Страница 45 из 65
Траун был очень терпелив, не позволяя себе резких движений внутри нее, мягко двигаясь вперед-назад и громко хлюпая смазкой. Она блаженно стонала и урчала, периодически вскрикивая, когда чисс легко нажимал на клитор. Руки рефлекторно сжимали спинку кресла, а затылок терся о его подбородок.
Теперь Мэрис почувствовала прилив еще одной волны, наслаждаясь этим моментом и радуясь изобретательности своего мужчины. Находясь в паре секунд от оргазма, девушка услышала у уха насмешливый шепот:
— Вам придется сдаться на милость победителя!
И бесконечное наслаждение накрыло ее тело. Она с силой сжала мышцы ягодиц. Тут же раздалось его сладостное шипение. Водоворот экстаза вогнал ее в жар раскаленного солнца. Этот новый способ соития принес свои плоды. Она обмякла, чувствуя, как он предельно аккуратно выходит из нее. Неожиданно Мэрис в голову пришла одна мысль. Девушка резко развернулась, опускаясь вниз и проскальзывая у него между ног.
Не успевшее вырваться из него бирюзовое семя, было ловко захвачено ее ртом. Тонкие пальцы обхватили гипсобелиум, заставляя чешуйки вновь сойтись, а губы прильнули к самым крайним из них, перекрывая семяизвергательный канал. Ее ротовая полость быстро заполнилась вязкой жидкостью, которая оказалась сладковатой на вкус, как нектар красивых кашиикских цветов. Мэрис не упустила ни одной капли, смакуя его бирюзовое семя и проглатывая всё.
Победно взглянув наверх, она увидела удивленный до глубины чисской души светящийся взгляд. Гранд-адмирал Траун был поражен такой наглостью, она видела это в бездонных алых глазах. После такого любовного марафона силы окончательно оставили девушку, и она начала сползать на пол. Ее быстро подхватили и уложили на кресло, проверяя пульс и реакцию мутных зрачков. Тело было заботливо укрыто белоснежным кителем. Их глаза встретились. Траун тепло улыбнулся.
— Это было весьма дерзко! — прокомментировал чисс, нежно обхватывая пальцами шею, как будто пытаясь задушить. — Вы заслужили победу на сегодня!
— А вы — моё уважение! — восхищенно ответила Мэрис, запуская обессилевшие пальцы в иссиня-черные волосы.
Опять раздался писк комлинка. Совсем уж испуганный Восс Парк стал сбивчиво докладывать:
— Гранд-адмирал… сэр… На связи… сам Император…
Мэрис приподнялась и приложила ладонь ко рту, беззвучно смеясь и закутываясь в его одежду.
— Спокойно, капитан Парк! — строго ответил Траун, весело косясь на нее. — Передайте Его Императорскому Величеству, что я смогу переговорить с ним ровно через пятнадцать минут.
— Ээээ… ммм… сэр, то есть ему придется ждать? — на том конце связи капитана от услышанного, по-видимому, трясла крупная дрожь.
— Абсолютно верно! Пятнадцать минут, и ни минутой раньше! — холодно повторил Траун, отключая комлинк.
Полулежащая в кресле Мэрис начала громко хохотать, окидывая взглядом абсолютно непрезентабельное рабочее место чисса. В глазах у Трауна также плясали веселые огоньки. Сильные руки подхватили Мэрис и аккуратно перевалили ее тело через плечо. Он неспешной походкой двинулся в личную каюту, неся с собой девушку, облаченную в адмиральский китель.
— У нас есть ровно пятнадцать минут, чтобы освежиться и привести себя в порядок, — распорядился гранд-адмирал Траун, — а затем мы продолжим… На мостике!
— Есть, сэр! — все еще умирая от смеха, выкрикнула Мэрис, салютуя в воздухе.
Комментарий к XXX
1 - Не силой, но искусством.
