Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 62

— Он появился на камне Возрождения!!!

— Тише!!! — скомандовала Цирцея.

— Да, появился и что тут такого? — недоумённо пожал плечами я.

Цирцея закружила вокруг меня.

— Много веков назад, нам было предсказано, что в круге Возрождения появится тот, кто окажется избранным, мессией, кто скажет, куда нам идти, как нам, потомственным ведьмам, жить дальше. Творить ли нам на белом свете тёмные дела или переходить на светлую сторону.

«Наивные какие, сейчас как заманю вас на тёмную сторону Силы. Стоп, стоп. Опять на ум «Звёздные войны» пришли».

— Ибо тот, кто появится на камне Возрождения, окажется не простым смертным. Так кто же ты, Риттер?

Я улыбнулся и сказал:

— Я тот, кто убил Зверя, и лишил силы Верховную Жрицу тьмы Аларган.

Цирцея внезапно прекратила свои кружения вокруг меня и остановилась. Она схватила меня за руку, и я ощутил прохладу её пальцев. Некоторое время она держала меня, потом отпустила.

— Ты не врешь, это сделал ты. В тебе чувствуется сила, та, что заставляет обычных людей становиться либо великими героями, либо великими злодеями. Но ты не злодей. Мы разберёмся с этим позднее. Изабэль, Валенсия отведите Риттера в мой дом, и уложите спать. Уже середина ночи минула и негоже страннику видеть наше колдовство и быть завтра не выспавшимся, и не спускайте с него глаз.

Девушки взяли меня под руки и повлекли за собой.

А волховство на площади продолжалось.

Дом Верховной ведьмы стоял на другой стороне посёлка.

Вели, меня девушки молча, ласково, но крепко держа под руки. Прогневать Верховную ведьму моим побегом они не хотели.

Дом Верховной отличался от остальных домов своей добротностью. Всё здесь было сделано основательно. В темноте многого не разглядишь, но мне хватило и того что я увидел.

Завели меня в дом и отвели в горницу. Двери горницы выходили в спальню хозяйки. Оба помещения были без окон, и убежать отсюда не получилось бы, разве только позвав на помощь роту бобров-строителей.

«Без окон и дверей, полна горница людей, — подумал я, — чисто огурец какой-то получается, а не дом. А внутри я».

Я походил по горнице, рассматривая хозяйкины вещи, но руками ничего не трогал — неизвестно, как она к этому отнесётся.

Мои провожатые остались нести службу снаружи.

Занять себя мне было нечем, да и спать к тому же хотелось — время уже приближалось к трём ночи.

Я зашёл в хозяйскую спальню, постоял и подумал: «Эх, наглеть так, наглеть». Скинув обувь, я залез на кровать и сладко уснул.

Проснулся я оттого, что кто-то настойчиво стаскивал с меня куртку. Пробормотав во сне что-то типа того: «Уйди нафик…», я перевернулся на другой бок и хотел продолжить свой сон, как услышал над своим ухом женское шипение.

— Мало того, что в моём доме, на моей кровати разлёгся, так ещё и командует тут.

Мой сон как рукой сняло.

Я открыл глаза и увидел хозяйку дома, забравшуюся с ногами на кровать и пытающуюся стащить с меня мою куртку.

Я сонно пробормотал.

— Простите Цирцея, а что это вы тут делаете?

— Постель мою чистую спасаю, неряха.

— Правда? А вы очень привлекательны в свете этой лампады.

От моего комплимента ведьма невольно замерла.

— Ты так считаешь?

Глаза Цирцеи мерцали зелёным огнём.

— Да, — сказал я, схватил её за рукав и потянул на себя.

Цирцея упала на меня, и наши губы соприкоснулись. От неё пахло лесной земляникой.

— Риттер, — прошептала мне Цирцея, — что ты делаешь?

— Раздеваю тебя, — ответил я, распуская шнуровку на её кожаном корсете.

Глаза ведьмы дико блеснули, и она сама впилась в мои губы своими сладкими устами.

Одежда слетела с нас одним махом. Цирцея ловко оказалась на мне, и я руками стал ласкал её бутоны. Изредка приподнимаясь, я ловил губами торчащие соски.

