Страница 67 из 70
— А вы это точно знаете, господин доктор?
— Абсолютно точно! Господин Зайдельбах не из тех людей, кто привык лгать! Очень часто он рассказывает довольно веселые вещи. Подождите-ка! Как это он говорил?.. Ах да! «Тот, кто обманул другого, наверняка обманет и тебя, если ему это выгодно!»
Хонигман смотрел на озеро, залитое лучами солнца.
Однако его глаза были холодными, как снег на горной вершине.
— Каждый из нас когда-нибудь да совершает ошибку, на этот раз ее совершил Горица! — эти слова он произнес так холодно, что Шауер даже поежился.
Все собравшиеся приехали сюда из небольшого районного городка — кто на поезде, кто на автобусе. Рыночная площадь не смогла вместить всех, и потому многие толпились в примыкающих улицах, держа в руках развернутые транспаранты с лозунгами протеста против производства нового варварского оружия, лишавшего человека зрения.
Дежурный полицейский срочно созвонился со столицей земли и попросил немедленно прислать усиленный полицейский наряд. Однако для этого требовалось довольно много времени. Вскоре толпа построилась в колонну, которая организованно двинулась в направлении Кизебютеля.
День выдался хороший: ярко светило солнце. Демонстранты постепенно разделились на отдельные группы, в одной из которых звучал аккордеон, в другой — гитара, в третьей — песни.
Местные жители, прильнув к окнам или же стоя в дверях, смотрели на шествие протеста против фабрики «Лорхер и Зайдельбах».
Марта Фенске увидела во главе демонстрации несколько странных гостей, которых Нелли называла своими друзьями. Был среди них и старик, напомнивший Паулю о тюрьме. Марта поспешно закрыла все окна и двери, чтобы ничего не видеть и не слышать.
В этот момент вышла из своей комнаты Нелли.
— Ты это куда собралась? — Марта преградила ей дорогу.
— Куда же еще?.. — Нелли кивнула в сторону улицы. — Они еще не знают, что опоздали. Я сама скажу им об этом!
Пиротехническая фабрика «Лорхер и Зайдельбах» была закрыта; восемьдесят четыре рабочих уволены и остались без средств к существованию. Лишь Паульсен, трое охранников — среди них и Ховельман, который так и не узнал, что Горица объявил его убитым, — двое рабочих и истопник по указанию дирекции получили единовременное пособие. Майор Вольноф распустил охрану, освободив Ромера от занимаемой должности.
Ромер тоже наблюдал за демонстрантами, читая лозунги, которые они несли. Он тайком вышел из дома.
— Что бы все это значило? — беспомощно спрашивала Марта.
— Я могу вам объяснить, — ответила Нелли. — В Гамбурге буквально вышвырнули на улицу людей, которые самовольно заняли два пустовавших дома. Полиция применила при этом ослепляющие гранаты. Трое бездомных пострадали и увезены в больницу с сильными ожогами.
Нелли отстранила тетушку; выйдя в коридор, она обернулась и добавила:
— На фабрику демонстранты теперь могут и не ходить, пусть лучше займутся Крампеном и Зайдельбахом! — С этими словами она вышла из дома.
— Зайдельбахом?! — крикнула ей вдогонку Марта. — Его здесь нет, сегодня утром его на «скорой помощи» увезли!
Но Нелли уже не слышала этих слов.
Марта сбежала вниз по лестнице, желая предупредить об опасности Крампена, который обычно по утрам спал до одиннадцати часов. Она постучалась к нему в комнату, но ей не ответили. Тогда она приоткрыла дверь и тут увидела, что в комнате никого нет. Постель была застлана, в шкафу и ящиках — никаких вещей. Марта опустилась на стул: Крампен неожиданно исчез, не заплатив за три недели пребывания в гостинице и за питание.
Она подошла к окну и выглянула на улицу. На площади она увидела Нелли, которая взобралась на скамейку и что-то горячо говорила толпе.
Коринна с трудом рассовала свои вещи в два чемодана и простонала:
— Больше я не в силах!..
Горица курил, стоя у двери.
— Наша машина не безразмерная! В Кении носят сафари!
Коринна взяла сигарету, и Фред дал ей прикурить, щелкнув золотой зажигалкой.
