Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 64



— Ты не попробовал. А надо. Тебе нужна мотивация? — глаза Эйшет маниакально блестели, ее ладонь потянулась к черной палке на ее поясе, петля на конце трещала голубым светом.

Лир видел, что не мог пройти мимо Эйшет, так что отошел в дальний угол комнаты, считая. Девять, восемь, семь…

— Только представь, как мы повеселимся, Эш, — слащаво ворковала Эйшет, гладя оружие на бедре.

Четыре, три, два…

— Без твоей магии, ты беспомощен как…

Лир окружил себя щитом-пузырем, и ошейник на шее Эша взорвался.

Сила ударила по его щиту и разбила его, отбросила его в стену в третий раз. Он обмяк на полу, голова болела от удара, в ушах звенело.

Раздались крики, Лир щурился. Эйшет улетела за дверь в коридор. Эш был в центре, так что не пострадал, и четыре стража бросились на него.

Эш напал на них. Лир не мог уследить за его движениями, но через двадцать секунд все стражи лежали, некоторые с кровью, другие — без сознания. Деймон выпрямился, расправил плечи и развернулся.

Они с Лиром смотрели друг на друга. Без слов деймон вышел из комнаты.

Лир, кривясь, встал на ноги, переступил через стонущих стражей и выбрался в коридор, где растянулась Эйшет. Эш стоял в нескольких шагах, смотрел на Лира проницательными глазами, что снова стали серыми.

Лир кивнул на Эйшет.

— Она жива.

Эш взглянул на женщину.

— Я знаю.

— Уверен, что не хочешь исправить это?

Он вскинул бровь.

— Я прикончу ее, если ты примешь это убийство на себя.

Лир скривился.

— Э, я пас.

Эш потер шею, где был ошейник.

— Твой ошейник не протянул долго.

— Видишь ли, плетение чар — сложная штука.

— Она назвала тебя мастером-чародеем.

Он пожал плечами. Деймон долго смотрел на него.

— Твои ошейники хорошо взрываются.

— Ошибки в плетении.

— Ты знал, когда поднять щит.

Лир скрывал эмоции. Эш подозревал, но Лир не собирался подтверждать, что он саботировал работу. Его голова жутко болела, он думал, что его стошнит.

Тишина затянулась. Эш пошел прочь.

Лир смотрел, как деймон идет по коридору и пропадает за углом. Он посмотрел на страже в комнатке. Наемник мог ходить по округе без сопровождения?

Ох, Лир не мог остановить его. По крайней мере, не потратив хорошую магию, которую предпочел бы приберешь для экстренного случая.

Он провел рукой по волосам, кривясь от боли в голове. Когда он придумывал, чтобы ошейник взорвался, он не собирался стоять в двух футах от него. Нужно лучше продумывать такое.

Он опустил руку, посмотрел в тумане на погром, пожал плечами и пошел за Эшем по коридору. Умный остался бы с Эйшет и стражами. Умный позвал бы целителей и сообщил бы, что Эш ушел. Умный сделал бы вид, что взрыв ударил по нему и лишил сознания.

Он толкнул боковую дверь и вышел в прохладу ночи, мрачно улыбаясь.

Умный сделал бы многое, но, будь он умным, он не сплел бы чары, что взрываются.

Глава пятая

Лир поднял лук и натянул тетиву. Костяшка большого пальца задела его щеку, все вокруг него пропало, оставив только движение мышц спины, кожаный хват под ладонью, тетива под пальцами и стрела между ними.

Он расслабил пальцы, тетива отлетела. Стрела понеслась во тьму, раздался стук.

— Ты почти так же хорош, как Ариос.

Лир оглянулся, вытащил три стрелы из колчана. Его брат прошел по крыше и остановился в паре футов от него. Другой инкуб был в обычном наряде, прикрытом белым лабораторным халатом, он прищурился, глядя на доску в другом конце плоской крыши, в двух сотнях футов от них.



Удерживая две стрелы под ладонью безымянным пальцем и мизинцем, Лир вложил третью стрелу и натянул тетиву. Его ладонь едва дотянулась до щеки, он выпустил снаряд. Он тут же вложил и выпустил вторую стрелу, а потом и третью.

— Думаешь, ты однажды превзойдешь его? — спросил Рид.

Лир пожал плечами, снял кожаную перчатку с тремя пальцами с правой руки. От других этот вопрос мог унизить, но Риду было по-настоящему интересно.

