Страница 5 из 51
Меня всегда удивляет, когда Эш говорит о вещах, происходящих в Жемчужине «за кадром». О стычках между прислугой или запрещённых романах. Об иерархии, существующей между низшими слоями общества.
— Ты делаешь все, что можешь, — говорю я. — Одного твоего имени достаточно, чтобы привлечь к нам людей.
Эш стал чем-то вроде легенды Одинокого Города. Его нахождение в розыске работает нам на руку. Компаньон-изгой, ложно обвиненный, сбежавший из Жемчужины и из лап королевской власти — беглец, ускользнувший от поимки. Он — герой в кругах Общества.
— Поэтому я просто должен сидеть и дать моему имени делать всю работу, пока компаньоны продолжают терпеть унижения и умирать? — говорит Эш.
Жизнь компаньона не из легких. Я была в шоке, когда Эш наконец рассказал мне о ней. Они часто совершают суицид, режут себя и употребляют жидкий наркотик под названием «синева». Сосед по комнате Эша, который помог нам сбежать из Банка, им пользовался, когда я встретила его несколько месяцев назад.
Я кладу руку Эша на шею и пытаюсь размять ее, чтобы снять напряжение хоть немного.
— Я знаю, что это тяжело, — говорю я. — Но это единственный способ. Банк слишком опасен для тебя. Белая Роза — единственное место, где ты будешь в безопасности.
— Но для тебя рисковать — это нормально? — спрашивает он. — Ты, Рейвен и девушки, вы отправляетесь к инкубаторам. Это вообще не безопасно.
Передняя дверь распахивается, прежде чем я могу ответить. — О, Вайолет, ты вернулась!
Инди разворачивает меня и крепко обнимает. Она такая высокая, что моя голова достает ей только до плеч.
— Как все прошло? Вы нашли девушек, которых искали?
— Нашли, — говорю я, хлопая ей по спине. — Все прошло хорошо. Я расскажу вам об этом, но сначала мне нужна еда, или я упаду в обморок.
— Конечно, ты, должно быть, проголодалась. Дай мне обслужить тебя. — Ее лицо немного розовеет, когда она сморит на Эша. — Ты тоже хочешь?
Хотя инди знает Эша уже несколько месяцев, она все еще краснеет перед ним. К чести Эша, он всегда ведет себя так, будто не заметил.
— Я буду через мгновение, — говорит он. — Нужно сначала отвести Репку в амбар.
Он сжимает мне руку, дав мне понять, что спор пока закончен. Репка жует какую-то траву, все еще привязанная к повозке. Он ведет ее к амбару, стоящему у кольца деревьев, а я смотрю и хочу, чтобы я могла сделать что-либо для него.
Но я не дам ему вернуться в Банк. Это точно смертный приговор.
— Хорошо, пойдем, Вайолет, — говорит Инди; ее глаза, как и мои, прикованы к удаляющейся фигуре Эша. — Я хочу услышать о прошлой ночи, и ты знаешь, как Рейвен расскажет об этом — она опустит все нужные детали и нагрубит, когда я спрошу что-нибудь.
— Инди! — Голос Сил раздается из-за сетчатой двери. — Твои чертовы кексы горят.
Инди ахает и, развернувшись, исчезает в доме.
Я на мгновение задерживаюсь на крыльце, давая солнцу согреть лицо. Я хочу крепко держаться за это утро, отпечатать его у себя в разуме, как талисман против того мрачного будущего, что нас ожидает.
В этом момент я в безопасности, я жива и окружена своими друзьями.
Глава 4
В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ, Я СПЛЮ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ДНЯ.
За ужином этим вечером как обычно шумно.
— Оливия, передай салат, пожалуйста, — прошу я.
В то время, как Инди высокая, светлая и чрезмерно оптимистичная, Оливия маленькая, угрюмая и с глазами, красными от постоянного плача. Даже сейчас я вижу, как они начинают наполняться слезами.
— Моя хозяйка любила салат, — говорит Оливия, передавая мне миску. — Однажды во Дворце Ручья у нас был салат с засахаренными орехами пекан и свежим козьим сыром, а сверху был цветок лотоса, и если его открыть, то внутри была миниатюрная золотая птица. — Она драматично вздыхает, глядя на маленькую кучку салата, томатов и огурцов на своей тарелке.
Сиенна перебрасывает свои гладкие косы через плечо.
— А также твоя хозяйка любила держать тебя на поводке, — говорит она, открывая зажигалку, которую Сил купила ей в подарок. Загорается крошечное пламя. — Не начать ли нам привязывать тебя снаружи ночью, как собаку?
— Убери это, — предупреждает ее Сил.
