Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 55

– Следуйте за мной! – сказал хранитель, ступив на мост сначала одной ногой, затем второй. Он быстро пошел вперед, и асгардцы поспешили за ним, заполняя весь мост, ряд за рядом.

– Думаете, у нас получится?

Хеймдалл взглянул вниз и увидел рядом с собой Сольвейг. У девочки было выражение лица взрослого, бывалого воина. Словно она понимала, что выживут не все.

– Мы постараемся, отважная Сольвейг, – молвил Хеймдалл. – Все, что мы можем сделать, – это помочь остальным.

Девочка улыбнулась.

Они приближались к середине моста. Беглецы беспрепятственно прошли полпути, однако Хеймдалл все равно не видел, что было внутри обсерватории, и про себя проклинал Хелу.

Затем он услышал грудной звук, рычание. Оно доносилось издали, и Хеймдалл взглянул на обсерваторию в поисках его источника.

И увидел его. Все увидели. Это было громадное, покрытое шерстью существо с клыками и дикими, горящими глазами. Оно вскарабкалось на мост рядом с обсерваторией. Чудовище было размером почти со здание, Отталкиваясь четырьмя мощными лапами, оно двинулось в сторону асгардцев, собравшихся в центре моста.

Хеймдалл узнал зверя. Никто в Асгарде не видел его уже миллиарды лет, ведь тот был давно убит, а его останки покоились под дворцом, в подземельях Одина.

Это был волк Фенрир.

Воскресив воинов, Хела, должно быть, решила использовать свои силы, чтобы вернуть к жизни и этого монстра.

И теперь это давно уничтоженное существо преграждало всему Асгарду путь к спасению.

Глава 14

– Прячьтесь за меня! Назад! – прогремел Хеймдалл. По его приказу огромная толпа начала отступать прочь от обсерватории.

Волк Фенрир сделал шаг вперед, затем еще один. Он оценивал жертв. У него было на это время. Зачем спешить? В конце концов, этим людям некуда бежать.

– Хеймдалл! – крикнул кто-то из толпы. Хранитель врат Асгарда обернулся, оказавшись лицом к противоположному концу моста, и увидел, как они просачиваются через главные ворота: мертвые воины Хелы под предводительством Скурджа, который угрожающе размахивал топором и приближался к группе беженцев.

«Я должен был догадаться, что так будет, – мысленно корил себя Хеймдалл. – Мы угодили в ловушку. Хеле оставалось лишь дождаться подходящего момента. Теперь мы окружены и вскоре все будем убиты. Тогда она возьмет Хофунд и направит свою безрассудную ярость на все Девять Миров».

Теперь у них не было другого выбора, кроме как сражаться. Всем до последнего – мужчинам, женщинам и детям – придется поставить свои жизни под угрозу, если это даст им хоть малейшую надежду на спасение.

Но сперва Хеймдаллу нужно убедиться, что у них есть хотя бы один шанс.

– Сомкнуть ряды! – приказал он, велев беглецам кучковаться в центре моста, по возможности максимально увеличив расстояние между собой и врагами.

Волк громко зарычал и открыл пасть. На мост упало несколько крупных капель слюны. Фенрир был голоден. Он хотел есть.

И хищник побежал.

С другой стороны мертвецы во главе со Скурджем помчались к ним с оружием наготове.

– Сражайтесь, люди Асгарда! – прогремел Хеймдалл, и толпа зарычала, готовясь к неизбежному столкновению.

Гигантский волк еще только приближался, а Хеймдалл уже слышал позади лязг металла о металл. Это мертвецы напали на беженцев. Асгардцы храбро сражались. Послышались крики, но не воинов Хелы. Хеймдалл, готовившийся к битве с Фенриром, ничего не мог сделать. Он слышал, как люди падали с моста прямо в ледяные воды внизу. Для них это означало такую же верную смерть, как от лап чудища или рук восставших мертвецов.

Затем раздался звук стрельбы.

Хеймдалл посмотрел наверх и, к своему удивлению, увидел незнакомый корабль, скользящий по воздуху. С корпуса судна свисало оружие, направленное на мост и палившее в Фенрира и мертвых воинов.