— Первый раз в жизни я проведу рождество и Новый год за границей!
— Разве это не романтично? — спросил он. — Хотя сейчас совсем не до этого!
— Я знаю, — со вздохом произнесла она, думая о Зайдельбахе. Она рассказала Фреду о том, как старик переживал пропажу. Фреда же радовало то, что профессор не станет извещать о случившемся полицию.
— Как я рада, что снова смогу носить свою фамилию, — сказала Коринна. — К фамилии Крамер я так никогда бы и не привыкла.
Свои фальшивые документы она сожгла в ванной.
Фред сел рядом с Коринной и обнял ее со словами:
— Я знаю, что тебе сейчас немного не по себе. Постарайся не думать о докторе…
— Ты должен дать старику сто тысяч, — прошептала она.
— Нам только этого и не хватало!
И снова, уже в который раз, он начал убеждать ее, что Зайдельбах никогда не стремился разбогатеть на своем открытии. С этой идеей носился Лорхер, он же, собственно, и пострадал, то есть получил то, что вполне заслужил.
— А как же Гундула?..
Фред в этот момент думал о том, как ловко ему удалось сколотить капитал на ослепляющем устройстве Зайдельбаха, не подвергая опасности самого себя. Однако он сразу же ответил Коринне:
— Давай сначала хорошо пристроим наши деньги, а уж потом выделим часть и Гундуле!
— И сколько же у нас на швейцарском счету?
— Один миллион шестьсот тысяч франков, — прошептал он в ответ, — в марках будет на десять процентов больше! — Он наклонился и поцеловал Коринну в губы.
В коридоре зазвонил телефон. Фред встал и, вздохнув, снял трубку.
— Господин Горица? — послышался из трубки голос Хонигмана.
— Да, это я, господин Хонигман, — так же строго ответил Фред.
— Я говорю из Тель-Авива и потому буду краток! Лорхер сбежал, забрав с собой семьсот пятьдесят тысяч франков. Он банкрот! Вы меня слышите?..
— Да, слышу. А какое мне до этого дело?
— Вы же знаете, во что мы вкладывали свои средства!..
Горица еще никогда не слышал столь взволнованного голоса Хонигмана.
— Послушайте меня, Бенно, — сказал Фред, — гешафт вы заключали с Бройером, а не со мной!
— Бройер ссылается лично на вас!
«Ну и идиот же этот Бройер! — с досадой подумал Горица, — ведь прежде он никогда не выдавал закулисных тайн».
— Бенно, давайте поговорим об этом спокойно…
— Не о чем говорить! — перебил его израильтянин. — Отвечайте на мои вопросы словами «да» или «нет»! Возместите ущерб?
У Горицы отнялся язык, но Хонигман требовал ответа.
— Какой еще ущерб?..
— В три четверти миллиона!
В висках у Фреда бешено стучало.
— Вы шутите?..
Голос Хонигмана стал печальным:
— Нет, это вовсе не шутка! Ущерб, Горица! — И он положил трубку.
Немного помедлив, Фред тоже положил трубку на рычаг.
Коринна стояла на пороге.
— Плохие новости? — спросила она.
— Ну да… Хотя нет! — Увидев, как она опечалилась, Фред добавил: — В жизни не всегда бывает так, как хотелось бы, моя дорогая!
Здание банка находилось на соседней улице, в понедельник там всегда было мало народу. Свой «форд» Ромер остановил перед входом. Теперь, когда их отношения с Мартой резко ухудшились, она редко давала ему свою машину.
В зале за высокими столами стояли одна молодая дама и какой-то господин; оба заполняли формуляры. Из трех окошечек были открыты два, за одним из которых работала молодая сотрудница, а за другим — кассир, который хорошо знал Ромера. С тех пор как Марта поручила ему вести все свои финансовые дела, Ромер регулярно бывал здесь. Он попросил кассира сообщить ему сальдо Марты. На счете оказалось семнадцать тысяч четыреста двадцать марок и двенадцать пфеннигов.
Ромер заполнил чек на такую сумму, что кассир удивленно спросил его:
— Господин Ромер, на счете после этого останется всего двадцать марок и двенадцать пфеннигов, не так ли?
— Да, я знаю, — ответил он.