— Может, в стрельбе из лука, — ответил он и пошел вперед.

Рид последовал за ним по крыше к доске. Одна стрела пронзала темный узел дерева в центре, три других образовали аккуратный треугольник вокруг нее. Он вытащил первую стрелу, осмотрел и бросил в колчан.

Рид смотрел, как он достает остальные стрелы. Хоть он был старше Лира на пару сезонов, Рид не выглядел на свой возраст. Многие по ошибки принимали их за близнецов, но инкубы были похожими, особенно, родственники. Но вот без морока сходства было куда меньше.

— Анданте призвал тебя, — сказал Рид.

— Знаю, — Лир смотрел на доску, думая, хотел ли он пострелять еще. Это не прогоняло из него напряжение, что привело его сюда.

— Он позвал тебя часы назад.

— Знаю.

Рид кивнул, не удивляясь.

— Ты должен быть послушным?

— Возможно, — Лир повесил лук на плечо и прислонился к перилам. — Эйшет закатила истерику, как мое «плетение второго класса» чуть не убило ее.

— Я слышал, она пожаловалась Самаэлу.

Имя военачальника Аида — самого сильного деймона трех миров — вызвало дрожь страха на спине Лира. Он тряхнул головой.

— Вряд ли ему есть дело. У него есть проблемы важнее.

— Наверное. Но я слышал, что никто не видел ее подчиненного с тех пор, как он вышел из Хризалиды.

— Блин, — может, стоило помешать Эшу уйти.

Рид прислонился к перилам с другой стороны от доски, рассеянно теребил щепку.

— Почему ты не сделаешь плетение, которое она хочет? Ты не можешь тянуть вечно.

— Она хочет ошейник для пыток. Это для Дульчета. Это не мое.

— Если бы ты сделал это, то не пришлось бы и дальше терпеть ее. Какая разница? Тот деймон — просто еще один наемник.

Лир посмотрел в янтарные глаза Рида, такие же, как его.

— Мы оба знаем, что тот деймон — не наемник.

Рид вздохнул.

— И все же…

Лир покрутил перчатку для стрельбы и выдохнул:

— Что ты знаешь о нем? Об Эше?

— Мало. Он — дракониан, — Рид приподнял плечо без интереса. — Я слышал, солдаты говорит, что он не пропал. Он просто избегает тех, кто может заговорить с ним.

Лир ухмыльнулся.

— Если не слышал приказ, его можно и не исполнять, да? Хорошая мысль.

— Он скоро появится, и Эйшет успокоится. Но тебе все еще нужно сходить к Анданте и узнать, будет ли наказание.

— Тогда лучше покончить с этим, — Лир оттолкнулся от перил. — Увидимся позже.

Рид кивнул, глядя на темное небо.

Лир прошел мимо своего кабинета, бросил снаряжение для стрельбы из лука и надел белый халат, а потом с неохотой пошел по коридорам Хризалиды. Несмотря на тьму снаружи — обычное дело в Подземном мире — здание гудело. Десятки деймонов разных каст суетились, останавливались, вежливо приветствуя Лира. Он лишь кивал в ответ. Он мог с радостью пронзить каждого из них стрелой.

Оружие. Инструменты пыток. Грязная и гадкая магия, что ранила, пугала, уничтожала. Это делала Хризалида. И все деймоны, что свободно приходили сюда, чтобы помочь наследию смерти, заслуживали кинжал в ребра.

О, он мог перечислить десятки — сотни — их чары, что не были гадкими или злыми, и деймоны использовали их всюду в жизни. Щиты и барьеры, защитные чары, свет, тепло, исцеление и так далее. Но это было результатом гениев-чародеев, которых держали в одном здании. Они изобретали. И порой изобретения были неплохими.

Но Хризалида была хороша не в этом. Тут производили больше всего магии в трех королевствах, потому что их чародеи были хороши в придумывании способов для магии убить людей.

Очередной чародей с уважением кивнул Лиру, и тот сунул руки глубже в карманы и зашагал быстрее. Потому он обычно ходил тут в часы, когда коридоры были тихими и пустыми, и ему не нужно было подавлять желание окрасить белые стены алым. Он уже пролил достаточно крови.

У кабинета Анданте он замер, проверил дверь, не сразу открывая ее. Магия трещала на чарах в двери, предупреждая, что будет, если их активируют.