Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 76

Я поерзала, пытаясь устроиться поудобнее и избавиться от жжения. Он снова начал целовать и ласкать, и я почувствовала нарастающее удовольствие. Сначала медленно, а потом все быстрее он стал двигаться. Я вцепилась ему в плечи, выгибаясь навстречу, перед глазами поплыли разноцветные сполохи, казалось, я вот-вот потеряю сознание от сладкого блаженства. Мир снова будто взорвался тысячей огней.

— Эруанна… — через мгновение услышала я сдавленный стон Фелагунда и почувствовала его дрожь.

Боясь меня придавить, он лег рядом, бережно сжимая в объятиях. Некоторое время он молчал, гладя мои волосы, потом все же спросил:

— Ты… не жалеешь? — голос его дрогнул.

Я отрицательно помотала головой, ощутив его облегчение. Я так и заснула рядом с ним. Не знаю, действительно ли я услышала тихий, но очень серьезный и исполненный торжественности голос Финрода или это было частью сна:

— Айнур Эруанна, сегодня мы стали единым целым и, призывая в свидетели Манвэ Сулимо и Варду Тинталлэ, именем Эру Илуватара клянусь любить тебя, защищать, хранить тебе верность и следовать за тобой!

========== Часть 21 ==========

Проснувшись, я лениво приоткрыла глаза. Несмотря на то, что осень уже вступала в свои права, денек обещал быть солнечным, потому как золотистые лучи проникали даже сквозь шторы. Неожиданно поняла, что под тонким покрывалом на мне ничего нет, да и обстановка комнаты отличается от той, что я видела каждое утро, а затем вспомнились события прошедшей ночи, и я почувствовала, как лицо заливает краска.

— Выспалась? — Финрод лежал рядом и нежно смотрел на меня. Я лишь кивнула, и он добавил: — Эруанна, милая, все в порядке?

— Я… да … — От того, как он задал этот простой вопрос, сердце сладко замерло. Слышать такие слова от Финрода было безумно приятно.

Придвинувшись ближе, он погладил меня по щеке и прошептал:

— К сожалению нам придется вставать, иначе скоро нас начнут искать. — Представив, что в этом случае отвязаться от расспросов Ксюши не получится, я огляделась в поисках своей одежды. Платье аккуратно лежало на стуле, поверх одежды Финрода. И когда только успел? Я, кажется, уснула почти сразу.

Наверное после произошедшего между нами было глупо так смущаться, но убедить себя в этом мне не удавалось. Сам Финрод подобными сомнениями не терзался, откинув покрывало и ничуть не смущаясь своей наготы, он прошел к стулу и, бросив на меня лукавый взгляд из-под ресниц, спросил:

— Тебе помочь?

Заметив мое смущение, он тихо рассмеялся, подал мне платье и отвернулся. Пока я поспешно выбиралась из-под покрывала и натягивала платье, он успел полностью одеться. Одевшись, я быстро переплела косу.

Едва мы закончили, раздался громкий стук в дверь. Стоило Финроду приоткрыть ее, в комнату ворвалась подруга, за ней вошли Майрон и Миримон.

— Айка пропала! Я думала, она еще спит, и пошла ее будить, но комната пуста, — затараторила она и только потом увидела меня, сидящую за столом. — Айка? Ты… тут?

И что мне ей ответить? Мысли путались в попытках подыскать правдоподобное оправдание моего присутствия в спальне Фелагунда.

— Эруанна хотела поговорить, — пришел мне на выручку Финрод.

— Да, мне не спалось, — быстро проговорила я, стараясь сохранять спокойствие. — Поэтому решила зайти поговорить о эм-м… о результатах поисков отряда.



Ух, кажется выкрутилась! Ксюша казалась удивленной и немного растерянной. Хитрый и понимающий взгляд волка давал понять, что он ни на грош не верит моим словам. Истолковать как-либо взгляд Майрона мне не удавалось, но создавалось стойкое ощущение, что он не то что догадывается, а точно знает обо всем, что случилось между мной и Финродом. Я почувствовала, как лицо начинает гореть предательским румянцем и мысленно ругала себя за то, что умудрилась так попасться. Посвящать хоть кого-то в подробности личной жизни я не хотела, по крайней мере пока.

