Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 94

— Надеюсь, после разговора с родными Лиады мы окончательно поставим точку в этой истории, — примирительно произнесла Верита.

— Кстати об этом, — несколько смущенный Рэйф достал из кармана бархатную коробочку и протянул Верите. — Раз уж мы официально представляемся женихом и невестой…

Граф сделал паузу, дожидаясь, пока девушку откроет коробку. Внутри оказалось тонкое золотое колечко с сапфиром.

— К сожалению, это не фамильное. Его я разбил после смерти Илифии, думал, вдруг на нём висит проклятие, — отведя взгляд, признался Рэйф. — Но для антуража и поддержания легенды подойдет. А после того, как все закончится, если захочешь, сможешь оставить его себе. Разумеется, настаивать я не вправе, но был бы очень рад…

В какой-то момент я поймала себя на мысли, что глупо улыбаюсь, причём с каждым мгновением моя улыбка становилась всё шире. Да и присутствовать на помолвке в качестве зрителя оказалось куда приятнее, чем в роли главного действующего лица! Наконец-то можно вволю насладиться минутой и не думать, что на тебя таращатся все обитатели дворца!

— Да одень его уже мне! — не выдержав, Верита протянула мужчине и коробочку, и ладонь с оттопыренным пальцем.

Посмеиваясь, мы с Вэйли отвернулись к окну, давая возможность счастливому жениху поцеловать запоздало залившуюся краской невесту.

Когда мы повернулись, Верита по-прежнему сидела с красными щеками, но с ужасно довольной улыбкой. Руку же с кольцом держала так, чтобы всё время иметь возможность любоваться украшением.

Поймав мой взгляд, подруга хитро улыбнулась, и мы хлопнули в ладоши.

— Ну, вот и ещё одна из проблем решилась, — я многозначительно покосилась на Вэйли.

— Вы сейчас о чём? — заметив наш обмен взглядами, но не сумев его расшифровать, целительница ожидаемо занервничала.

— О том, кому кидать букет на свадьбе. У меня отличная меткость, так что в тебя попаду даже стоя спиной к гостям, — со смешком сообщила я.

— Ну, а если Арлен окажется настолько туго соображающим, то там и наша свадьба подоспеет. Конечно, до Ришиды мне далеко, но ради такого случая возьму пару уроков, — важно сообщила Верита.

— Девочки, признайтесь честно, меня вы обсуждали с таким же пылом? — Рэйф уже давился от смеха, но изо всех сил пытался изобразить серьезность.

— Разумеется, нет! Вы ведь старше Арлена, имеете столько заслуг перед княжеством. Так что вас мы обсуждали с куда большим пылом! — вместо того, чтобы смутиться, как обычно бывало, с видом оскобленной невинности вскинулась Вэйли. — Мы и сегодня вас обсудим, не переживайте.

— И зачем я только спросил? — Рэйф мученически закатил глаза.

Мы могли бы ещё долго веселиться, обмениваясь любезностями в таком духе, но тут кучер свернул с основной дороги, и впереди показалось поместье. Владельцы явно души не чаяли в цветах, и оно буквально утопало среди белоснежных деревьев. Стены поместья оплетали только-только начавшиеся распускаться розы.

Благодаря такому оформлению смотрелось жилище сказочно. И тем сложнее было поверить, что внутри живут люди, имеющие отношение к убийству. Впрочем, не мне судить, как обманчива бывает внешность.

Встречать нас вышел пожилой подтянутый дворецкий. Рэйфа он явно узнал, но всё равно деловито уточнил, кто мы такие и с какой целью пожаловали.

— Лорд Дерисон с невестой, леди Веритой, — как единственный мужчина, граф счел своим долгом представить всех. — Также леди Ришида, при…

— Невеста лорда Эшворда и моя двоюродная сестра леди Вэйли, — в последний момент решив не афишировать своё ремесло, я ткнула лорда в бок и мило улыбнулась дворецкому. — Приехали с дружественным визитом.

— Я доложу о вас. Можете подождать в гостиной, — развернувшись, дворецкий степенно проследовал в дом.





Не знаю, к счастью ли, застать удалось только часть семейства. Барон Санийс уехал с младшими детьми в город, так что встречать гостей вышли двое старших. Причём наш приезд настолько сильно заинтересовал их, что братья спустились даже раньше, чем слуги подали чай.

