Страница 69 из 79
- Если что, стёкла здесь пуленепробиваемые, так что высадить их парой пуль и удрать через окно не получится, - вернул меня к реальности голос солдата. - Мой автомат с этим не справится. Разве что бомбу под дверь подложить...
- Значит, скоро мы так и сделаем, - сказал я, рассчитывая в уме вероятность успешного осуществления этого ну очень авантюрного плана. Но разве в последнее время меня останавливала даже такая высокая степень опасности?
- Да ты чего, я же так, гипотетически, - удивлённо прошептал рядовой. - Я не всерьёз...
- А я всерьёз. Идея хорошая; и через несколько дней мы, возможно, опробуем этот вариант.
- В смысле - "мы"?! Я в этом участвовать не собираюсь. Одним мои разговоры с тобой - это уже почти преступление! Меня же расстреляют, если я помогу тебе сбежать!
- Это если ты останешься здесь. А что, если мы убежим вместе? Всё, что мне было нужно здесь, добыть уже вряд ли получится... А с остальным (уж прости) мне поможешь ты. Кстати, как тебя зовут?
- Дик Холлоуэй. А тебя?
- Дэн Смит. - Я решил никому не открывать своего настоящего имени, чтобы ни у кого не возникало дополнительных подозрений.
- Хм. А имя у тебя действительно не алькайское...
- Так я и не оттуда! Короче, насчёт побега я уже всё решил. Ты мне поможешь или нет?
- Ну, не знаю...
- Никто не узнает, что это ты! Скажешь всем, что я на самом деле был шпионом, мне в руку была вмонтирована бомба, я взорвал дверь, оглушил тебя, прежде чем ты что-либо успел предпринять, и испарился. И всё будет в ажуре!
- Тогда мне всё равно минимум полгода сидеть на гауптвахте, которую в настоящий момент занимаешь ты! И хорошо, если ещё срок не дадут...
- Беги со мной! Я знаю, где находится портал, а они - нет! Даже если они и найдут портал, они всё равно не будут знать, как им пользоваться, что нам только на руку! На необитаемом острове нас в жизни не достанут; а если я смогу сконструировать радиопередатчик...
- На базе есть рации, - проворчал Дик.
- У них небольшой радиус действия, а мне нужно, чтобы хотя бы тысячу километров радиоволны преодолели... А рацию, так и быть, захвати: мне недостаёт аккумулятора, модулирующего устройства и антенны...
- Ох, не знаю, Дэн, - со вздохом проговорил Дик. - То, что ты мне предлагаешь, - чистое безумие. Но... я попробую что-нибудь придумать. Парень ты хороший, да и вряд ли врёшь о своём инопланетном происхождении; а я приучен помогать хорошим людям, если они попали в беду. Просто с тобой ситуация такая сложная...
- Я знаю. Не волнуйся, Дик. Мы справимся. Я в это верю.
Мы говорили ещё несколько часов, прерываясь лишь в те моменты, когда кто-нибудь (например, солдат, принёсший нам еду) мог услышать наш диалог.
Мы с Диком успели за это короткое время по-настоящему подружиться; я понял, что у нас, оказывается, много общего (не стану перечислять, что именно...). Я немного рассказал Дику о Земле, и он сразу же захотел туда отправиться. Поэтому он и согласился помочь мне сбежать отсюда.
Перед тем как я провалился в сон, мы условились, что завтра, когда Дик снова заступит на смену, мы начнём разрабатывать план побега.
А в это время...
В кабинете начальника базы Уильямсона проходило обычное еженедельное совещание. Обычное, если нет учитывать того, что предыдущее было всего лишь пять дней назад.
Кроме самого полковника, на совещании присутствовали майор Реддл, его помощник и заместитель, капитан Прингл, командир роты, которому в скором времени должны были присвоить очередное звание, и недавно прибывший на базу сержант Хаббл. О том, что он сегодня задержал человека, предположительно являвшегося алькайским шпионом, знали все; но о том, что "сержант" на самом деле из другой структуры, знал только полковник.
