Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 78

Но Мэдлин не успела даже как следует испугаться, потому что все вдруг закончилось. Она больно ударилась, упав на асфальт. Девушка снова вскрикнула от неожиданности, потирая ушибленную спину. Впрочем, удар был совсем незначительным, как будто бы она просто споткнулась и упала на неровной дороге, а не летела с неизвестной высоты.

— И давно это ты завела привычку падать прямо с неба? — поинтересовался чей-то насмешливый голос над ее головой.

Мэдлин обернулась и увидела Александра, протягивающего ей руку, чтобы помочь встать. Девушка огляделась по сторонам и поняла, что внезапный приступ злости помог ей совершить задуманное. Она, несомненно, находилась в Междумирье. Причем прямо посреди дороги, недалеко от стоявшего там мотоцикла Собирателя. Вдалеке она увидела терявшиеся в тумане силуэты еще кого-то из его коллег. Но они не стали подходить ближе и вмешиваться в дела своего предводителя.

— Я в Междумирье? — на всякий случай спросила она.

— А что это местечко можно с чем-то перепутать? — усмехнулся байкер.

С момента их последней встречи он ничуть не изменился.

— А вот ты сейчас выглядишь довольно забавно в этом доисторическом наряде, — словно прочитав ее мысли, заявил Собиратель.

Впрочем, Мэдлин особенно не удивилась, если бы узнала, что он на такое способен.

— Я, между прочим, по твоей просьбе там оказалась! — обиженно ответила девушка. — И, кстати, я уже практически все завершила, но теперь мне нужна твоя помощь.

Байкер вопросительно взглянул на нее.

— Я знаю, что ты в курсе того, что где-то по этой трассе блуждают наши с Джереми копии — Исчезнувшие. Не удивлюсь даже, если ты сам приложил руку к их появлению.

— Никакого моего участия в этом нет. Это все вольное течение вариаций. А насчет двойников, так это не правильное слово. Они не ваши копии. Они самостоятельные «вы», так как оба варианта событий абсолютно достоверны. И тот, где вы остались живы и теперь мотаетесь в поисках этого грешного копья, и тот, где вы погибли в схватке с Литургом и стали Исчезнувшими…

— Прекрати, не грузи меня всеми этими запутанными подробностями! — взмолилась Мэдлин. — Достаточно того, что я знаю, что они есть!

— А вот это меня по-настоящему удивляет, — признался ее собеседник.

— А что мы не должны были узнать друг о друге? — удивилась девушка.

— Должны были, но намного позже, — вздохнул Александр. — Тем не менее, раз так произошло, значит так и должно быть.

— И поэтому ты должен найти моего двойника…ту Мэдлин, которая Исчезнувшая, и попросить ее кое о чем…

Девушка, запинаясь, изложила все то, что было необходимо сделать по ее замыслу, и Собиратель остался вполне доволен этой затеей.

— Интересно все выходит. Два пути переплетаются в один запутанный клубок. Как раз в моем вкусе, — одобрил он. — Я все сделаю, как ты скажешь. Ты можешь быть спокойна, но не расслабляйся. Когда ты вернешься к Джереми, там тебя будет ожидать еще немало трудностей, которые придется преодолеть уже в твоем времени.

Впрочем, в чем, а в наличии уготовленных для нее трудностей, Мэдлин никогда и не сомневалась.

— Но когда же я вернусь домой? — спросила она.

— Думаю, что прямо сейчас. Ты же закончила все, что должна была сделать… — голос байкера звучал все тише.





На его глазах девушка растворилась в воздухе подобно привидению. Александр довольно улыбнулся. Он знал, что так и будет.

— Куда делась твоя гостья? — поинтересовался подошедший к нему мужчина.

— А, потом расскажу, Лексий, долго объяснять, — отмахнулся Собиратель. — Скажем так. Она закончила ту вариацию, которую создавала, и теперь навсегда возвращается в свое время и свою жизнь.

— Творец Вариаций? Ничего себе, — одобрительно протянул Лексий.

— А то! Не с одними же мертвяками мне возиться! Ладно, поехали, — подытожил байкер.

Глава 14. Сражение в пустыне.

А Мэдлин между тем открыла глаза и пришла в себя в довольно странном месте. Девушка лежала на какой-то неимоверно горячей земле. Раскаленный ветер трепал ее волосы. Поначалу она даже подумала, что снова очутилась в доме жреца. Но даже там не было так жарко.

