Страница 35 из 65
— Выглядят аппетитно, — сказала Мэрис. Траун, проживший в этом лесу много лет, прекрасно знал, какие из даров природы съедобны, а какие ядовиты, поэтому в плане рациона Мэрис всецело доверяла ему.
— Это ягоды пьюшш, — сказал он, беря одну из них и поднося к губам девушки.
Мэрис покорно открыла рот и ухватила зубами ягоду. Ее сладкий сок приятно защипал язык.
— Те самые ягоды, которые снятся в страшных снах полковнику Бэррису? — оживилась Мэрис, — Отшельник Митт’рау’нуруодо, бросивший вызов Империи!
— Не мог же я упустить такой шанс, — задорно подняв брови, отозвался Траун. — Я желал освободиться из заточения и превратил здешнюю природу в союзника.
— Вы находите союзников везде, — сказала Мэрис, протягивая ему лакомство. Ягода оказалась перезрелой, и тонкая кожура лопнула. Алый сок потек между пальцами. Взяв маленькую руку за запястье, Траун поднес ее к своим губам. Легкая дрожь прошла по телу, когда Мэрис почувствовала прикосновение шершавого языка. Траун аккуратно слизал сладкий сок, немного щекоча пальцы.
— Где вы их раздобыли, Траун? — спросила она, на что получила в ответ лукавую улыбку и задумчивый взгляд вверх. — Прямо там? Они растут наверху?
— На вьющихся лианах, — кивнул Траун, отстегивая моток веревки, висевший на поясе. — Я покажу. Котомку придется взять с собой.
— Думаете, ее украдет еще один отшельник-чисс? — вставила шпильку Мэрис.
— Запах этих ягод привлекает грызунов, — невозмутимо парировал Траун. — По возвращении мы рискуем встретиться с целой армией.
— Да, без орбитальной бомбардировки здесь явно не обойтись, — пошутила Мэрис, отправляя горсть ягод себе в рот.
— Скорее, я заключу с ними союз, — алые глаза притворно-угрожающе сощурились. — Ягоды пьюшш в обмен на ваш крик.
— Я не боюсь грызунов, — Мэрис полуобижено толкнула его в грудь.
— Но в темноте вы не будете знать, что это они.
С этими словами он размотал веревку. Мэрис понимала, что в сари с узким подолом, обволакивающим ее бедра, словно плотные стенки кокона, не сможет забраться наверх, но Траун предусмотрел это. Он прочно привязал девушку к спине, и взялся за выступы трещиноватой коры досковидных корней. Траун полез вверх, цепляясь пальцами за малейшие неровности, неторопливо и аккуратно, взвешивая каждое движение и плавно перенося вес обоих тел на то на верхние, то на нижние конечности. Земля осталась далеко внизу. Мэрис крепко держалась за его торс, уткнув лицо меж лопаток, и старалась не дышать. Она очень боялась высоты, но своему мужчине, решившему залезть на высокое дерево без какой-либо страховки, доверяла полностью. Тем не менее сердце бешено колотилось, а адреналин приливной волной выбросился в кровь, отчего девушка сильнее впилась ногтями в его кожу.
— Считайте вслух и ничего не бойтесь, — спокойно произнес Траун, раскачиваясь над бездной на одних руках.
Зажмурившись, девушка начала считать. Долгий путь вверх. Резкие рывки. Треск коры и обломившихся мелких веток. Испуганные вскрики птиц. Мэрис казалось, что они вот-вот сорвутся и упадут. Одновременно ее поражало и восхищало упорство, с которым Траун карабкался по стволу. Казалось, он не испытывал трудностей, и ему совсем не тяжело было тащить ее на себе. Мэрис уже почти досчитала до сотни, когда веревки ослабли, а на онемевшие пальцы легли его ладони.
— Подъем закончился, Мэрис.
Выдохнув, девушка разжала пальцы и спрыгнула с его широкой спины. Они стояли на большой ветви в нескольких десятках метров над землей.
— Идем, — позвал Траун, галантно протягивая ей руку.
Здесь наверху царил иной мир: деревья переплетались ветвями настолько густо, что можно было спокойно ходить по ним, как по подвесным мостам. Листья росли зеленым ковром, в котором висли гроздья различных плодов. То тут, то там доносилось чириканье птиц и шуршание мелких животных. Чисс и человек передвигались осторожно, крепко держась за руки.