На повестке дня, кроме обыкновенных организационных вопросов типа "сколько заказывать туалетной бумаги и патронов?" или "кого из личного состава в следующем месяце отправить в отпуск на Хабайские острова?", стояла также ситуация с пленным "алькайцем" (а если точнее, то "россом", так как на ираба этот "Дэн Смит" не походил ни капельки). Совещание шло уже больше полутора часов, но этой темы никто пока не решался касаться.
Но вот, похоже, время пришло.
"Сержант" Хаббл неожиданно кашлянул, оглядел собравшихся (Прингл и Реддл откровенно его игнорировали, а Уильямсон явно побаивался: вон как сжался под его даже ещё не осуждающим взглядом) и сказал, ни к кому конкретно не обращаясь:
- А вот что нам делать с тем малым, который непонятно откуда взялся на острове? Хоть он и не сопротивлялся, не пытался убить себя, чтобы не сдаваться в плен, подобно другим шпионам, пойманным на наших военных объектах, всё-таки что-то с ним не так...
- Только мы не можем понять - что именно! - процедил майор, раздражённый переходом к ненавистной ему теме. - Да что мы с ним возимся, как с куклой "Варби"? Пристрелить его - и дело с концом!
- Реддл, опять вы со своими радикальными предложениями... - сказал полковник, стараясь не допустить конфликта.
- А вдруг он скрывает что-нибудь такое, с помощью чего мы сможем раз и навсегда сокрушить Алькайю? - неспешно проговорил "сержант", и всем в помещении (даже майору) на секунду стало не по себе.
- И что, например? - поинтересовался Прингл, за всё совещание сказавший от силы десяток слов (в основном "да", "нет" или "не знаю").
- Может быть, ему известно расположение важнейших алькайских ядерных объектов, - стал перечислять Хаббл. - Может, местонахождение крупнейших военных заводов или какой-нибудь ключ к системам ПВО Алькайи...
- Довольно! - прервал его майор. - Полковник, зачем его вообще сюда пригласили? Разводит тут, понимаете ли, "игры в шпионов"... Может, это и не разведчик, а просто диверсант или какой-нибудь псих, удравший с океанского лайнера? Как бы то ни было, этот "Смит" без спроса вступил на территорию, принадлежащую Северо-Западному Континенту, а значит, должен за это ответить по всей строгости. Мы имеем основания в любой момент убить его...
- По обвинению в шпионаже и попытке раскрытия военной тайны, - сказал "сержант". - Об этом я вам и говорил. Мы должны узнать, что он хотел здесь выведать, что у него уже получилось узнать, а потом - что ему известно о военных и политических планах Алькайи. И лишь после этого мы его расстреляем.
- А я не понял: чего этот ты здесь распоряжаешься? - заговорил вдруг майор, которому, видимо, надоело слушать разглагольствования Хаббла. - Кто тебя вообще пустил на совещание руководства базы? Кто ты вообще такой, а?
Реддл приподнялся, и всем стало понятно, что его намерения носят отнюдь не шуточный характер.
- Сядьте, майор, - сказал Хаббл и вытащил из нагрудного кармана удостоверение. Раскрыл и показал офицерам. - Капитан Джонатан Хаббл, Центральное разведывательное агентство. Майор, вы спрашивали, что я здесь делаю? Так вот, отвечаю: я ваш штатный сотрудник, моей задачей является негласный контроль над обстановкой на базе и сбор стратегически важной информации. Любая попытка воспрепятствовать моей деятельности будет расценена как государственная измена, саботаж или, по меньшей мере, невыполнение прямого приказа. Что из этого вам больше по душе, майор?
Реддл ещё пару секунд сверлил контрразведчика ненавидящим взглядом, а затем шумно выдохнул и плюхнулся назад на свой стул.
- Делайте, что хотите, - устало сказал он, опёршись локтём на стол и уперев лоб в ладонь. - Только ко мне не лезьте.
- Я рад, что мы поняли друг друга, - ответил Хаббл. - Продолжим обсуждение?
- Зачем? - сказал Реддл, не меняя позы. - Ведь вы всё равно найдёте способ настоять на своём. И мы с этим ровным счётом ничего не сможем сделать, хоть мы и старше вас по званию. Я прав?