Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 17

- Приветствую, герр Фарер. Армитаж Хакс беспокоит. Хотел бы вам напомнить, что в следующую субботу состоится премьера вашей пьесы. Присутствие автора на такого рода мероприятиях отнюдь не является обязательным, но было бы весьма любезно с вашей стороны, если бы вы все-таки появились. Тем более, если мне не изменяет память, вы и сами изъявляли подобное желание…

- …Армитаж! – внезапно перебил режиссера Бен. – У меня …проблема.

- Проблема какого рода? – после паузы осторожно осведомился Хакс.

- У меня девушка пропала.

- Девушка? А, вы, очевидно, имеете в виду вашу помощницу, фройляйн… э-э… запамятовал фамилию.

- Рей Джакксон. Она пропала. И я ни хрена не знаю, что теперь делать.

- Прежде всего прекратить истерику, герр Фарер. Я сужу по вашему голосу, что вы, похоже, пьяны?

- Еще нет. Но скоро буду.

- Это контрпродуктивно. Возьмите себя в руки. Уберите спиртное и послушайте меня. Во-первых, с чего вы взяли, что она именно пропала, а не, скажем, уехала по срочному делу?

- Не предупредив меня? Исключено. К тому же, все ее срочные дела – это мои дела. А я ей ничего не поручал.

- Вы в этом… абсолютно уверены? – бесстрастно поинтересовался Хакс.

- В том, что ничего не поручал?

- Нет, в том, что ее дела – это только и исключительно ваши дела? В конце концов, она молодая и привлекательная особа, довольно коммуникабельна, насколько я мог судить. Такие девушки, как правило, не посвящают себя трудовой деятельности двадцать четыре часа в сутки. Наверняка у нее были поклонники…

- Не было никаких поклонников! – взревел Бен. – Если были бы, я бы знал!

Хакс в телефонной трубке скептически хмыкнул, но промолчал.

- С ней что-то случилось, Хакс, я вам точно говорю. У меня тут вообще всякая херня творится последнее время, но такой засады я не ждал…

- Хорошо, каковы ваши предположения?

- Ее… ее похитили, я думаю.

- Есть основания так предполагать?

- Да.

Хакс хмыкнул еще раз, теперь удивленно.

- Пожалуй, я к вам заеду.

- Когда?

- Да вот прямо сейчас. И вы мне поведаете, что там у вас творится, и почему вы пребываете в таких… растрепанных чувствах из-за простой секретарши.

- Она не секретарша! Она редактор!

- Хорошо, хорошо, только не волнуйтесь. И не пейте больше, я вам серьезно говорю. – Хакс повесил трубку.

Бен рассеянно потер ладонями лицо и решил, что действительно пора бы как минимум умыться. И побриться. И перестать вести себя, как чертова истеричка. В конце концов, он взрослый мужик, в армии служил, и умеет не только на машинке печатать!

Хакс, действительно, явился минут через сорок. Демонстративно сморщился при виде бледного и осунувшегося Бена, однако комментировать не стал. Фарер вкратце изложил ему ситуацию, поразившись, как мало времени занял сухой пересказ событий. Режиссер, внимательно выслушав, покивал головой, вытащил из кармана электронную сигарету, жестом спросив разрешения, закурил, и только потом заговорил.

- Пожалуй, соглашусь с вами. Девушку похитили. И похитили, чтобы побудить вас к каким-то действиям.





- К каким еще действиям?

- Судите сами. Человек, оставивший пафосную надпись на дверях вашей квартиры, очевидно, желает получить обратно то, что считает своей собственностью, так?

- Так…

- Поскольку неизвестный уверен, что добровольно вы со своим имуществом не расстанетесь, он забирает человека, исчезновение которого, как минимум, серьезно вас заденет, так?

- Так…

- Вопрос: откуда похититель знал, кого именно нужно похищать, чтобы вы гарантированно впали в депрессию?

- Э-э…

- И второй вопрос; хотя на самом деле первый: откуда похититель вообще знает, что эти статуэтки хранятся у вас? Вы об этом распространялись? Кому-то их показывали?

- Нет, конечно, нет.

- Значит… – Хакс рассеянно повел сигаретой в воздухе – значит, этот человек их видел здесь, у вас. И девушку тоже видел. Либо здесь, либо где-то еще, но вместе с вами. Отсюда вывод – со злоумышленником вы знакомы. Может, не близко, но знакомы точно. И вы чем-то его обидели.

- С чего вы так решили?

