Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 70

В крохотном помещении на стене висело большое зеркало, перед которым с трудом устанавливался пуфик. Пахло пудрой, духами Мариэтты и сладковатым запахом табака.

Музыка из бара доносилась сюда приглушенно. Когда она кончилась, послышались жидкие аплодисменты. В коридоре застучали каблучки Мариэтты, и она сама появилась на пороге.

— Ты?! — удивилась она, застыв на месте. — Я думала, что ты сегодня занят! Или, быть может, ты решил меня проконтролировать?

— Это вместо приветствия? — спросил он, притягивая девушку к себе.

— Пусти, я должна переодеться, — она энергично высвободилась из объятий. — У меня еще один выход.

— У тебя что-нибудь было с вашим пианистом? — спросил Венцель и, не получив ответа, добавил: — Это его окурки?

Мариэтта повернулась к нему спиной и спустила с плеч платье. Герхард в зеркале видел ее грудь. Мысль о том, что она вот в таком же виде показывается и пианисту, взбесила его.

Мариэтта тем временем проскользнула в блестящее серебряного цвета платье.

— Иногда мне в голову приходит мысль о том, что ты никакой не инженер: уж больно ты во все суешь свой нос. Неужели ты не понимаешь, что Феликс мой босс, он сделал из меня певицу! Ты против этого что-нибудь имеешь?..

— Если ты делаешь свою карьеру в постели, то да! — сухо оборвал он ее, но тут же почувствовал, что зашел слишком далеко. Желая как-то смягчить свою резкость, он достал бумажник (Мариэтта искоса наблюдала за его движениями) и, отсчитав пять банкнот по сто марок, сунул их ей в разрез платья на груди со словами: — Купи себе что-нибудь красивое!

Девушка посмотрела на него с благодарностью и, обвив шею руками, поцеловала, прошептав какие-то ласковые слова. Такие всплески темперамента Мариэтты всегда удивляли Герхарда и одновременно волновали.

— Что ты скажешь, если мы вдвоем проведем две недели на Ибизе?

— Ты это серьезно? — Девушка с недоверием уставилась на него. — Это же будет стоить безумных денег!

— Я поймал на крючок золотую рыбку, — сказал он. — Я, можно сказать, являюсь соучастником одного открытия!

— Это правда? — Мариэтта обожгла его взглядом.

И в тот же миг дверь уборной распахнулась, и на пороге появился пианист.

— А это тот самый Феликс с золотыми руками, о котором я тебе только что рассказывала, а это мой друг Герхард, — с этими словами Мариэтта дотронулась до лба Венцеля и неестественно рассмеялась.

Феликс не спеша протянул руку, чтобы пожать руку Венцеля, который с такой силой стиснул ее, будто это была рука заклятого врага. Пианист изменился в лице и воскликнул:

— Вы с ума сошли! Этак вы переломаете мне все пальцы!..

— Герхард, дорогой, ты сделал ему больно, — испуганно зашептала Мариэтта на ухо Венцелю.

Венцель выпустил руку пианиста и так улыбнулся, что Феликс должен был воспринять его улыбку как серьезное предупреждение.

3. МАРИОНЕТКИ

Марионетками обычно называют кукол в кукольном театре, которых приводят в движение с помощью специальных веревочек. Однако бывают еще и своеобразные марионеточные пирамиды, состоящие из людей. На самом верху такой пирамиды восседает марионеточный король, который держит в своих руках нити, с помощью которых двигаются его подчиненные — тоже марионетки; те же в свою очередь тоже дергают за нити марионеток поменьше рангом, и так до самого низа.

Майор Вольноф сам был марионеткой в подобной марионеточной иерархии, хотя он и старался не быть орудием, которым пользовался генерал фон Венген, военный советник концерна «ВОМА». Однако пустыми иллюзиями Вольноф себя не тешил. С тех пор как генерал пристроил его сына на хорошую должность в одну из лабораторий «ВОМА», майор чувствовал себя обязанным фон Венгену.





Генерал попросил Вольнофа встретиться с ним. И вот майор, приехав на эту встречу, остановил свой «БМВ» перед двухэтажной виллой, расположенной на одной из пригородных улиц Кобленца.

