро вернусь.

Ксавьер протягивает руку и переплетает пальцы с моими. Судя по всему, для него будет настоящим испытанием вернуться в место, где он вырос. Не уверена, кто такой этот Бишоп, но, учитывая беспокойство на лице Нетти, ничего хорошего от него ждать не стоит.

Глава 5

Ксавьер

Рокот двигателя моего байка эхом разносится среди тесно застроенных домов по кварталу, который я однажды звал домом. Все осталось таким, каким я помнил, не считая заколоченных окон у большинства крохотных двухэтажных домов. Я никогда не думал, что вернусь на эту улицу — да и не хотел — но вот я здесь, еду прямо к тому дому, в который, как поклялся, моя нога больше не ступит.