Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 78

— Не подействовало, — наконец категорично сообщила царица подземелья. — Если бы сработало, то сразу, как у рабыни. Я знаю такие яды, моего отца ужасно часто пытались отравить, но он все время успевал незаметно передавать свой кубок другим людям!

— Да, совершенно верно, — констатировал жрец. — Этот яд действует ровно через десять минут, либо не действует вообще. Я специально его выбрал.

Мэдлин почувствовала, как внутри у нее поднимается волна гнева. Почему они издеваются над ней? По террасе пронесся порыв сильного ветра, а стоявший на столе кувшин жалобно треснул, расколовшись на две части. Все-таки Мэдлин была достаточно сильной колдуньей и на пике эмоций была способна случайно разрушить все вокруг.

— Что за цирк Вы здесь устроили? — набросилась она на жреца, напрочь позабыв о том, что в его времена вряд ли существовали цирки. — Как это понимать? Вы решили пощекотать мне нервы, сказав, что в кубке якобы яд? А на самом деле дали мне обычное вино?

Судя по уважительному взгляду мужчины и испуганному выражению на лице Марики, волосы Мэдлин даже в прошлом не утратили своей выдающейся способности и сейчас превратились в языки пламени. Со стороны это действительно выглядело устрашающе. А, впрочем, любая колдунья страшна в гневе, не зря когда-то и появилось это веское слово — ведьма.

— Ну что Вы, там действительно был яд, — спокойно произнес жрец, на всякий случай, отодвигаясь подальше от своей разгневанной гостьи. — Но он не подействовал, как я и думал! Вы прошли все проверки! Вы действительно бессмертная!

Мэдлин на миг оторопела от подобного заявления. Она не могла понять, о чем он говорит, какое еще бессмертие? Но потом неожиданно быстро перед ее глазами возник Джереми, рассказывающий об особых свойствах крови единорога. Значит, здесь в прошлом она сумела случайным образом провести ритуал и обрести какое-то подобие бессмертия.

А ведь все действительно было сделано по правилам! Кровь единорога смешалась со слезами девушки, причем с искренне пролитыми, что только усилило действие колдовства. И это неожиданно сыграло ей на руку самым лучшим образом. Так что Мэдлин сумела пройти все проверки, устроенные бдительным жрецом, не спешащим расставаться со своей тайной.

— А Вам было мало того, что я выжила во время чумы? — зло поинтересовалась она.

— Бывают случаи, когда и обычные люди тоже выживают, — пожал плечами мужчина. — Правда, официально мы объявим, что перед богиней бессильны людские хвори. Но меня и других жрецов подобное бы недостаточно убедило. Нам нужно было последнее доказательство, чтобы принять окончательное решение. Вы должны нас понять, все же речь идет о тайне, которая может изменить судьбу мира, и мы не можем открыть ее первому встречному.

— А если бы я действительно умерла? — спросила Мэдлин.

— Это было бы печальным недоразумением, — развел руками жрец.

Но судя по его неизменной улыбке, его вряд ли расстроил бы такой исход событий. Он бы, наверное, только пожалел о том, что зря потратил столько времени и ухаживал за обычной девицей, не обладавшей никакими особыми возможностями.

— Но теперь то Вы, наконец, расскажете мне, где копье? — произнесла Мэдлин, устало опускаясь на скамейку. Ей ужасно надоели все эти бесконечные потрясения. — Или я за себя не ручаюсь и продемонстрирую Вам все свои возможности по части боевой магии! Я действительно очень зла на Вас!

Жрец молча поклонился и быстро ушел с террасы. Мэдлин и Марика недоуменно посмотрели ему в след.

— Куда это он? — робко поинтересовалась царица подземелья. — И что это за копье, о котором вы говорили?

— Понятия не имею! Я уже ничего не понимаю. Но надеюсь, что не за новой порцией яда! — раздраженно ответила девушка. — Копье — это сильнейший артефакт, который я безуспешно ищу в течение, уже Бог знает сколько, времени!

Мужчина вернулся на удивление быстро. В руках у него был какой-то предмет, на который Мэдлин даже не обратила внимания, настолько он был невзрачным и как-то даже терялся на фоне великолепной обстановки дома жреца.

— Вот оно! — жрец небрежно смахнул со стола остатки посуды, которые тут же бросились подбирать бдительные служанки, и бережно, словно новорожденного ребенка, положил туда неприметного вида артефакт.

— Вы шутите? — не поверила Мэдлин.





Перед ней лежало копье с деревянным, потемневшим древком и тусклым металлическим наконечником. Пожалуй, ни один музей не захотел бы выставлять подобную вещь, и она пылилась бы где-то в глубине кладовых, как не слишком интересная для туристов.

Когда речь шла о легендарном копье Афины, девушка представляла себе нечто великолепное. Она бы не удивилась, если бы копье было сделано из чистого золота. И меньше всего на свете она ожидала увидеть что-то подобное. Марика, с любопытством выглядывавшая из-за спины Мэдлин, тоже выглядела явно разочарованной. Так, что в голове у девушки мелькнула мысль, что жрец может запросто ее разыгрывать и подсовывать какую-то ерунду в качестве проверки.

— Не верите? — несколько даже обиженно произнес он. — А Вы прикоснитесь к нему, и все поймете!

Мэдлин осторожно протянула руку и коснулась деревянного древка. И действительно почувствовала сильную магическую энергетику. Она словно дремала, запертая в этот неприметный артефакт. Но девушка осознала, что она находится всего лишь в одном шаге от того, чтобы разбудить страшную разрушительную силу. Копье словно просилось ей в руки. Заточенная магия рвалась на свободу, она хотела разрушать и творить новое.

Мэдлин на секунду почувствовала себя вершителем. Могущественной колдуньей, способной изменить весь ход мироустройства. Она поспешно отдернула руку, прогоняя наваждение. Это действительно был сильный артефакт, который воздействовал на того, в чьи руки он попадал. Слабого человека он запросто мог подчинить своей воле. И девушка поняла, почему копье прячут и боятся того, что оно попадет во власть недостойного человека.

— Вы хотите сказать, что все это время копье просто лежало у Вас в доме? — возмущенно обратилась она к жрецу.

— Разумеется. Ведь это самое безопасное место в городе, — развел он руками. — Много лет назад копье передали на хранение жрецам нашего города, моим предкам, и долгие годы мы хранили эту тайну. Но мы больше не можем ее соблюдать. Мы направили владыку Алемана по ложному следу, и он пошел войной на наших врагов. Но пройдет еще немного времени, и он поймет, что его обманули, и осознает, что единственное место, где копье может быть — это наш город. Поэтому пришло время отдать его Вам. Мы уверены, что забрав его в свой мир, Вы обезопасите всех нас.

— Так отдали бы его сразу и не теряли времени! — воскликнула Мэдлин.

— Нам нужны были доказательства, — упрямо повторил мужчина. — Теперь оно Ваше. Как Вы собираетесь поступить с ним? Это очень серьезно, на Вас теперь ложится большая ответственность.

Девушка вздохнула, она и сама это понимала.

— Я не могу забрать копье с собой в свой мир. Я уже говорила, что я пришла из будущего и единственный выход для меня — это надежно спрятать копье в этом времени, чтобы, вернувшись в свое, забрать его там. Марика, мне нужна твоя помощь, кажется, ты говорила о том, что собираешься отблагодарить меня за свое спасение?

Царица подземелья растерянно кивнула, она еще не понимала, что от нее требуется.

— Я оставлю копье у тебя в подземном городе, а когда придет время, заберу его. Ведь ты же бессмертная, ты сумеешь сохранить его для меня. И насколько я понимаю, люди Алемана бессильны против подземных жителей и не рискнут туда сунуться, ведь так? — обратилась она уже к жрецу.

Мужчина задумчиво кивнул.

— Да, думаю, что подземные жители, как никто другой, сумеют сохранить эту тайну.

— А когда ты придешь за ним? — поинтересовалась Марика.

— Это будет очень нескоро, через тысячу лет, — вздохнула Мэдлин. — Но если ты бессмертная, то для тебя время не имеет значения.

— Ого, — присвистнула девушка. — Но как же я тебя узнаю? Ты можешь сильно измениться.