Страж заглянул в кабину и увидел того, кто пришел на помощь асгардцам в решающий момент. Пилот нервничал, он явно не очень хорошо разбирался в управлении' кораблем. Хеймдалл готов был поклясться, что видел его раньше... в Мидгарде. Да, это был один из товарищей Тора, человек по имени Бэннер. Значит, это действительно был тот самый Бэннер, присутствие которого хранитель уловил во время разговора с Тором. Чувства не подвели его.





Страж обрадовался: он знал, кем был Бэннер и что в гневе тот превращается в свирепое существо по кличке Халк. Если бы Бэннер смог перевоплотиться в громадного зеленого монстра сейчас, у них бы появился шанс!

Корабль продолжал вести огонь, и мертвецы на какое-то время отступили, неспособные защититься от атаки с неба. Хеймдалл присмотрелся, чтобы понять, кто, собственно, стрелял.

Он был поражен.

За орудием Страж увидел одну из валькирий.

Ошибки быть не могло. На ней были традиционные доспехи самых привилегированных асгардских воинов, а на теле красовалась татуировка – знак женщины-воина. Хеймдалл думал, что все они мертвы: уничтожены в суровой битве против Хелы много лет назад.

Разве кто-то из них мог выжить, чтобы вернуться в Асгард именно тогда, когда ему так нужна помощь в сражении против того же самого врага, который некогда погубил валькирий?

Оружие выстрелило еще одной очередью, большая часть снарядов угодила в мертвецов. Асгардцы на мосту воспользовались замешательством и напали на воинов Хелы. У них не было сил, но они все равно продолжали бороться.

Хеймдалл посмотрел вверх на корабль и увидел, как Бэннер вылезает из кабины. Человек спрыгнул на мост.

«Его же убьют! – подумал Страж. – Если только он не превратится в Халка! Да, так и будет!»

Хеймдалла накрыло волной разочарования, когда Бэннер приземлился на мост лицом вниз, абсолютно не изменившись.

Хранитель побежал вперед с Хофундом в руках, а Фенрир бросился в сторону Бэннера. Через секунду он услышал еще один грудной рык. Только на этот раз он исходил не от волка.

Бэннер.

Он изменялся прямо на глазах Хеймдалла. Щуплый ученый стал больше, шире, выше, все его тело покрылось мускулами, кожа начала зеленеть. Там, где мгновение назад лежал человек, теперь стоял монстр.

И монстр этот был в ярости.

Он прыгнул вверх, описав в воздухе дугу, и приземлился прямо на спину Фенрира. Халк начал свирепо изо всех сил колотить зверя. Волк протяжно заскулил от боли.

Корабль продолжал вести огонь. Асгардцы отважно сражались против мертвецов, однако продолжали нести потери. Одни падали с моста, другие, поверженные, валились наземь.

Хеймдалл заметил две вещи.

Во-первых, он больше не видел Скурджа. Палач Хелы уже не стоял во главе армии мертвецов. Каким-то образом ему удалось затеряться посреди битвы асгардцев с неприятелем.

Во-вторых, рядом с мостом появился еще один корабль, намного больше того, на котором прилетели валькирия и Бэннер. Тень гигантского транспорта закрывала собой обсерваторию, да и весь мост. Корабль выглядел достаточно большим, чтобы...

«...чтобы, вместить всех», – подумал Хеймдалл.

Сбоку открылся люк. На борту были существа, каких хранитель раньше не видел. Например, огромное неуклюжее создание, которое, казалось, было слеплено из какого-то живого булыжника. Позади него толпились другие не менее удивительные пришельцы.

– Эй, братишка, – обратилось каменное существо к Хеймдаллу. – Меня зовут Корг. Мы собираемся убраться отсюда. Ты с нами?

Хеймдалл уставился на говорящий камень, не в силах поверить в такую удачу. Корабль медленно поворачивался.

И тогда Страж увидел того, кто стоял позади Корга. Кого-то до боли знакомого.

– Ваш спаситель прибыл! – крикнул Локи.

Глава 15

Хотя Хеймдалл обладал самыми острыми органами чувств во всех Девяти Мирах (а возможно, и за их пределами) и был привычен к тому, что они ему открывают, хранитель все равно был ошеломлен.