Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 66



— Восемь? — принцесса глянула на Элладайна.

— Это при учете, что с тремя помощниками! — поднял палец Кохт. — Да с Бушкой на подхвате. Подравнять, закалить, отпустить еще. Все времени требует.

— Мне придется ожидать в Эддонвене восемь дней?

— Привезу вам! Сам привезу. Но быстрее никак. Уж простите, Ваше Высочество. Если быстрее надо — могу вилы вам сделать. К вечеру готовы будут. — мастер показал рукой в угол, где громоздились вилы, косы, мотыги, грабли, грудой лежали подковы и прочее железо. — Хорошие, кстати, вилы сделаю. Сено метать — одно удовольствие будет. А?

Принцесса даже растерялась, потому что кузнец говорил все это совершенно серьезным тоном. Она раза три хлопнула ресницами, пока, наконец не собрала себя, вилы и сенокос в одну картинку и не поняла, что это шутка.

— Хорошо. — улыбнулась принцесса. — Я не тороплюсь. Будет больше времени для занятий!

На обратном пути принцесса большую часть времени молча смотрела в окно кареты, до самого носа завернувшись в меховой полог. Пейзаж — различные сочетания черных веток на белом фоне — не мог бы так долго удерживать ее внимания, но она и сама не сказала бы, что видела в окне вместо него.

С Клифом она местами больше не менялась. Пришлось бы ехать рядом с Элладайном, и, того и гляди, завязался бы разговор, а она еще от предыдущего не отошла. С ним разговаривать, как в проруби купаться — пока в ней, ничего не соображаешь, а впечатлений хватает на год.

— Скажи мне, Лавейна, — неожиданно произнесла принцесса после долгого молчания, — я тебя вдохновляю?

От неожиданности фрейлина застыла держа во рту лоскут вяленой рыбы, которой их угостила на дорожку жена кузнеца.

— Конечно! — сказала она, спохватившись, и срочно дожевала кусок. — А как же? Очень!

Ясно. Принцесса отвернулась к окну.

— Понимаете, Ваше Высочество, — Лавейна взяла с тряпочки на коленях очередной кусочек рыбы и расслоила его, — просто чаще всего некогда. Если бы вы какие-нибудь указания давали, а так, не успеешь оглянуться, уже надо за вами бежать. Какое уж тут вдохновение?

— Я не виновата! — пробурчала принцесса из-под полога. — Это не я бегу. Так ситуация складывается.

— Возможно, бежите и не вы. — осторожно сказала Лавейна, пожевывая рыбью щепку, которую держала в руке. — Но бегать приходится за вами. Я не жалуюсь! Хотя, когда вы бросили меня во Фритонии, и даже записочки не оставили — было досадно.

— Ну, прости! — не очень деликатно извинилась принцесса.

— Я, на самом деле, вас понимаю… — Лавейна оторвала от хребта очередной рыбины длинный маслянистый лоскут.

— Что ты понимаешь? — то ли спросила, то ли разозлилась принцесса. — Да брось ты эту рыбу!

Она выпростала из-под полога руку и выхватила кусок из рук Лавейны. Фрейлина покладисто скрестила пальцы на краю рыбной тряпочки и потупилась. Рыба призывно пахла. Принцесса огляделась, куда бы ее бросить, не нашла и принюхалась, а затем и присмотрелась к рыбе внимательнее.

— Хорошая. — сказала Лавейна, не поднимая глаз. — Попробуйте.

Остаток пути принцесса проделала, вяло грызя тугую горьковато-соленую рыбу. Если бы в тот момент кто-нибудь попытался погрызть саму принцессу, вкус, похоже, был бы тот же.

— Магистр Ламбас! — сказала принцесса по прибытии в дом городского совета. — Рада вам сообщить, что мы останемся в Эддонвене дней на восемь-девять.

Магистр с усилием растянул губы, думая, что это похоже на улыбку.

— Ваше Высочество, это… — он поискал слова, — Очень большая радость для нас!

Слова магистр нашел, а интонацию нет. Таким тоном осужденный мог бы радоваться тому, что топор палача остро наточен.

— Уже даже мне не смешно! — сказал внутренний голос.

— Благодарю! — сказала принцесса и, представив себе восемь обедов наподобие вчерашнего, добавила. — Чтобы не отягощать вас нашим визитом мы хотели бы обедать в лучшей городской таверне. Есть у вас лучшая городская таверна?

