Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 61

— Встречаться с преподами у вас в порядке вещей? — прокомментировал Стилинский близость, которую увидел.

— Кто знает, спросим это у Арчи, — с этими словами Джаг направился дальше по коридору в надежде, что его не заметили. Если бы рядом не было настырной мухи, ему не пришлось бы об этом волноваться. Кстати об этом, новичок все так же шёл позади и не отставал.

— Что ты хочешь узнать? — у писателя всё-таки кончилось терпение и он принял твердое решение отвязаться от хвоста.

— Что произошло в ночь, когда ты нашел Скотта и где он сейчас?

— Его подстрелили, было много крови…

— Я не об этом, — Стилинский приблизился к студенту и шёпотом произнёс. — В ночь, когда мы разделились, была полная луна. Быть может, ты увидел что-то, что не можешь…

— Я знаю, что Скотт — оборотень.

— Тогда будет проще, — услышав подобную фразу, Стайлз расслабился, но, хорошо обдумав ситуацию, засомневался, стоит ли этому радоваться. — Ты понимаешь, что ему надо вернуться к стае?

— О чём ты? У Скотта ещё не зажило пулевое ранение, — Джагхед привёл неоспоримый довод.

— Как? — эта новость удивила Стилинского. — Прошла почти неделя, он всё ещё не исцелился? — от услышанного подросток ещё больше растерялся и не знал, что ответить на поставленный вопрос.

— Скотт сказал, что рана заживает…

— Джаг, если имеешь дело с оборотнями, а особенно — со Скоттом, — Стилинский сделал особое ударение на последнюю фразу, — не верь им на слово. У меня богатый опыт в подобных вещах, — с некой ностальгией произнёс парень.

***

Чтобы выяснить правду, писатель направился к дому своего лучшего друга. В окнах, что плотно закрывали занавески, горел яркий свет. Порой за ними виднеелся тёмный силуэт человека. Это был Фред Эндрюс — мужчина, который работал в строительной фирме. Именно у него, по словам самого молодого Эндрюса, тот работал летом.

За любованием ночного жилого района Джаг не сразу услышал шаги, которые приближались к нему. Вскоре он увидел причину шума.

— Джагхед, в чём дело? — спросил Арчибальд удивённо, не ожидая увидеть здесь одноклассника.

— В том, что я видел тебя в кабинете музыки, — начал докладывать Джонс, — с мисс Гранди…

— Тише, иначе папа услышит, — рыжий парень быстро вышел на ступеньки и попросил говорить шёпотом.

— Я пытаюсь тебе помочь, — Джагхед не понимал осторожности своего друга и причины, по которой он намеревался сохранить отношения с преподом в секрете. — Чувак, я пытаюсь быть твоим другом. Хотя мы больше и не дружим, — писатель взглянул в глаза своему собеседнику и произнёс: — Как давно, ты и Гранди?

— С этого лета, — сказал рыжий и, немного подождав, добавил: — Я люблю её.

— Значит, она причина того, что ты странно себя ведёшь? — задал компрометирующий вопрос писатель.

— Одна из них…

— Есть ещё? — поинтересовался молодой Джонс, как только уловил суть разговора.

— Мы были на реке Свитуотер четвёртого июля, — начал рассказывать Эндрюс, — и слышали выстрел, тот самый, — после недолгой паузы уточнил спортсмен.

— Чувак, ты должен сказать кому-нибудь.

— Не могу, — возразил Эндрюс. — И ты тоже. Если кто-то узнает о Гранди…

— Убили парня, Арчи, а тебя волнует какая-то идиотская баба? — перебил своего друга писатель.

— Не называй её так, она не такая, — чуть тише и с сомнением в голосе произнёс спортсмен. — Я ей доверяю.

— Уж поверь мне. Самой себе она важнее, — писатель прекрасно осознавал, в какой ситуации оказался его друг. Однако верным решением в сложившейся ситуации считал лишь один вариант. — Это она заставляет тебя молчать, да? — Арчибальд не осмелился ответить на вопрос, на который знал ответ. Он продолжал неподвижно стоять, и слушать правду, которую отрицал. — Я видел вас, она водит тебя за нос…





— Откуда тебе знать? — вспылил подросток. — Что ты знаешь обо мне?

— Ничего, — в голосе молодого Джонса ощущалось разочарование. — Был у меня один знакомый. Он не был идеальным, но парень прилагал усилия, чтобы поступить правильно.

