Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 61

— Я не под домашним арестом, — начала оправдываться Бетти. — Ладно, она уехала за город. И это не свидание, — уточнила Би для присутствующих, которых подобная новость ввела в ступор.

— Ты только что буквально сказала, что это свидание, — поправил её писатель.

— Это моё прикрытие, миссия по сбору информации, — девушка продолжила искать оправдания своему необдуманному поступку. — Мы должны сфокусироваться на том, к чему у нас есть доступ, — после небольшого молчания она продолжила: — Дети в «Ривердэйл-Хай». Может, Трев знает что-то про Джейсона, но не думает, что это важно?

Журналистке показалось, что она отстояла свою точку зрения. Хотя кто знал, что на этот счёт думал её компаньон и присутствующие в комнате.

Стилинский вновь обратил внимание к своему творению. Он начал рассуждать с Кевином возможные действия противника. Из всей стаи задача как его вычислить упала на его плечи, так как оборотни чаще всего думают мышцами, а у Лидии хватало проблем со странными картинками в голове.

***

— Бетти, ты сияешь, будто из книг Спаркса. Расскажи мне всё о Треве! — настойчиво требовала брюнетка.

— Нечего рассказывать, просто источник, — постаралась отвязаться от настырной мухи журналистка.

— Почему тут всё так странно? Почему свидание не может им быть? — настаивала на своём Лодж, однако этот разговор не особо интересовал Джага. Парень всё ещё думал о просьбе Скотта. Он поговорить с Кевином о том, что видел.

— Кев, — первым делом писатель привлёк к себе внимание сына шерифа, — Скотт сказал, что ты видел их ролевую игру…

Келлер пристально посмотрел на собеседника, немного сдвинув брови к переносице. Парень не сразу понял, что имел в виду Джонс. Однако немного поразмыслив, он вспомнил странное поведение переведённых учеников.

— Да, похоже, им это нравится. Не знаю, что они используют, но не скажи они мне, что это игра, я бы… — Келлер на время задумался, чтобы подобрать подходящую фразу. — Поверил в монстров.

— Ясно…

— Они не хотят вступить в школьный драмкружок? — продолжал строить догадки юноша.

— Не знаю, — Джаг вздохнул с облегчением, узнав, что их тайна всё ещё ей остаётся.

— Теперь у тебя ноль отмазок от музыки, — на передних рядах, отдельно от них, шёл активный разговор, объектом обсуждения в котором был Арчибальд. Бетти радовалась за друга детства: у него после разрыва с Гранди всё-таки была возможность дальше учиться музыке.

— Простите, что прерываю ваш грустный клуб «Завтрак», — начала извиняться Блоссом, хотя по тону голоса не было видно, что она сожалеет, — но я пришла пригласить вас на похороны Джейсона. В Торнхилл в эти выходные, — рыжая девчушка с пафосным видом протянула юной Лодж приглашение, а потом и остальным присутствующим. — К моему удивлению, мать добавила вас в список гостей. Хотите украсть наши канделябры — не стоит. Мы будем обыскивать сумки, — с недоверием девушка перевела взгляд на Веронику.

Но этот зрительный контакт нарушили переведённые ученики, с которыми Блоссом сильно сблизилась в последнее время. По крайней мере, с одной из них уж точно — с рыжей девчушкой, что была копией, заключённой в башне Торнхилла наследницы. Она-то и попросила подругу уделить ей и друзьями немного времени.

Как только небольшая компания нашла уединенное место, Шерил стала неподвижно, скрестив руки на груди.

— О чём вы хотели поговорить? — вскоре спросила девица и взглядом смерила Лидию с её подругой и парней, что неподвижно стояли позади.

— После смерти брата ты ничего странного не ощущала? — начала допрос Мартин. — Холодные зоны или ощущение, что за тобой следят, — уточнила она, что именно их интересует.

— Да, — Блоссом наиграно подняла бровь. — Каждую ночь я ложусь в кровать Джейсона и вижу его. Мёртвого.

— Это не смешно, — внезапно вспылил Стилинский, в голову которого пришла мысль, что над ними прикалываются. Этим он слегка напугал родственницу погибшего.

