Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 66



рыцарей. Принцесса много раз видела его в коридорах замка, но каждый раз как-то краем

глаза. Его звали Эрра… или Эдда… как-то там.

— Прошу прощения, что прервала ваши занятия.

Мужчина коротко кивнул, сдернул с балки над головой рубашку из толстой серой

шерсти и ловко натянул ее через голову. Мышцы-веревки и медальон на цепочке

исчезли.

— У меня возникла срочная необходимость… Одного дела здесь. — сказала

принцесса, подбирая слова, — И я вынуждена… Просить вас покинуть это место.

Мужчина снова кивнул, не спуская с принцессы глаз. Глаза эти были

неопределенно светлые с таким же неопределенным выражением. Ни бороды, ни усов у

него не было, у светловолосых они редко получаются. От этого он выглядел моложавее,

но складки у глаз выдавали человека пожилого. Лет под сорок, прикинула принцесса.

— Если Вашему Высочеству нужна помощь, я всецело…

— Благодарю, — сказала принцесса и покачала головой.

Рыцарь повернулся, подобрал с земли куртку и плащ, распрямился и снова

посмотрел на принцессу:

— Не кажется ли Вашему Высочеству, что ночь не подходящее время для дел в

каретном сарае?

— Мне кажется, вы состоите на службе у моего отца! — принцесса подняла

подбородок. — И если я прошу вас оставить меня одну, то так тому и быть!

— Одну… — эхом повторил рыцарь и что-то поискал взглядом на опилках пола.

Неожиданно он сделал шаг в сторону, уперся рукой в кузов кареты и слегка

толкнул ее. Из-за кареты донеслось сдавленное «Ох!», что-то упало и брякнуло.

Принцесса непроизвольно посмотрела в ту сторону, с досадой чувствуя, как

предательски нагреваются уши, а когда обернулась, за рыцарем уже закрывалась

входная дверь.

— Ты видела?! — из-за кареты, держась за бок, выкарабкался Клиф. Он морщился,

но глаза его сияли от восторга. — Это же был Элладайн! Ты видела, как он… — и не в силах

описать увиденное словами, Клиф изобразил взмахи мечом. — Вжих! Вжах!

— Ну видела, — сказала принцесса скептически и потрепала себя за мочку, — и что?

— Как что?! Это Элладайн! Ты не понимаешь, что ли? Он же лучший!

— Вжух-вжух… — зло передразнила принцесса и пожала плечами, — как маленький.

Лучше помоги мне!

— Элладайн — это блеск! — сказал Клиф, снимая с балки фонарь. — Но ты тоже

ничего такая, торчком! «Мне кажется, вы на службе у отца!» — изобразил он ледяной тон

принцессы.

— Подъем от подружки конюха до наследницы королевства — три секунды. — пыхтя

ответила принцесса, шаря впотьмах по полу кареты.

Они обыскали все: пол, козлы, пороги, щели между туго набитыми соломой

кожаными подушками. Клиф даже слазил с фонарем под карету, что было трогательно,

но глупо.

— Вылезай, — сказала принцесса, смахнула с лавки у стены какие-то ремни, села и

свесила руки между колен.

Клиф подошел, поставил фонарь на землю и уселся рядом в точно такой же позе.

— Слушай, — сказал он, помолчав, — никто же не знает, что это ты его взяла. Никто

на тебя и не подумает. А?

— Кроме меня. — медленно сказала принцесса.

— Ну… Это да. Это я понимаю. — сказал Клиф, и по тону было слышно, что не

понимает.

— Идиотка, — сказала принцесса, глядя вниз и покусывая губу, — Хоть забрало

спускай.

— Не надо… — Клифу было неловко. Он помолчал, а потом вдруг нащупал идею,

— Слушай! Карету ведь после прогулки чистят?

Принцесса повернула к нему голову.

— И, как правило, это делает возница. Закатывает карету, распрягает лошадей и

чистит.

— Так.

— Снаружи и внутри! Возницу зовут Гонгас.

— И?..

— И! — Клиф поднял вверх указательный палец, — догадайся, кто знает, где этот

возница живет?!





— Я тебя обожаю! — с придыханием сказала принцесса и вскочила. — Пошли!

— Могла бы пообожать подольше… — пробормотал Клиф, потушил фонарь и

устремился за принцессой.