========== XXXI ==========
А без мифа всякая культура теряет свой здоровый творческий характер природной силы;
лишь обставленный мифами горизонт замыкает целое культурное движение в некоторое законченное целое
Рождение трагедии из духа музыки, Фридрих Вильгельм Ницше
Сумерки коснулись стен крепости Руки на Нирауане. Мэрис сидела в удобном кресле за резным столом из красного дерева, склонившись над старой книгой, переплет которой был вышит золотом. На обложке красовались несколько вырезанных из латуни красивых жуков, спинки которых отливали металлически желтым цветом, а вместо фасеточных глаз сияли маленькие зеленые изумруды. Она медленно и скрупулёзно изучала эту книгу на протяжении нескольких недель, аккуратно перелистывая страницы облаченными в белые хлопковые перчатки руками. Бумажные книги были настоящей редкостью в Галактике. Уже давно минули те времена, когда эти кладези знаний являлись основными хранителями информации. Их давно заменили флимсипласт, инфочипы и другие цифровые носители. Лишь некоторые слабо развитые в технологическом плане расы по-прежнему писали на бумаге, создавая поистине эксклюзивные вещи, не имевшие цены. Мэрис обращалась с книгой, как с редким музейным экспонатом, бережно изучая и переводя загадочный текст.
Помещение, где она проводила свою кропотливую работу, являлось огромной библиотекой, занимавшей одну из башен крепости Руки. Траун был страстным коллекционером древних рукописей, привозя из своих бесчисленных кампаний не только бумажные книги, но и свертки, таблички из глины и воска, дефтеры, сделанные из шкур разных животных, кору, пергамент, даже письмена на шелке и костях, а также сшитые нитками в сложные тексты жемчужины и ракушки. Больше всего ей нравились необычные записки, зашифрованные в последовательности узелков на разноцветных верёвочках — письменность древней расы раката, когда-то создавшей великую Бесконечную Империю. Мэрис удалось научиться плести из веревок небольшие послания, которые она любила оставлять Трауну, пряча в одно из потайных отделений адмиральского кресла на «Предостерегающем». Он всегда отвечал, рисуя бондажный каркас на ее теле.
Устало вздохнув, она обратила свой взор сквозь большое панорамное окно на темнеющее небо. Появились первые звезды, на фоне которых был виден клин летящих СИД-истребителей, выполнявших красивые фигуры высшего пилотажа. Барон Сунтир Фел обучал чиссов премудростям вождения имперских летающих машин. Значит, завтра ее ждет увлекательный рассказ о романтике полета над облаками.
Едва слышные кошачьи шаги оторвали девушку от созерцания вечернего пейзажа. В полумраке светились теплотой жгучие алые глаза. Сердце Мэрис подпрыгнуло от радости. Он вошел в круг тускло мерцающего света, представ перед ней во всей красе: идеальная осанка, дополненная военной выправкой; начищенные до блеска черные сапоги на офицерском каблуке; белые галифе, обтягивающие бедра; строго сидящий белоснежный китель с гордо красующейся пластиной знака отличия высшего имперского командования; немного вытянутое лицо и острые, заметно выступающие скулы; иссиня-черные брови, такого же цвета волосы, аккуратно зачёсанные назад; и, конечно же, смотрящий на нее с любовью бездонный взгляд, напоминавший раскаленный горн огненной звезды. Нет, он просто не может быть настолько идеальным!
Чисс галантно склонил голову в приветственном поклоне, и Мэрис замерла в восхищении, способная лишь искренне улыбаться его присутствию. Взгляд его упал на книжный переплет.
— Поэзия насекомоподобной расы сʼкррр из Сикадинского Сада (1), — произнес голос, богатый обертонами. — Я имел честь побывать там, когда еще носил капитанское звание и служил на «Мстителе». Язык этого удивительного народа создается посредством песни крыльев, которые издают причудливый стрекочущий звук, а слова представляют собой удивительный переливающийся звуковой ряд тонов и шумов. Гуманоидам вроде нас никогда не постичь все тайны языка сʼкррр. Пожалуй, лишь джеонозийцы способны понять пение их души…
Мэрис, загипнотизированная не только голосом, но и взглядом чисса, восхищалась тем, как быстро он сообразил, над чем она работает. Обогнув стол, он медленно подошел к ней с правой стороны. Едва взглянув на текст, Траун знающе произнес:
— Шʼшак! Мне посчастливилось общаться с этим замечательным поэтом.
— Как вы догадались? — с придыханием спросила Мэрис, не в силах поверить, что Траун способен узнать автора лишь по кусочку текста.
— Я видел, как он работает, — ностальгически ответил Траун. — Взгляните на почерк. Его ни с чем не спутаешь. Обратите внимание: письменность элегантно скошена влево, а насечки на буквах имеют форму полукруга. Ода, я так полагаю, посвящена жукам дрога и шрива, их естественным врагам, а также сохранению баланса между ними.