Гельмир, зашедший сообщить, что к завтраку пришли Брог с женой и если мы не поспешим, то чудесных пирогов Мегил нам не достанется, буквально стал нашим спасителем, хотя правильнее будет сказать — моим, потому как Финрод был удивительно спокоен.

«Ну наконец-то! — услышала в своей голове смешок Миримона. — А я все гадал: решитесь или нет?»

— О чем это ты? — еле слышно пробормотала я. Все же так и не привыкла общаться с ним исключительно мыслями.

«А то я не знаю, что вы с Финродом давно заглядывались друг на друга? Если бы твоя подруга не была настолько погружена в свои переживания, этот спектакль раскусила бы даже она! — в своей обычное манере отозвался Миримон. — Не смущайся так, я на самом деле рад за вас, так что поздравляю!»

— С чем? — не поняла я. Волк остановился так резко, что я налетела на него и, чтобы не упасть, вцепилась в густую шерсть.

«Так ты не знаешь? — Даже забыв возмутиться, хитро прищурился он, явно не собираясь отвечать. — Это будет очень интересно…»

Дальнейшие мои расспросы он нахально игнорировал, лишь ухмылялся и довольно щурился. Махнув на него рукой, я задумалась о его словах насчет подруги. Надо будет потом узнать у Ксюши, что ее беспокоит, хотя я в общем-то догадывалась, что она ответит.

***

После завтрака Брог и Мегил пригласили в гости не только Ксюшу и Финрода, но и, к моему удивлению, нас с Майроном. Даже не верилось, что я увижу, как они живут.

Лошади неспешно шагали по еще пока зеленой траве. Деревья здесь встречались те же, что и в нашем мире. Охристо-желтые листья берез уже почти облетели и, смешиваясь с кирпично-красными и пурпурными кленовыми, рисовали на земле причудливые осенние узоры. Лишь могучие дубы еще стояли зелеными, но немногочисленные пока коричневые листочки указывали на то, что вскоре и эти гиганты начнут облетать.

В чистом, прозрачном воздухе купались золотистые лучи почти по-летнему ласкового солнца, а на ярко-синем небе не было ни облачка. Некоторое время спустя мы добрались наконец до небольшой дубовой рощи, где и находился дом оборотней.

Владения Брога, как и дом Беорна, описанный Профессором, окружала высокая терновая изгородь, миновать которую можно было лишь через большие деревянные ворота, украшенные затейливой резьбой. Колючие кусты густо усеивали округлые и блестящие, словно натертые воском, черно-синие плоды. Чуть в стороне стояли многочисленные ряды ульев, а трудяги-пчелы гудели над последними цветами, разливающими в воздухе свои чуть горьковатые ароматы.

Крыши длинного бревенчатого дома и окружающих его построек, вероятно, выполняющих хозяйственные функции, были покрыты дерном. Оставив коней на небольшой полянке в компании крепких косматых лошадок, принадлежащих хозяевам, мы вошли в дом.

Здесь было очень уютно и пахло свежей выпечкой, медом и сеном. В центральной части располагался большой камин, будто деливший дом на две половины, часть помещения отгораживала вышитая занавеска, за которой вероятно располагалась спальня. Неподалеку от камина стоял длинный стол, рядом скамьи. Их, как и другую мебель в доме и даже опорные столбы, покрывала искусная резьба. Другая половина дома явно предназначалась для животных, так как полы там были застелены соломой. Самих обитателей видно не было, должно быть они тоже были где-то на улице.

Я только успевала крутить головой, почему-то именно сейчас ощущение нереальности происходящего было особенно сильным.

Время в гостях у оборотней летело незаметно. Брог по большей части молчал, зато Мегил сделала все, чтобы каждому из нас находиться в их доме было в радость. Солнце уже клонилось к закату, когда мы, нагруженные провиантом, отправились в обратный путь.

***

В доме было тихо, даже волки куда-то ушли. Айменал, проходя мимо бывшей кладовой, где ныне содержалась пленница, услышал тихие всхлипы. Памятуя наказ Финрода и Майрона, он пытался не обращать внимания и идти дальше, но ноги будто приросли к полу. Разве могло существо, что напало на Ородрета так тихо и безнадежно плакать? В импровизированную камеру его тянуло неудержимо. Мысленно выругавшись, он приоткрыл дверь, осторожно заглянув внутрь, и удивленно замер.