— Вот, — наконец произнес Траун, подойдя к одному крупному стволу, который обвила небольшая лиана. На нижних сторонах плоских, похожих на листья, стеблей находились ягоды. Мэрис поднимала стебельки и срывала алое лакомство, с удовольствием поедая его.
— Запах забродивших ягод привлекает грызунов, — рассказывал Траун. — Поев их, грызуны пьянеют и теряют бдительность. Собственно, так я и наловил диверсантов, чтобы отвлечь полковника Бэрриса и его солдат.
— У вас была целая военная операция! — восхищаясь, хихикнула Мэрис, капитан Парк много раз рассказывал ей удивительную историю обнаружения Трауна.
— Я покажу еще кое-что, — таинственно произнес чисс, и заинтригованная девушка последовала за ним.
Они долго карабкались по ветвям, перебираясь с дерева на дерево. И вот, остановившись, Траун раздвинул стебли лиан, свисавших на пути. Пред ними предстали останки СИД-истребителя, неудачно приземлившегося прямо на толстые ветви. Одна гексагональная панель отвалилась, упав на соседнюю ветку, вторая была согнута пополам. Стекло в кабине пилота разбилось, а сама она оказалась сильно помята. Мхи и лишайники в обилии росли на дюрастали, а внутри кабины обнаружилось заброшенное птичье гнездо.
— Как он здесь оказался? — спросила Мэрис, прикоснувшись к холодному металлу. — Ваша работа?
— Этот СИД сбили контрабандисты, решившие спрятаться здесь от разрушителя капитана Парка.
— Удивительно, — прошептала она и провела рукой по старой обшарпанной дюрастали. — Ваше спасение — настоящая удача. Столько лет провести здесь… эта планета дорога вам. Иначе вы бы не привезли меня сюда.
— Вы правы, — подтвердил он, приобняв девушку за плечи. — Здесь я познал цену одиночества.
— Мне здесь нравится, — произнесла Мэрис, наблюдая, как туман сгущается далеко внизу. — Спокойно и тихо.
Они уселись на ветвь, свесив ноги в затянутую туманом пропасть, и достали котомку с ягодами пьюшш. Мэрис зажала крупную ягоду зубами и потянулась к Трауну. Поцелуй оказался сладким и нежным. Повинуясь ее движениям, Траун лег на спину, а Мэрис, не прерывая поцелуй, уселась на его широкую грудь.
Зачерпнув из котомки еще ягод, Мэрис принялась его дразнить. Траун никак не мог прильнуть к ее губам и поймать пьюшш, но неожиданно его длинный язык резко высунулся и ухватил лакомство. Мэрис собралась было запротестовать от такой наглости, но Траун обнял ее и перекатил на спину, нависнув сверху. Он медленно нагнул голову и прильнул к ее губам, галантно возвращая ягоду обратно. Зазвенела трель человеческого смеха, утонувшая в глубоком поцелуе.
— Мне не хватало этого, — тихо прошептала Мэрис, прикрыв глаза и наслаждаясь сладким вкусом пьюшш.
— Мне тоже, — ласково отозвался чисс, он не нуждался в пояснении, прекрасно понимая, что Мэрис имела в виду. — Так долго ждать, наблюдать за вами, вашим поведением, просчитывать каждый шаг…
— Я чувствую себя самой счастливой на свете, — произнесла девушка, поглаживая прохладную синюю кожу.
— Новое чувство, которое я до конца не осознал, — он поднес к ее рту еще одну ягоду, и девушка с благодарностью приняла этот дар, ласково проведя губами по его длинному языку.
— Его не нужно осознавать, Траун. Им надо наслаждаться, — она посмотрела в его горящие глаза и ласково промолвила, вложив в слова всю свою нежность и любовь. — Траун, я хочу подарить вам ребенка.
Его лицо стало серьезным. Густые брови сдвинулись, а на лбу появилась складка. Такого Трауна Мэрис не видела никогда. И это испугало ее. Но он успокаивающе провел прохладными пальцами по щекам и легонько коснулся подушечками губ.
— Это будет тяжелым испытанием для нас двоих, — наконец прошептал он, внимательно следя за ее реакцией.
— Я вытерплю, — ответила Мэрис, прекрасно понимая, что зачатие окажется для нее болезненной пыткой, а выносить дитя, скорее всего, будет очень тяжело.
— Тогда мы найдем способ, любовь моя, — вежливо кивнул Траун, уважая ее смелость и решительность. Мэрис знала — он сдержит слово, и она обязательно подарит ему радость отцовства, а чаша их счастья наполнится сладким соком ягод пьюшш.