Наверное, у ведьмы давно не было мужчины, ибо она истово отдавалась мне. Для меня же весь мир заслоняли её зелёные глазищи. Её белокурые длинные волосы падали вниз водопадом, закрывая нас от всего мира. Я поцелуями покрывал её тело, а она отвечала мне взаимностью.

Ведьма умело направляла мою страсть, и сама полностью отдавалась мне. Её очаровательный голос заполнил дом громкими стонами.





Цирцея просила у меня пощады и тут же умоляла не останавливаться. Эта женщина выдавливала из меня все соки. Её великолепный зад неустанно манил меня к себе. И то, что мы с ней вытворяли, приносило радость и удовлетворение нам обоим.

Заснули мы уже под утро, а когда проснулись, на дворе стоял полдень.

Цирцея долго лежала в моих объятиях, потом освободилась от них, приподнялась на локте и посмотрела на меня.

— Никому не скажу, что провела ночь с Его Высочеством.

— Как ты догадалась?

— По Темнолесью уже прошли слухи о том, кто победил Зверя, ты же насчёт него сказал правду. Сопоставив это, я и поняла кто ты Риттер.

— Цирцея, а если бы я забрал тебя к себе, ты бы оставила ворожбу?

— А чтобы ты мог бы предложить мне?

Я намотал на палец белокурый локон ведьмы.

— Ну, у меня есть мысль построить на месте Темнолесья государство. Сильную страну. Чтобы не было тут, такого как сейчас, Гуляйполе. А так как ты хорошо разбираешься в людях, мне нужен будет глава Тайного сыска. И твои сёстры были бы при деле. А я бы навещал тебя время от времени.

— Заманчиво мой принц. Опять же, надоело нам ютиться на краю болота с сёстрами, хочется какой-никакой цивилизации. Магазинов там, трактиров, театра может быть.

— У меня пока этого нет, но в будущем всё будет.

— А что может быть если я не соглашусь? Если всё останется, как было?

— Как было, уже не будет Цирцея. Скажи, я разве могу у себя под боком терпеть гнездо ведьм, на которых постоянно жалуются местные жители?

Цирцея вытащила свой локон у меня из пальцев и надолго прильнула губами к моим губам.

— И кто же это жалуется на нас, сир?

— Леший жалуется. Говорит запытала ты его, когда он к тебе в руки попал. Вот привет тебе передал.

Внимание, выполнено задание

«Передать привет верховной ведьме Цирцее»

Получена награда

+ 20 к отношению с жителями Гиблого дола,

+ 500 ед. опыта,

Оповестила меня система. Вот и привет от Лешего передать смог.

— Запытала значит…. Поди ж ты, и слово, какое выдумал. Секс конечно у нас был с ним горячий, едва из кровати выполз дурень лохматый, но мазохизмом мы не увлекались.

— А-ха-ха-х!!! — рассмеялся я, вот значит, о каких пытках он говорил.

— А что это он стал к Нирве Бережливой захаживать? Заморочил девке голову, а замуж не зовёт.

— А что, им лешакам можно жениться?

— Даже нужно, хоть на людей станут похожими.

— Ну, тогда при случае сосватаю Лешаку твою Нирву.

Цирцея села и потянулась. Её восхитительная грудь напряглась, и коричневые соски стали торчком.

— Чёрт, Цири, я так не смогу даже из кровати выбраться.

— А что, Риттер, — лукаво посмотрела на меня ведьма, — правда ли что я та женщина, которую можно желать?

— Ещё бы. Я, когда смотрю на тебя такую, весь мокрый внизу.

— А так? — ведьма встала спиной ко мне в позу кошки и выгнула спинку.

— А-а-а-а…., простонал я и не выдержав, тут же пристроился к ней сзади.

В общем, выбрались из постели мы только через три часа.

В горнице было уже накрыто на стол. Обилие блюд просто поражало. Тут были и поросенок, запеченный с хреном, и гусь, зажаренный до хрустящей корочки, и фаршированная яблоками индейка, картофель молодой вареный, свежая зелень всякая, помидоры и огурцы, сыр молочный. Всё это великолепие украшали бутылки с белым и красным вином, брагой, и…. водкой с этикеткой «Столичная». Как будто в советские времена попал.

Мы полуодетые уселись за стол, и Цирцея, отломив ножку у гуся, с поклоном преподнесла мне.

— Спасибо милая.

— Приятного аппетита, Ваше Высочество.