Мэдлин окончательно пришла в сознание и поняла, что лежит на песке, который простирался повсюду до самого горизонта, где багряное, словно налитое кровью солнце, медленно клонилось к закату. Эта пустыня вызвала у нее болезненное ощущение дежа вю. К своему ужасу девушка осознала, что уже была здесь в своем собственном сне, когда в первый раз увидела Хранителей.

Ей захотелось вскочить на ноги и убежать прочь, но к своему ужасу она поняла, что крепко связана и не может даже пошевелиться, не то, что сбежать. Мэдлин вдруг резко стало как-то неприятно тоскливо и даже холодно. Она попыталась покрутить головой, чтобы посмотреть, что происходит по сторонам, и увидела, как вокруг нее по земле скользят странные тени.

Они не были похожи на Хранителей с их огромными когтями и сгорбленными фигурами. Нет, это были обычные человеческие силуэты, как неприкаянные слонявшиеся по пустыне. А вот уже следом за ними откуда-то, словно из-под земли, возникли Хранители. Именно предвестником их появления и была тревога Мэдлин.

Дальше начало происходить нечто совсем невероятное. Скользившие по пустыне полупрозрачные силуэты людей замерли, как будто прилипли к земле, а затем медленно и покорно поплыли навстречу Хранителям. Девушка чувствовала, что они совершают это против своей воли.

Стоило первой тени коснуться когтей Хранителя, как она начала сжиматься в размерах и буквально таять на глазах. И Мэдлин показалось даже, что она слышит ее предсмертный крик и ощущает некоторое подобие ауры смерти. Ведь действительно в это самое время где-то умирал человек, чью украденную тень сейчас поглощали обитатели пустыни.

Девушке захотелось оказаться как можно дальше отсюда, чтобы не видеть эту немую сцену уничтожения людских теней и жизней. Но она ничего не могла поделать, кроме как закрыть глаза и не смотреть. Мысли в ее голове путались, но она понимала, что видимо у Джереми, наконец, получилось осуществить свою миссию и притащить ее прямо в лапы к Хранителям.

Вопрос только, где же он сам? Неужели он не попытается их остановить, когда оправится от приступа? Или он уже мертв? Или того хуже, превратился в одного из этих существ?

От этих мыслей Мэдлин стало совсем не по себе. Она попыталась пошевелить руками, чтобы хоть как-то ослабить веревки, сковывающие ее запястья. Наконец это начало у нее получаться. Девушка обрела чуть больше свободы. Но к тому времени людских теней больше не осталось. Хранители закончили свое мрачное пиршество и вспомнили о пленнице.

Одна из сгорбленных фигур в балахоне медленно подплыла к девушке, не касаясь земли. Мэдлин уже видела протянутую к ней отвратительную ладонь с длинными когтями. Она почувствовала, как здесь посреди пустыни ей стало неимоверно холодно и тоскливо. Девушка зажмурилась, ожидая своей участи, но ничего не произошло.

Она открыла глаза и увидела, как тварь, желавшая ее убить, отдёрнула свою руку, словно обожглась. Мэдлин поняла, что Хранитель не может коснуться ее из-за золотого браслета, подаренного Алеманом, и по-прежнему остававшегося у нее на запястье. Интересно только, как же они тогда сумели ее связать?

Девушка готова была поклясться, что услышала нечто вроде подобия гневной речи этого странного существа. Она прислушалась и поняла, что Хранители действительно переговариваются между собой, только язык их был ей непонятен. Обитатели пустыни отступили от нее и словно чего-то ждали.

Мэдлин настороженно наблюдала за ними. Она боялась любого исхода событий. Ведь Хранители могли даже просто уйти и оставить ее связанную умирать на солнце. Тогда ее смерть будет долгой и мучительной. Но кажется, у обитателей пустыни были другие планы. К ним неожиданно откуда-то явился Джереми.

Девушка сперва обрадовалась, увидев его, но присмотревшись, поняла, что дело плохо. Ее возлюбленный выглядел хуже, чем во время всех предыдущих приступов. Глаза его полностью исчезли, а в прорезях глазниц осталась одна лишь сплошная темнота. Лицо сделалось застывшим, как у статуи, и не выражало никаких эмоций. Больше всего молодой человек напоминал сейчас ожившего мертвеца, по какой-то причине восставшего из своей могилы.