У старшего, представившегося Дамьяном, были чёрные волосы и ярко-зелёные глаза. Выглядел он ровесником Рэйфа и держался с такой же сдержанной вежливостью. Высказав положенные случаю любезности, Дамьян опустился в кресло и покосился на дверь, высматривая прислугу.

Данэйл был младше на несколько лет. Русоволосый, голубоглазый, он выглядел гораздо приветливее брата и, кажется, с трудом удерживался от желания забросать нас вопросами. Причём женская часть гостей заинтересовала его определенно больше мужской. Заметив у меня и Вериты обручальные кольца, Данэйл несколько сник, но практически сразу обратил повышенное внимание на Вэйли.

— Нет-нет, благодарю, я не хочу горячего шоколада. И никаких круассанов заказывать тоже не надо. Мы только из гостей и уже сыты, — девушка поспешно покачала головой, отвергая все предложения Данэйла.

— Так выходит, вы заехали к нам не к первым? А ведь наша семья славится как самая гостеприимная! — дурачась, лорд схватился за сердце. — Впрочем, смею надеяться, что больше вам ни к кому не надо и вы сможете подольше порадовать нас своей превосходной компанией.

— А кого вы ещё навещали? — словно бы между прочим поинтересовался Дамьян.

Чай наконец-то принесли и, пока служанка расставляла чашки, мы предпочли ограничиться общими фразами, не говоря ничего конкретного.

— У нас состоялась весьма содержательная беседа с леди Аланас. В частности, мы приятно провели время, вспоминая мою погибшую супругу Илифию. Я раньше и не знал, что она дружила с Ивэр, — Рэйф покосился на братьев, проверяя их реакцию.

— Дружила? Хорошенькое у вас понятие о дружбе! — младший ожидаемо вскинулся.

— К нам вас также привела ностальгия? Но мы не поддерживали тесную связь с леди Илифией, — старший даже бровью не повёл, сохраняя полную невозмутимость. — Или вы желаете поговорить о Лиаде? Нам всегда в радость вспомнить о сестре, но будет ли вашей новой невесте интересно это слушать?

— Попробовал бы я попросить её подождать на улице, — пробурчал себе под нос Рэйф. — То, о чём я хочу спросить, заинтересует не только леди Вериту, но и нас всех. Заранее прощу прощения, что заставляю вновь вспомнить те печальные дни, но смерть Лиады никому из вас не показалась подозрительной?

— Ваша новая невеста боится, как бы ей не пришлось разделить судьбу прошлых жён? — по имени Вериту Дамьян целеустремленно старался не называть. — Не уверен, что сможем чем-то помочь. Мы знаем, что вы любили Лиаду и не желали ей зла. Поэтому и никаких обвинений в убийстве также не выдвигали.

— А что насчет Илифии? К её смерти вы не имеете никакого отношения? — устав, что о ней говорят в третьем лице, возмущенно осведомилась Верита.

— На что вы намекаете? — как бы ни старался Дамьян изобразить невозмутимость, в его лице что-то дрогнуло.

— У нас не так много времени, чтобы тратить его на намеки, так что я говорю прямо, — сцепив руки, девушка взглянула лорду в лицо. — Ивэр призналась, что Илифия ей угрожала. И также рассказала, что поставила вас в известность о той ссоре. После чего вы получили достаточное количество информации, чтобы заподозрить Илифию.

— Леди, по вашим словам получается, что мы, разрисовав лица красками и вооружившись топорами, в ночи отправились совершать акт мести? — откинувшись на спинку кресла, Данэйл расхохотался. — Не думал, что произвожу настолько ужасающее впечатление на девушек.

— Не обязательно ночью и не обязательно лично вы, — Верита, не обратив внимания ни на гневные взгляды Рэйфа, ни на мои пинания ногой под столом, упорно продолжала стоять на своём. — Некоторые преступления куда удобнее совершать днём. Например, добавить яд в напиток.

— Но если лорд Дерисон сказал правду, Илифия погибла от укуса какой-то змеи, — мгновенно зацепился за соломинку Дамьян.

— Которую кто-то тайно принёс к ней в спальню, а потом так же тайно вынёс. Поэтому змею никто и не нашёл, — прищурилась подруга.

— Честно говоря, не понимаю, почему мы должны продолжать этот глупый разговор. Что вы надеетесь услышать? Зачем вообще ворошить прошлое? — вид у Дамьяна стал усталым.