- Очень личная месть. В конце концов, фигурки можно было бы просто украсть. Извините, Фарер, но вы, как я могу наблюдать, фантастически безалаберны в быту и проникнуть в ваш дом может кто угодно. Более того, вы и не спохватитесь о пропаже…

- Хакс, простите, но это чушь. У меня здесь практически никого не бывает, я, знаете ли, не любитель гостей…

- Это чувствуется, - язвительно заметил Хакс.

- Не перебивайте… Насчет личной мести – может, вы и правы. Но я в толк не возьму, кого же это лично я так достал?

- С вашими талантами, Фарер, это, в общем-то, нетрудно. А теперь, - Хакс отложил сигарету и пристально взглянул на Бена – вспоминайте, кто мог видеть и статуэтки, и девушку? Кто физически имел такую возможность? Такой человек есть, вы просто должны его вспомнить.

Бен задумался. Потом выругался, потрясенно глянул на Хакса, и выругался еще раз.

- А, я вижу, вы кого-то припомнили! – Хакс удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

- Да, но этого не может быть.

- Бенедикт, вы же драматург. Вы прекрасно понимаете, что быть может все, что угодно. И еще немножко то, чего быть не может.

- Да, но это абсолютно невозможно. В смысле, невозможно представить, что этот человек может что-то там… злоумышлять. Она безобидна, как бабочка.

- Она?

- Да, она. Моя предыдущая помощница, тоже из издательства. Кайдел Конникс.

========== 10. Мидпойнт ==========

Ночью Бену приснился сон. Подробности, как это часто бывает, сразу после пробуждения начали стремительно стираться из памяти, но одно он запомнил точно – он видел Рей, видел четко и ясно, как наяву, видел только ее одну – детали окружающей обстановки расплывались, как в тумане. Рей сидела на полу, обхватив колени руками, ее спортивный костюм был серым от пыли, руки исцарапаны, на щеке – синяк. Какое-то время она не шевелилась, потом медленно повернула голову и, казалось, увидела Фарера. Ее глаза расширились, она плавно, как в замедленной съемке, приоткрыла рот… Ничего не было слышно, но, судя по артикуляции, она явно позвала его по имени. Бен попытался было ответить – бесполезно, язык не повиновался ему, звуки тонули в звенящей пустоте. «Другой способ коммуникации… должен быть другой способ…» - во сне эта мысль показалась вполне логичной. Он огляделся и обнаружил рядом с собой письменный стол, на котором стояла старинная печатная машинка - кажется, «Ундервуд». Бен наклонился над клавиатурой и быстро напечатал «Где ты?», даже не удивившись тому, что слова, набранные почему-то готическим шрифтом, всплыли перед ним в воздухе и тут же медленно растаяли. «Она должна уметь читать готику, их в колледже вроде бы учили…» - еще одна бредовая в своей логичности мысль не успела толком сформироваться, как перед глазами появился ответ, написанный знакомым, слегка ученическим почерком Рей: «Бен, это ты? А я в каком-то подвале сижу…». «Что за подвал, где, можешь сказать?» - Фарер не позволял себе задуматься о происходящем, стуча по клавиатуре машинки и с треском сдвигая каретку; лишь где-то фоном промелькнула мысль о том, что этот странный сон в любой момент может прерваться и надо спешить. Картинка перед глазами, действительно, уже начала развеиваться, готовясь смениться явью, когда напоследок из тумана выплыла четкая надпись: «Айзенбанштрассе, наверное…».

Просыпаясь, Бен яростно думает: «Когда я тебя найду, я приведу тебя домой. Ты будешь жить здесь. И спать будешь здесь, у меня под боком, поняла? Чтобы я видел тебя сразу, как только открою глаза…». И уже на грани сна и яви, уже почти открыв глаза, он видит пришедший из ниоткуда ответ: «Ты только найди поскорей…».

…Сегодня суббота, и в издательстве практически пусто – сидит охранник на первом этаже, да дежурный секретарь в приемной на третьем. Еще из комнаты отдыха доносятся голоса ребят-стажеров, но они, надо полагать, скоро разойдутся. Хитроумный Хакс накануне буквально заставил Бена позвонить Кайдел и назначить ей встречу в издательстве. «Поймите, Фарер, вы должны усыпить ее бдительность. На территории издательства она вряд ли чего-то опасается. Да и вы будете вынуждены держать себя в руках. Я надеюсь…». Бен тоже на это надеется, но не очень – в конце концов, он себя знает. Поэтому, когда в коридоре наконец раздается жизнерадостный стук каблучков, Бен отворачивается к окну. Хорошо, что Хакс решил тоже поприсутствовать на встрече: «Вы наверняка упустите что-нибудь, Бенедикт. Подозреваю, что вы совершенно не умеете вести допрос.» Бен уж не стал интересоваться, с какой это стати Хакс полагает, что у него допрос получится лучше…