— Подожди, — остановил его МакКолл. — Он не хотел на тебя кричать, — оборотень постарался успокоить девушку.

Парень разнял студентов и осмотрел других свидетелей, которых могла привлечь назревающая заварушка.





— Это не шутка, — произнесла Шерил, когда поняла настрой друзей Лидии. — Во сне я действительно вижу своего брата, но он бледный, почти белый.

Стая переглянулась. Они не ожидали, что с ними так просто будут сотрудничать. Ведь этим разговором ребята подставляли под удар себя и свою тайну.

— Как труп? — уточнила Лилия и протянула девушке свёрнутый тетрадный лист. Как только Блоссом его раскрыла, она увидела на расчерченном листе образ из её сна.

— Где ты это взяла? — настрой родственницы погибшего изменился, теперь её интересовали сведения, которые были известны этой загадочной компании.

— Я тоже его вижу, — Мартин забрала небольшой эскиз, сделанный простым карандашом на быструю руку. — Твой брат хочет нам что-то сказать…

— Или предупредить о скорой смерти, — уточнил Стилинский, что принял во внимание удачу Лидии находить трупы.

Подобная фраза заставила Блоссом насторожиться. Она все ещё не сильно доверяла незнакомцам, но смысл в их словах был. И если Шерил хотела найти настоящего убийцу брата, то должна была действовать за спиной своей семьи. В этом бы ей понадоблась помощь людей, что не знают этот город, его историю и жителей.

Комментарий к 10. Заурядные школьники

Неужели у меня получилась совместная глава со всеми основными персами, да так, чтобы они друг с другом перезнакомились?

========== 11. Церемония похорон в Торнхилле ==========

Почти все жители Ривердэйла были приглашены на похороны Джейсона, тело которого нашли после начала учебного года.

Церемония проходила в семейном особняке Блоссомов Торнхилл. Дом напоминал небольшой поместье, со всех сторон он был ограждён садом, а на заднем дворе находилась семейная усыпальница, на которой и планировали похоронить умершего сына.

Шерил сговорилась с новыми знакомыми, чтобы они помогли найти настоящего убийцу брата. С этой целью она пригласила стаю на мероприятие.

Позже выяснилось, что её родители планировали найти виновного среди гостей, поэтому пригласили своих злейших врагов на церемонию.

С рассветом жители старого поместья начали принимать гостей. Комнаты, оформленные в готическом стиле. Небольшие картины на стенах в деревянных рамках с необычными узорами.

Весь декор и обстановка погружали гостей в эпоху тринадцатого столетия, когда новый, до конца не изученный стиль начал распространяться по странам и континентам.

Пенелопа Блоссом собрала рыжеватые волосы и закрепила их сзади заколкой. На похороны она надела чёрное обтягивающее платье с открытыми рукавами. Хозяйка дома встречала гостей и оценивала их своим пронзительным недоверчивым взглядом.

Стая также прибыла на церемонию, но, внимая советам Шерил, ребята не светились у главного входа, где их поджидала хозяйка поместья. Они зашли через чёрный ход, дверь которой находилась со стороны семейной усыпальницы.

— Мне эта идея вообще не нравится, — высказал своё мнение Стилинский. — Мы хоть можем доверять этой…

— Шерил… — поправила компаньона Мартин и осмотрела свой нехитрый наряд в чистом оконном стекле. Она не желала выделяться из общей толпы, так что пришлось изменить своим привычкам и вместо ярких оттенков в одежде надеть черное платье, что сочеталось с такими же темными перчатками до локтя и туфлями.

— Верно, — сын шерифа щёлкнул пальцами и посмотрел на старый особняк. — Скотт, ты разве не считаешь это место жутким?

Альфа не спешил отвечать. Он прислушивался к чужим разговорам и незнакомым ароматам. МакКолл отвечал за безопасность друзей, которых втянул в очередную передрягу. А теперь они доверили свою тайну незнакомому человеку только из-за предположения, что он поможет им в расследовании. К большому удивлению, известие о существах не сильно взволновало Блоссом.

— Я буду в зале, — предупредила Мартин и потянула Малию за руку, чтобы она в случае чего её страховала.