Страница 11 из 16
– Но вы живы.
– И у этого есть причина. А вот ваши речи на территории дворца, где каждый может нас услышать и доложить императору, крайне безрассудны. Неужели не боитесь гнева монарха?
– Он никогда не решится на такое. Мы дипломатическая миссия с Каросса. Наши жизни неприкосновенны.
Надо же, сколько пафоса и апломба. И полное отсутствие здравого смысла, способности оценить сложившуюся ситуацию.
– Неприкосновенна лишь жизнь императора и его семьи, – произнесла я, входя внутрь здания. И пусть меня никто не приглашал, теперь я вроде стала женой посла, значит, можно. А во дворе нас могли подслушать, да и здесь тоже, но разговаривать о таком на улице, у всех на виду, просто безумие. – Все остальное – тлен и расходный материал.
Внутри было прохладно. Высокие потолки, белые стены и пол, плетеная мебель (никогда такой не видела), множество ярких пестрых подушек, высокие расписные вазы, полные сухоцветов, на одной из стен – разноцветная мозаика с изображением океана и морского чудовища, которое своими огромными щупальцами пыталось утянуть на дно океана корабль.
У этой мозаики я застыла, изучая леденящую душу картину.
Никогда не была на берегу океана, и о том, как там красиво, знала лишь из немногочисленных книг. Но у всего есть обратная сторона. Для жителей побережья эти морские чудовища, которых под силу сдержать лишь потомкам Синего бога, не вымысел и не сказка.
– Но вы тоже являетесь членом императорской семьи, – произнес мужчина, становясь рядом.
Я коротко и хрипло рассмеялась, а потом крутанулась на пятке, развела руки в стороны и дала Виту возможность рассмотреть себя.
– Посмотрите на меня. Разве я похожа на императорскую племянницу?
Ниардо вздрогнул, задержал взгляд на моем лице и тут же отвел его в сторону.
– Он унизил вас, унизил Сандера. Такое неуважение выходит за правила приличий. Вам даже не дали одежды и обуви. Император…
– Лишь лишний раз напомнил мне, где мое место и кто я такая, – быстро перебила его. – Вы забываете, что законнорожденность моего отца не была доказана. Покойный император никогда официально его не признавал, что бы ни говорили заговорщики. Сама мысль о законности абсурдна. Так что не надо говорить о моем наследстве. Его нет. Давно. Ничего нет, кроме меня. И повелитель лишний раз об этом напомнил. Остров всего лишь провинция.
– Мы свободный и независимый народ, – тут же вспыхнул Вит.
– Входящий в состав Империи.
– Это не одно и то же. Мы совершенно разные, и вы сразу в этом убедитесь. Но я понимаю ваше беспокойство. Новая жизнь, новая страна. На Кароссе все станет по-другому. Мы помним и чтим правила, договор будет исполнен, как исполнялся века до этого.
Снова правила и договор.
Сказать ему, что меня не посвятили в его содержание? Или пока не стоит?
Нет, я не настолько доверяю этому красавчику с фривольными манерами и полным отсутствием здравого смысла. Тем более когда речь идет о таких важных вещах.
Пока можно поиграть, глядишь, и узнаю что-нибудь новое.
– Благодарю, – ответила я и вздрогнула, услышав жалобный клекот, доносящийся с улицы.
Не думая ни о чем, бросилась к высокому окну, выглянула.
– Скоро начнется погрузка, – объяснил Ниардо.
– Мы действительно сможем его забрать?
Мне все еще не верилось, что император позволит совершить такое.
– Дикого грифона? Если вам будет угодно, – с сомнением ответил молодой мужчина.
Ему моя затея явно не пришлась по вкусу. Но кого это волновало? Главное, что ее одобрил и принял мой странный супруг. Остальное не важно.
– Но вы должны понимать, – продолжил Виттор, – что его крылья… раны слишком серьезные, он ведь сам себя калечил столько лет. Возможно, этот грифон никогда не сможет летать.
– Вы его видели?
– Да. Вы, наверное, меня не заметили, но я тоже был у кормушек.
– Разве? Не помню.
Мужа, стоящего рядом, помнила, и силу, которая от него исходила, тоже. Помнила управляющего и как от него пахло потом и немного кровью. А вот Вита не видела. Или, может, мне просто было все равно?
