Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 123

— Просветили доброжелатели, — буркнула Летта.

— Ящерка, вот скажи мне откровенно: ты можешь вообразить меня на троне?

— Не-а, — с облегчением сообщила девушка. — Ты себе не представляешь, как я рада!

— Отчего же, представляю, — серьезно заявил айт, вставая. — Я тебя предупреждал. Но некоторые из моих воинов прошли ритуал и входят в число претендентов. Так что готовься к паломничеству. Прошу тебя заранее сообщать мне о любых своих передвижениях. Сай Кевен, надеюсь, вы не хотите скомпрометировать сатию Виолу?

— Я уйду через пять минут, — буркнул барон.

— Через пять минут телохранители сатии выпроводят вас из помещения.

Ромариз уже потянул на себя золоченую дверную ручку, когда Летта попросила:

— Ромариз, приставь своего человека к моему брату. Он сын одного высокопоставленного тебба, и у меня дурное предчувствие.

Айт внимательно посмотрел в глаза Летте, она прикрыла ресницы, отвечая на невысказанный вопрос. Ромариз присвистнул и, кивнув, вышел из комнаты.

— Что между вами? — хрипло спросил барон.

— Ничего, — пожала плечами девушка. Больше всего ей хотелось, чтобы ее наконец-то оставили в покое, забраться в ванну и завалиться в постель. Но, глянув на перекошенное лицо барона, она сочла нужным пояснить. — Я познакомилась с Ромаризом во время своего путешествия в замок Луань. Он сопровождал маркизу Варадею. Кевен, между нами ничего нет и быть не может!

— Виола, — барон очень медленно положил на пол меч, некоторое время смотрел на свои руки, не поднимая головы, а затем произнес: — выслушай меня, не перебивая. Я приехал в Луань с определенным заданием его величества и никогда не думал, что не справлюсь с ним. Я был уверен, что ты попадешь в мои сети, но сам запутался в силках. Сегодня на приеме я отчетливо понял, что не могу отдать тебя никому другому. Я, словно бешеный пес, посаженый на цепь, бегаю по кругу. Я бегу от тебя, пытаясь забыть твои губы, твое дрожащее тело, твои руки на моем лице, но память не позволяет. Я бегу от себя. Для меня пытка — видеть, как тебя уводит другой! — Он обхватил руками голову. — Я готов ослушаться короля, я готов принять проклятие Единой, я готов стать изгоем, только бы ты принадлежала мне! У меня есть друзья в соседнем королевстве, прошу тебя, давай уедем! Я смогу вывести тебя из дворца, только согласись!

Летта молчала. Поздно, барон. Три дня назад она, возможно, и согласилась бы на это предложение, но не сегодня.

— Кевен, ты отказался от меня еще на корабле, — тихо произнесла Летта. — Ты сделал свой выбор. А теперь поздно. Я приняла парное кольцо сая Антео, и просто так сбежать мне не позволит гордость и честь. Я не хочу жить изгоем.

Барон молчал, не поднимая головы, и в груди Летты образовался горький ком сожаления и жалости.

— Знаю, что сам все испортил, — глухо произнес Вербахт, — но пообещай мне хотя бы подумать над моим предложением, не говори сразу «нет», прошу тебя.

— Я подумаю, — покладисто согласилась Летта, уверенная, что не изменит своего решения.

В дверь постучали, и в комнату заглянул один из охранников.

— Сай Кевен…

— Ты больше не испытываешь ко мне чувств? — Барон не обратил на воина никакого внимания.

— Когда ты бросил меня, я испытала разочарование от несбывшихся надежд, обиду, горечь. — Летта погладила черный кулон, и ей стало легче произносить эти слова. — Мне было очень больно, а сейчас в сердце пустота. Прости.





— Твои жестокие слова — это месть за то, что я понял все слишком поздно. — Барон подхватил меч и стремительно вышел, бросив на прощание. — Я не отступлюсь!

— Нет, Кевен, это не месть, это разочарование…

Летта вздохнула с облегчением. Никогда не любила расставаться, всегда было больно ранить другого человека. Но… у него был шанс, а он его упустил. Сам виноват!

В дверь заглянул один из воинов. Совсем еще мальчишка, лет двадцати. Златоглазый, со смоляными волосами, в которых была лишь одна белая прядь. Он изумительно смотрелся в черном военном мундире.

— Сатия, куда прикажете поставить цветы? — весело поинтересовался телохранитель, блеснув золотом глаз, и задорно подмигнул зардевшейся девушке.

— Какие цветы? — удивилась Летта, любуясь воином.

— От его высочества Антео.

В комнату начали входить слуги с огромными букетами белых роз. Скоро маленькая гостиная благоухала тонким нежным ароматом. Последним вошел Габриэль с темно-бордовой, почти черной гвоздикой в руке.

— Я встретил барона Вербахта, —задумчиво произнес он.

Летта молча встала с кресла, прошла мимо ухмыляющегося воина-айта, вышла в коридор и посмотрела на обратную сторону двери.

— Что ты там ищешь? —с легким удивлением в голосе поинтересовался незваный гость.

— Да вот, хочу посмотреть, не висит ли здесь объявление, что графиня Луань ведет прием посетителей?

Габриэль тихонько рассмеялся своим леденящим душу смехом и, вручив Летте цветок, слегка поклонился.

— Я только пришел напомнить, что завтра у нас с тобой свидание. Я зайду в полдень.

— Э-э-э-э…

Но страж уже исчез.

— Какие будут приказания, сатия Виола? — Воины из «Золотой когорты», похожие словно братья, с улыбками смотрели на девушку.

Летта улыбнулась в ответ и сладко зевнула, прикрыв рот ладошкой.

— Никого не пускать, даже если это будет сама Единая!

По пути в ванную она поставила гвоздику в узкую длинную вазу и отнесла на прикроватный столик.