Суда по пылкости, с какой магистр сказал: «Конечно!», он был готов не только найти лучшую таверну, но в случае чего и быстренько ее построить.

Жизнь в Эддонвене упорядочилась. По утрам принцесса отъезжала на занятия фехтованием, по возвращении мылась и отдыхала, вечером всей делегацией они отправлялись на обед. Клиф и фрейлина сопровождали ее на каждую тренировку, терпеливо ожидали у казармы, греясь у костра в железной корзине, помогали переодеваться и, судя по выражению лица Лавейны, на всякий случай готовились ко всякому неожиданному случаю.

Для королевских тренировок общими усилиями соорудили подходящий костюм: Лавейна изыскала в запасах шерстяную рубаху, чулки и кожаные короткие сапожки со шнуровкой с внутренней стороны. Гримда приготовил чей-то стеганый подлатник маленького размера — достаточно легко, чтобы прыгать, и достаточно толсто, чтобы защитить от учебных ударов — и свежепошитый подшлемник на голову. Может он выглядел и не очень изящно, зато под ним вполне помещались скрученные в пучок темные волосы.

— Ваше учебное оружие! — вручил принцессе на первом занятии деревянный меч Гримда.



— Палка? — сказали хором принцесса и ее внутренний голос.

— Вы, Ваше Высочество, ей махать собираетесь полдня, — успокоил Гримда, — с железным вы столько не протянете.

— А в бою?

— В бой пойдете с железным. Но хороший бой заканчивается за два-три удара, устать не успеете.

— Как это — за два удара? А если большая битва?

Гримда посмотрел на принцессу задумчиво.

— Вы собираетесь участвовать в битве?

Принцесса сдвинула брови, пытаясь по-быстрому разобраться в собственных планах на жизнь.

— Видите ли, — мягко начал Гримда, — за несколько дней всей фехтовальной премудрости не изучишь, поэтому надо выбрать что-то главное.

— Так. — согласилась принцесса.

— Я попробую предложить вам пару приемов, чтобы вы могли отбить атаку и получить возможность бежать. Удастся при этом при этом поразить противника или нет — уже не так важно.

— Бежать?!

— Улепетывать, драпать, сматываться, удирать, делать ноги. — разъяснил внутренний голос. — спасать королевский зад. Видишь, что о тебе думают? А ты вдохновлять собралась!

Принцесса была настолько возмущена, что стала даже наступать на Гримду.

— Ты думаешь, я что? Трус какойнибудь?!

— Конечно же нет! — Гримда попятился и для убедительности развел руки. — Я слышал о некоторых ваших, скажем так, приключениях и насколько я знаю, уж в трусости вас никто не упрекнет!

Принцесса остановилась. Это было приятно слышать. Но! Никто ведь просто не знал, что принцесса отчаянно боялась и трусила. Только не во время «приключений», а после, перебирая в памяти сделанное. У нормальных людей должно же быть наоборот?

— А что, кто-то тебе сказал, что ты нормальная? — спросил внутренний голос.

— Я хотел сказать, что сражаться с кем-то, это просто не ваше дело. — продолжил Гримда.

— Потому что я женщина? — фыркнула принцесса.

— Потому что вы наша будущая королева.

Принцесса застыла. Над площадью вокруг поднимались командные выкрики, топот шагов, железный стук ударов.

— Для сражения у вас есть я, барон Гарт, вот эти солдаты, — Гримда повел рукой в сторону тренирующихся, — и многие другие. А вы должны оставаться в целости и сохранности. Разве нет?

Спорить было невозможно, хотя во всем этом был какойто неуловимый подвох.

— И что я буду там делать, в целости и сохранности? — спросила не столько принцесса, сколько внутренний голос, случайно прозвучавший вслух.

— Посылать нас в бой.

Принцесса посмотрела себе под ноги. В какой бой она должна посылать взрослых сильных мужчин? Принцесса повела плечами и пару раз взмахнула деревянным мечом, чтобы избавиться от пронзительной сырой неуютности, но сделала вид, что это было просто для разминки.

— Начнем. — сказала она.

— Слушаюсь! — Гримда коротко поклонился. — Какая часть тела главная в фехтовании?

Принцесса узнала эти менторские нотки. Вот так всегда! Почему даже самое веселое дело обязательно начинается с какойнибудь занудной теории?