– Вы не думали о том, что, возможно, гуманнее…
– Не смейте, – прервала его внезапно осевшим голосом. – Даже думать об этом не смейте. Аргус будет летать.
Нам обоим подрезали крылья, но мы выжили. И еще сможем полететь. Впервые за столько лет у меня появилась надежда на будущее. Но и о прошлом забывать не следовало.
Кстати, о прошлом.
– Скажите, а я могу отправить письмо? Мне очень нужно.
– Да, конечно, – ответил Ниардо, несколько обескураженный резким переходом от одной темы к другой. – Прошу за мной, я провожу вас в кабинет.
Стоило мне подойти ближе, как он тут же попытался обнять меня. Не вышло. Почувствовав руку на талии, я отскочила в сторону, вызвав гримасу злости на красивом лице.
Мало кто смел отказывать этому красавчику. Это его злило.
Кабинет находился чуть дальше. Третья дверь справа.
– Здесь есть все необходимое, – произнес Виттор, указав на стол, где лежали гербовая бумага и чернила.
– Я точно могу этим воспользоваться? – с сомнением спросила, осторожно касаясь плотных листов.
– Вы супруга Сандера. Вам многое позволено. Благодаря гербовой печати Каросса ваше письмо будет доставлено максимально быстро.
– Благодарю.
Я, чувствуя себя крайне неловко, осторожно села за стол и принялась сочинять послание няне. Не забыла упомянуть, что у меня все хорошо и я обязательно за ней вернусь. Чего бы мне это ни стоило.
«Дождись меня. Только дождись и ничего не бойся!»
Я так увлеклась, что не заметила, как Ниардо закрыл дверь, подошел ближе, безмолвной тенью встал за спиной. Только когда его рука скользнула по моей косе и приподняла ее, я вскочила, дернулась в сторону и резко обернулась.
– Вы забываетесь, – холодно произнесла, дрожащими руками запечатывая письмо.
– Зачем эти игры? – вдруг мягко спросил Вит, изучая мой подбородок. Поднимать взгляд он не спешил, понимал, что почувствует. – Мы ведь оба знаем, какая судьба ждет вас на острове.
«Точно не скажу, что не знаю!»
– И что из этого?
– Меня выбрал и одобрил Сандер.
– Что-о?
Сдержаться у меня все-таки не получилось.
Этого просто не может быть! Зачем моему мужу такое?
– Мой род – уважаемый на Кароссе, – продолжил Ниардо, воодушевленный моим удивлением. – Для меня честь разнообразить ваш досуг… скрашивать ночи…
Он попытался коснуться моего лица.
– Спасибо, но не стоит, – ответила я, отодвинулась в сторону и протянула ему конверт. – Адрес написан. Необходимо доставить как можно скорее.
– Будет исполнено, – с досадой ответил островитянин, принимая конверт.
– Только ее уже могли поселить в другом месте.
– Письмо найдет адресата. Даю слово.
– Спасибо.
Я уже собиралась уйти и направилась к двери. Близость и навязчивость мужчины нервировали. Но Ниардо сумел поймать меня за руку, не дав сбежать.
– Вы можете играть в гордость столько, сколько вам будет угодно, но кандидатуры лучше моей вам не найти. Если учесть особенности… хм… вашей внешности.
И он думал, что это меня заденет? Заставит играть по его правилам?
Нет, по поводу внешности я не переживала. Красота может быть опасной и смертельной.
– Учту.
– Я не хотел вас обидеть. – Он тут же попытался пойти на попятную.
– А вы и не обидели, – ответила я, освобождаясь из захвата.
Открыв дверь, едва не столкнулась с мужем, который в этот момент хотел зайти в комнату.
– Ох! – выдохнула, увидев глаза цвета океана.
Сандер странно взглянул на меня, затем на возникшего за моей спиной Виттора.
– Что здесь происходит?
– Ничего особенного, – бодро отрапортовала, отходя в сторону и пропуская мужчину в кабинет. – Изучаем идеальные качества господина Ниардо.
Коврик под моими ногами был мягким, ворсистым и таким приятным, что я совсем забыла, как болезненно ноет ранка на ступне.
– Вит?