Прячась от стражи, принцесса и Клиф пересекли двор в обратном направлении и

выбрались из замка через водяную дверцу: проход в стене, через который когда-то

ходили на реку. Им уже лет сорок никто не пользовался, не считая, конечно,

пронырливых детей. Клиф галантно помог принцессе взобраться на по склону

обмелевшего замкового рва. Правда, втайне принцесса полагала, что если бы он не

держал ее за руку, то на четырех конечностях она выбралась бы быстрее. Через

несколько минут они были уже на улицах города.

Ночью город был совсем не таким приветливым, как днем. Дома едва

угадывались на фоне чуть более светлого неба, кое-где отблескивали лунным светом

стекла окон, не закрытых ставнями. Клиф и принцесса проходили от угла до угла,

каждый раз оглядывая новую улицу, чтобы не напороться на ночную стражу. Теперь

принцесса была как раз рада держаться за руку, потому что совершенно не успевала

понять, где они и куда идти. Либо Клиф обладал совиным зрением, либо, что вероятнее,

хорошо знал город, но шагал он быстро и уверенно. Заблудился он только один или два

раза, но быстро находил путь снова. В конце концов, на очередной улице он вдруг резко

остановился, и принцесса всем телом врезалась ему в спину.

— Ты чего? — спросил Клиф.

— Ничего, — бодро ответила принцесса, поправляя съехавшую на нос шапку,

скрутившуюся набок кофту и бюст. — Жива!

— Пришли. Вот! — Клиф указал на узкий двухэтажный деревянный дом на другой

стороне улицы. Почти всю ширину первого этажа занимали закрытые ворота в арке,

слева от которой едва оставалось место для двери с высоким крыльцом.

— Ты стой здесь, — сказал Клиф, — а я с ним поговорю.

Он пересек улицу, поднялся на крыльцо, пошарил там и вдруг резко ударил

чугунным кольцом в чугунный же костыль, специально вбитый в дверь. На пустынной

улице это было так громко, что принцесса вжалась в стену и стала пытаться смотреть

сразу в оба конца улицы.

Казалось, Клиф бил кольцом бесконечно, пока, наконец, за дверью не загремела

задвижка. Дверь приоткрылась, выпуская немного желтого света от горевшего внутри

фонаря, и на крыльцо вышел кучер в ночной рубахе до пят и овчинном жилете.

— Мастер Гонгас, — заговорил из темноты Клиф, — Это я, Клиф, сын королевского

конюха.

— Что ты здесь делаешь? — настороженно хмурясь, спросил кучер и оглядел улицу.

— Вы сегодня после прогулки ставили карету в сарай?

— Ставил, конечно.

— Вы ее мыли?

— Ты поднял меня посреди ночи, чтобы задавать дурацкие вопросы? — кучер стал

поворачиваться, чтобы уйти в дом. — Посмотрим, как выдерет тебя завтра отец.

— Мастер Гонгас! — принцесса вышла из тени.

— Кто там?

— Это я, — сказала принцесса, сняла шапочку, и длинные волосы упали на плечи.

Кучер открыл рот, еще раз оглядел улицу и закрыл рот, не издав ни звука.

— Во время прогулки я обронила в карете ценную вещь. — сказала принцесса. — Вы

ничего не находили, когда мыли ее?

— Нет, — Гонгас сглотнул, — Ваше Высочество! Ничего.

— А кто-нибудь кроме вас был в карете после прогулки?

— Вроде бы никого, — кучер поглядел на Клифа и зачем-то утер нос запястьем. —

Не припоминаю, Ваше Высочество.

— Постарайтесь, мастер, — полуприказала-полупопросила принцесса. Это

действительно была очень ценная вещь. Сами подумайте, пришла бы я сюда, чтобы

спрашивать о пустяках?

Видимо этот вопрос был сложным. Кучер еще раз провел запястьем по носу,

хмыкнул и в задумчивости хлопнул себя ладонью по шее.

— Завтра, прямо с утра, эту вещь будет искать вся королевская стража. Все будут

обыскивать! — подбодрил кучера Клиф. — Лучше бы нам найти ее сегодня.

Гонгас закряхтел и снова хлопнул себя по шее. Очевидно, эти хлопки неплохо

помогали мыслям в голове двигаться, поскольку брови Гонгаса вдруг подскочили: