Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 94

- Из-под холма? – переспросил Смауг.

- Да. Через горы и под горами лежал мой путь. Я та, кого никто не видит.

- Впечатляет. И как же еще ты называешься? – дракон принял правила игры, и Бильбо мысленно поздравила себя: все же слышанные когда-то слухи о том, что Смауг Золотой падок до разгадывания загадок, оказались правдой.

- Приносящая удачу, - продолжила интриговать Бильбо. – Загадывающая загадки.

- Прелестные прозвища. Продолжай, - приказал дракон.

- Наездница на бочках.

- Бочки! Это уже интересно. И зачем же ты проделала весь этот путь? Решила, что сможешь обокрасть меня?!

- Вовсе нет, - ответила Бильбо, - Я только хотела посмотреть на тебя, о Смауг.

- А что насчет твоих маленьких друзей – гномов, которые пришли с тобой и прячутся снаружи? – дракон явно хотел подловить хоббитянку на лжи.

- Ну да, гномы, - не моргнула глазом Бильбо. – Это мои провожатые. Кто лучше гномов знает путь к Эребору? А я так мечтала на тебя посмотреть! Убедиться, что легенды и песни не врали, что ты действительной такой огромный, как в них говорится!

Смауг, сверкнув чешуей, скользнул на открытое пространство, встав на задние лапы, распрямился в полный рост, высоко подняв голову на длинной шее, и расправил крылья.

- Видишь? – пророкотал-прошипел дракон. – Что теперь скажешь?

Если бы мисс Бэггинс была самым обычным здравомыслящим хоббитом, она бы, наверняка, озвучила то, о чем думала в тот момент: Смауг был огромен и ужасен в своем великолепии. Впрочем, даже будучи потомственной и опытной разведчицей, склонной к риску и больше всего на свете любящей приключения, не раз побывавшей в крайне сложных и опасных для жизни ситуациях, Бильбо решила честно сказать Смаугу, что он огромный, а еще активно использовать лесть, чтобы выиграть немного времени и тогда, возможно, у нее появится шанс сбежать.

Однако чувство страха сыграло с непривыкшей бояться разведчицей злую шутку – вместо покаянного признания Смауга самым великим и ужасным, Бильбо неожиданно для самой себя выпалила совершенно противоположное:

- Честно говоря, я думала, что ты гораздо больше, - протянула она разочарованным голосом.

- Что?! – взревел дракон.

«Что?! - мысленно воскликнула Бильбо. – Что я такое говорю?!»

Но идти на попятную было поздно.

- После всего, что я читала и слышала, я ожидала увидеть нечто совершенно грандиозное, а ты… не такой и большой, - раз уж с лестью не вышло, то придется брать наглостью.

- Да как ты смеешь! – взревел Смауг. – Я испепелю тебя! Я тебя сожру!..

- Ну да, ты можешь меня испепелить и сожрать, но ты ведь не станешь от этого больше. Даже как-то обидно, что меня убьет не самый ужасный из драконов.

- Я Смауг Золотой! Мои когти как копья, мои зубы как мечи! Мои…

- Слушай, а может все дело в том, что здесь слишком темно и я не вижу тебя целиком?! – перебила его Бильбо: идея спасения пришла неожиданно. – У тебя острое зрение, но для меня здесь мало света.

- Слишком темно? Тебе нужен огонь? – прищурился Смауг. – А ведь действительно: почему бы мне просто не дыхнуть на тебя огнем?! – и хоббитянка увидела, как в груди Смауга, озаряя чешую, зарождается пламя.



- Не смей! – сердито и требовательно воскликнула Бильбо. – Даже не думай об этом! Я преодолела десятки лиг пути, рисковала своей жизнью только ради того, чтобы увидеть тебя! Мне пришлось всю дорогу терпеть общество гномов! Знаешь, какие они вредные?! Я должна убедиться, что ты самый огромный и величественный из драконов! Что тебе нет равных во всем Средиземье!

Может, Смауг и не поверил, но, похоже, Бильбо удалось его заинтересовать.

- Ну и как ты собираешься это сделать? – полюбопытствовал он, и пламя в его груди погасло.

Бильбо огляделась. Вокруг были только каменные стены и кучи золота да десяток факелов, которые не давали много света.

- М-да, поджечь здесь совершенно нечего… я вспомнила! – воскликнула Взломщица. – У меня же есть фонарь! Никуда не уходи! Я сейчас его зажгу!

Бильбо отстегнула от пояса подарок Беорна – закрытый бронзовый фонарик, в котором стекло было только с одной стороны. Она повернула стеклянную сторону к дракону и, чиркнув огнивом, подожгла фитиль.

Судя по тому, что попавшие под луч фонаря монетки не уменьшились, Бильбо догадалась, что он действует только на живых существ. Однако когда хоббитянка ухватилась за вплавленное в крышку кольцо-ручку, подняла фонарик и направила волшебный луч на дракона, также ничего не произошло. Луч просто осветил небольшой пятачок на брюхе Смауга, но не уменьшил его – все же на таких больших врагов маленький фонарик был не рассчитан. Разведчица почувствовала, как сердце сжалось от страха, но строго сказала себе, что паниковать пока рано.

- Думаешь, этот фонарь сможет осветить меня целиком? – насмешливо поинтересовался дракон.

- Я в этом уверена, - откликнулась Бильбо, вспомнив, что, войдя в сокровищницу видела, как ярко отражали свет факелов грани драгоценных камней. – Нужно только найти подходящий…

Взломщица посмотрела себе под ноги и, нагнувшись, подняла крупный рубин. Бильбо поднесла камень к фонарю, и свет, отразившись от его граней, выхватил из сумрака широкие перепончатые крылья Смауга.

- Ну, как? – поинтересовался дракон. – Теперь видишь меня?

- Не совсем. Нужен камень побольше, - ответила Бильбо и принялась оглядываться по сторонам.

Балин оказался прав: едва увидев Аркенстоун, хоббитянка сразу же поняла, что перед ней Сердце Горы. Однако Смаугу о ее догадках знать было необязательно. Поэтому разведчица, ничем не выдав своих знаний, спокойно двинулась в сторону замеченного ею Аркенстоуна. По дороге она подняла и осмотрела еще пару брильянтов, потом отбросив их как неподходящие. Дракон внимательно наблюдал за ней, а его ощутимый тяжелый взгляд не позволял расслабиться ни на секунду. Добравшись до цели и взяв в руки Сердце Горы, Бильбо удовлетворенно кивнула, мол, этот подходит. Взломщица быстро прикинула: чтобы магия фонаря подействовала, нужно осветить дракона целиком. Ну, что ж, у нее была одна идея.

Мисс Бэггинс с детства отличалась отменной меткостью, и брошенные ею каштаны всегда попадали в цель. На этот раз целью была высота. Бильбо размахнулась и что было силы швырнула камень вверх и в сторону Смауга, а потом направила на него луч фонаря. Волшебный свет, отразившись от граней Сердца Горы, окатил дракона мягким серебряным сиянием, и в следующий момент Смауг начал быстро уменьшаться, пока не стал размером с таракана. Хоббитянка, недолго думая, подскочила к дракону и наступила на него пяткой, раздавив в лепешку.

- Вот так, - удовлетворенно кивнула Бильбо самой себе и задула фонарик.

На лестнице, ведущей в сокровищницу, послышался перестук множества кованых сапог. Гномы решили прийти на выручку своей Взломщице. Бильбо улыбнулась и повернулась к выходу из сокровищницы, но мгновение спустя, услышала за спиной странный звук. Разведчица тут же выхватила меч и крутанулась назад, готовая ко всему. Ну почти. Потому что как раз к представшему перед ней зрелищу она оказалась совершенно не готова и даже слегка опешила.

Оказалось, что Беорн как-то забыл упомянуть о том незначительном факте, что, даже после того как уменьшенный светом фонарика враг будет растоптан в лепешку, он через пару минут снова вернется в свой первоначальный размер. Огромный раздавленный дракон оказался малоприятным зрелищем. Бильбо только тяжело вздохнула. И именно этот момент выбрали гномы, чтобы во главе с Торином вбежать в сокровищницу. Минуту отряд молча созерцал поверженного врага. А затем Торин подошел к Бильбо, мягко взял ее за плечи, и с тревогой заглянул хоббитянке в глаза.

- С тобой все в порядке? – обеспокоенно спросил он.

- Все прекрасно, - немного смущенно улыбнулась Бильбо.

- Дракон мертв! – озвучил очевидное Кили.

- Но мы слышали его. Всего несколько минут назад! - недоуменно проговорил Балин.

- Что произошло? – воскликнул Глоин.

- Это… ты его убила? – недоверчиво спросил Торин.