— Джаг, — Эндрюс остановил друга, схватив его за руку, когда тот постарался уйти, — если ты кому-нибудь скажешь…

— Что ты сделаешь? — Джаг смотрел на друга, который тонул в собственных чувствах. Быть может, этот зрительный контакт продолжился бы не одну минуту, если бы не отец рыжего парнишки. Он предложил поужинать вместе, однако писатель отказался. Он молча направился к развилке, у которой его ожидал всё тот же настырный знакомый.

— Что будешь делать? — поинтересовался Стайлз, за подслушиванием совсем позабыв о настоящей причине своего визита.

— Не знаю, что бы ты сделал?

— Я? — переспросил Стилинский, указав пальцем себе в грудь. — На твоём месте или на его?

— На моём, — немного повысив голос, произнёс парень.

— Думаю, врезал бы хорошенько, — немного скривив лицо после сказанного, Стайлз добавил: — Но… Тебе не хватит сил вырубить этого… — не смог подобрать слов сын шерифа.

— Я тебя понял, — остановил поток бессмысленных слов писатель. — До завтра.

— Ага, — всё так же раздумывая над решением поставленной задачи, Стилинский не сразу осознал, что его кинули. Оставили одного посреди улицы. — Вот чёрт, я же хотел за ним проследить, — парень понял свою ошибку. Осмотрев улицу в попытках найти странного паренька в шапке, он потерпел неудачу. — Надо было взять с собой Малию.

***

Смерть молодого Блоссома стала новостью дня. Все выдвигали различные теории, от банальной ревности до неизвестной бандитской группировки. С этим столкнулась стая по прибытию в школу.

Стайлз снова начал охоту за странным парнем в шапке. Поспрашивав народ в коридоре, он получил более-менее правдивую наводку. Стилинский направился в студенческий зал. Подходя к нужной двери, парень услышал спор, набирающий обороты.

— …сделал какой-то хмурый фантомный фрик, вроде Джагхеда, — Реджи обернулся к предполагаемому убийце. — Когда ты убил Джексона? Ты случаем ничего не делал с телом после?

— Это называется некрофилия, Реджи. Писать умеешь? — ответил на подколы спортсмена парень в шапке.

— А ну иди сюда, — футболист перепрыгнул диван, опершись рукой о его спинку. Он вознамерился преподать урок наглому чудику.

— Сядь, — вступился за друга Арчибальд и остановил вспылившего юношу.

— Парни, — сзади послышался голос Лодж, который не смог разрядить накипевшую ярость. Вслед за Вероникой напряглись все присутствующие в комнате.

— Тебе какое дело? — оттолкнув защитника от себя, спросил футболист.

— Просто отстань от него.

— Офигеть, — удивленным тоном голоса и примесью злобы произнёс Реджи. — Вы с Донни Дарком убили его вместе? Сделали это как настоящие братья по крови? — последняя фраза полностью выбила Эндрюса из колеи. В порыве гнева рыжий толкнул спортсмена. Однако это лишь добавило жару в огонь, и Реджи ответил на агрессию оппонента. Он откинул защитника в сторону автомата, от чего на том треснуло защитное стекло. А в следующий миг повалил Эндрюса на пол и со всей силы начал избивать.

— Народ, прекращайте, — Стайлзу надоело безучастно стоять в дверном приёме и наблюдать за развитием ситуации. — Вы меня слышите? — парень крепко схватил насевшего сверху спортсмена и откинул в другой угол комнаты. Он часто влезал в передряги, так что смог развить навыки защиты. Однако в приоритете у сына шерифа всегда была бейсбольная бита, которую он, как назло, оставил в номере отеля. — Ты не можешь обвинять людей, не имея весомых доказательств.

— Да кто ты такой? — не желал успокаиваться спортсмен, вставая во весь рост перед щуплым студентом.

— Ми…меч…короче, Стайлз Стилинский, — после пары неудачных попыток парень бросил затею представиться настоящим именем, чтобы как-то подняться в глазах хулигана. — Зачем мне дали такое имя… — подняв глаза вверх, спрашивал он сам себя.

— Я тебя помню, твоя тёлка меня ударила, — вспомнил спортсмен и изменил своё равнодушное отношение к незнакомцу.

— У тебя хорошая память, — сзади послышался знакомый женский голос. Однако Реджи не успел вычислить его источник, так как был повержен ударом в живот. — Пора уже привыкнуть.