Особнячок выглядел ухоженным. Он был обнесен оградой, низ которой был из красного гранита, а верх состоял из ажурной железной решетки. Цветник и ухоженный газон перед домом оставляли приятное впечатление.

Вольноф вылез из машины и осмотрелся. На одной из гранитных колонн у входа красовалась вывеска, говорящая о том, что здесь помещается адвокатское бюро, а чуть выше, на хромированной пластинке, было вырезано «Гарольд фон Венген».

Не успел Вольноф нажать на кнопку звонка, как калитка автоматически распахнулась перед ним. Точно так же, словно по движению невидимой руки, раскрылась и входная дверь.

Из прихожей на второй этаж вела мраморная лестница, устланная красной ковровой дорожкой. На стенах красовались щиты и копья, а между ними висели темные картины явно африканского происхождения. По-видимому, вся обстановка виллы была взята напрокат, так как в досье на Гарольда фон Венгена говорилось о том, что в течение трех месяцев он пробыл в Америке, где был на сборах офицеров генштабов, а позже по делам службы объехал все страны — участницы НАТО, однако в Африке никогда не бывал.

Фрау Грайлин, бесцветная, худая и такая высокая женщина, что фон Венген смотрел на нее задрав голову, встретила Вольнофа в приемной.

Фон Венген в этот момент с кем-то разговаривал по телефону. Вольноф сел в кресло. Комната была обставлена явно по-спартански, генерал терпеть не мог целевой мебели, похожей на ту, какой обычно обставляли кабинеты в войсках.

Фрау Грайлин стала что-то печатать на электрической машинке.

Одна половинка двухстворчатой двери была открыта. Фон Венген показался на пороге. На нем был чесучовый костюм и голубой свитер. В левой руке он держал трубку, от которой вился сизый дымок. На переносице у генерала виднелась красная полоска — он только что снял очки.

— Рад вас видеть, господин Вольноф! — генерал протянул руку.

Вольноф пожал руку и слегка поклонился, словно он был не в гражданском костюме, а в военной форме.

— Я тоже, господин генерал! — произнес майор, идя за хозяином в кабинет.

Кабинет в отличие от приемной был обставлен шикарной мебелью в стиле начала нынешнего столетия. Стены его на высоту человеческого роста были облицованы деревом, а выше оклеены натуральной кожей. Оба окна выходили в сад с декоративными деревьями. Ковер и гардины сочетались друг с другом по цвету, создавая очень приятное впечатление.

— Вина? — фон Венген бросил вопросительный взгляд на гостя.

— Благодарю!

Холодильник удачно вписывался между книжными полками. Фон Венген бросил в хрустальные бокалы по кусочку льда, и они чокнулись.

Из-за массивного письменного стола с резными львами, на котором лежало множество книг с закладками и какими-то выписками, хрупкой фигуры генерала почти не было видно. Вольноф невольно вспомнил свою первую встречу с фон Венгеном, которая произошла два года назад в одном из бюро в Дюссельдорфе. Тогда в федеральном бюро по военной технике и снабжению был вскрыт случай крупного взяточничества: один полковник, осужденный к лишению свободы и денежному штрафу, отделался условным наказанием. Косвенно в это дело оказался замешан и фон Венген, который не имел о нем представления, но Вольноф выручил его.

Вольноф удивился, что генерал не предложил ему сесть, а, подойдя к стене, нажал на невидимую кнопку. И в тот же миг одна из полок с книгами бесшумно пришла в движение, открыв вход в комнату без окон с минимумом мебели, освещенную неярким светом.

— Прошу в мою исповедальню! — пошутил фон Венген.

Они вошли в кабинет, в котором стоял узкий стол и две обтянутые кожей скамьи у стенки. Здесь можно было собрать шесть человек. Вольноф сел к столу, а фон Венген расположился напротив. Дверь тем временем бесшумно закрылась.

— Гарантирую от любого подслушивания, — объяснил генерал.

Вольноф признательно кивнул. «ВОМА» не жадничает. Фирма действительно создавала своим сотрудникам оптимальные условия для работы. Майор слышал уже о том, что «ВОМА» не жалела баснословных сумм на оборудование специальных помещений для проведения секретных совещаний, на которых невозможно было ничего подслушать, более того, такие помещения можно было даже транспортировать в любое место.