Оливия со стуком бросает вилку на стол и встает. — Не смей так со мной разговаривать.
— Ты знаешь, что была бы мертва, если бы Вайолет не спасла тебя, верно? — говорит Сиенна, кладя зажигалку в карман.
— Прекрати, — говорит Рейвен.
В центре стола вспыхивает несколько свечей. Оливия сдвигает брови вместе, и пламя гаснет.
— Эй, — говорит Сил.
Сиенна поднимает руки вверх. — Это было случайно, клянусь.
— Пожалуйста, — проговорила Сил. — Теперь твой контроль безупречен. У тебя не было инцидентов несколько месяцев.
— Давайте еще раз пройдемся по плану, — говорю я, и все стонут, кроме Эша, который всегда молчит во время ужина. Он обычно отправляет пищу в рот как можно быстрее, а затем убегает в сарай, чтобы быть среди кур и коз, которых держит Сил. И Репки.
Репка — это прозвище, которое он дал своей младшей сестре Синдер. Она умерла от «черных легких» месяц назад. Люсьен узнал об этом через одного из сообщников в Смоге — маленького мальчика, называющего себя Тифом. Он помог Эшу получить шанс попрощаться со своей сестрой, прежде чем мы сбежали из того округа. Полагаю, он присматривал за ней после этого.
Эш заглатывает остатки его курицы, запихивает кусок картошки в рот и встает.
— Прошу прощения, дамы, — говорит он, кивая всему столу. Он целует меня в макушку и направляется к раковине. Эш уже слышал обо всем этом прежде. После нашей сегодняшней ссоры я чувствую себя виноватой в том, что он не является частью этого плана, что я планирую сделать это без его участия. Но я ничего не могу поделать — чтобы убрать стену, нужны Паладины, а Эш — не Паладин.
Я иду к боковому шкафу и вынимаю несколько свитков бумаги. Один из них — карта города. Другие — копии планов Аукционного Дома.
— Итак, — говорю я, разворачивая карту в центре стола, — через несколько дней мы отправляемся к Западным Воротам. Сил, ты останешься здесь и скоординируешься с Уистлером на Ферме.
— Осталось четыре девушки в Западных Воротах, семь в Северных Воротах и пять в Восточных. — Я указываю на числа, написанные над каждым инкубатором, затем стираю ластиком тройку над Южными Воротами. — Инди, Сиенна и Оливия, как только мы доберемся до ваших инкубаторов и покажем девушкам элементы, вы…
— Останемся в убежище до ночи перед Аукционом, — уныло говорит Сиенна монотонным голосом.
— Откуда мы проникнем в инкубаторы с помощью любой девушки, которая может соединяться с Землей, — живо говорит Инди.
— А затем мы прячемся в поездах, пока они не отбудут на Аукцион, — завершает Оливия. Ее глаза блестят. — И тогда мы избавляемся от надзирателей и доктора.
— Не убиваем их, Оливия, — говорю я. — Просто лишаем чувств.
— Уверенна, что мы справимся, — говорит Рейвен. — На нашем поезде были только Черити и доктор Стил.
— Северные Ворота всегда отправляют трех надзирателей, — говорит Сиенна.
— Их все равно будет меньше, чем нас — говорю я.
— У Аукционного Дома вас будут ждать Ратники, — напоминает Сил.
— И Гарнету предстоит задержать их на как можно дольше, — говорю я, сворачивая карту и доставая чертежи. — И помните, если что-то случится в поезде, если вас обнаружат или… что угодно. Доберитесь до стен. Разрушить стены — ключевой момент. И даже если это будет не стена, окружающая Жемчужину, для наших целей подойдет любая королевская преграда.
Оливия немного дуется, но молчит. Есть несколько чертежей Аукционного Дома, потому что там не просто много разных комнат, но и несколько этажей под ним. Я ставлю на них тарелки и бокалы, чтобы они не разворачивались.
Аукционный Дом построен в виде огромного купола с другими куполами и башенками, расставленными рядом с ним — это различные комнаты, где развлекают королевских особ, пока они ждут покупки суррогатов. И, конечно же, амфитеатр, где проходит сам Аукцион. Но существуют также — как указал Люсьен — Комнаты Ожидания, подготовительные комнаты и дорожная станция на нижних этажах, комнаты для прислуги, комнаты, где молодым королевским дамам можно поправить волосы и макияж. И есть комнаты безопасности на случай, если во время Аукциона в Жемчужине случится что-то опасное. В этих комнатах толстые стены и железные двери. Туда побегут королевские особы в случае угрозы. Мы поймаем их в ловушку, пока город вокруг них будет разваливаться на части.