Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 42

— Что случилось? — настороженно спросил он.

Кэрол горько вздохнула, отпила из своей чашки глоток и посмотрела на Рика, предоставляя ему объясняться и рассказывать последние новости.

— Тут такое дело, Дэрил… Несмотря на то, что Мэри призналась во всех убийствах, я решил всё перепроверить, уж слишком нестабильное у неё состояние. Мы порой в своих расследованиях сталкиваемся с психически нездоровыми людьми, которые с радостью оговаривают себя, что бы ни произошло в мире. В результате оказалось, что у Мэри есть железное алиби. Когда был убит Иезекииль, она находилась в другом городе, в тюрьме на свидании с сыновьями. Это могут подтвердить несколько человек, большинство из них очень надёжные свидетели. А когда я спросил, не она ли убила Кеннеди, она заявила, что, конечно, его убила тоже она, потому что он был любовником Кэрол, которой ей непременно хотелось отомстить за сыновей.

Рик со вздохом откинулся на спинку кресла и потер переносицу. Этот его жест, как уже выучил Дэрил, ничего хорошего не предвещал.

— Итак, мы снова там же, где и начинали. Мы нашли человека, который расписывал Кэрол двери и рассыпал на крыльце соль, но убийца до сих пор на свободе. И ты, Дэрил, до сих пор в опасности.

— Блин, да сколько можно? — возмутился Дэрил, не забывая поглаживать Кэрол по напряженному плечу.

Она сидела очень прямо, уставившись куда-то в одну точку и даже не глядя на него. Она и на Рика не смотрела, а словно замкнулась в своём расстройстве, не желая ни видеть, ни слышать ничего вокруг себя.

— Времени прошло достаточно, так что нападение может случиться со дня на день, — серьезно сообщил Рик.

А Дэрил вдруг вспомнил странный утренний разговор и решил поделиться своими соображениями.

— Мне тут это… утром сегодня рассказали историю, что якобы с помощью Кэрол и её печенья или чего там, конфет каких-то, одна баба увела мужика у другой. И эта другая считает Кэрол во всем виноватой. Так вот, я подумал, может, это реально какая-то обиженная баба?

— Мы больше склоняемся к тому, что это какой-то поклонник Кэрол, — качнул головой Рик. — На женщину это не очень похоже. Женщины, я думаю, скорее бы тоже стали пытаться навести какую-то порчу в ответ или что-то подобное. И боролись бы, в первую очередь, со своими соперницами, а не с Кэрол.

— Ну, а что за поклонники? — не мог не согласиться с этой логикой Дэрил.

— Мы сейчас держим под наблюдением Саймона, что не очень просто — Ниган уже не раз устраивал нам проблемы на ровном месте из-за своих сотрудников. И есть ещё один вариант.

— Ещё? Кто? Сам Ниган, что ли?

Кэрол вдруг громко вздохнула и, все так же глядя куда-то в сторону окна, заговорила:

— Рик имеет в виду Акселя. Он когда-то вставлял мне окна. Их тогда, получается, мне Мэри выбила. Ну и пытался за мной ухаживать. Я ему взаимностью не ответила. Мне он показался совершенно безобидным.

— Этот безобидный имеет судимость за плечами, — заметил Рик. — А у убийцы далеко не всегда на лбу написано, что он убийца, уж поверьте мне.

— Ну и чего с этим Акселем? Алиби есть? — спросил Дэрил, надеясь, что хотя бы в этот раз полиция будет проверять подозреваемых сразу, а не через несколько дней, только зря обнадеживая Кэрол.





— Нет. Он живёт один, работа у него такая, что в офис ходить не обязательно, так что на время двух убийств у него нет никакого алиби. Но и улик против него нет ни малейших.

— Ну чего, я буду тогда снова ходить, подставляться и ждать? По идее, меня скоро должны попытаться замочить? — уточнил Дэрил.

— Должны, — кивнул Рик.

Минут через двадцать он, напомнив Дэрилу обо всех предосторожностях, которые необходимо соблюдать, наконец ушёл. Заперев за ним дверь, Дэрил вернулся в гостиную, где застал Кэрол сидящей все на том же месте. Только Шива успела вскочить ей на колени и теперь лежала, громко мурча и надеясь склонить хозяйку хоть к малой толике ласки. Заметив его настойчивый взгляд, Кэрол перевела на него полные слез глаза и спросила:

— Это никогда не закончится, да?

Больше всего на свете хотелось пообещать ей, что все закончится очень скоро. Что уже со дня на день все решится окончательно, Рик поймает настоящего убийцу, и ей больше не придётся беспокоиться. Никогда и ни о чем. Но, увы, Дэрил этого сделать не мог. Он не мог пообещать ей, что все скоро закончится, ведь от одного его желания ничего не зависело.

========== Глава 27 ==========

Все началось заново: постоянное напряжение, бесконечное ожидание и затаенный страх в погрустневших глазах Кэрол. Казалось, что ей стало гораздо сложней с ним справляться. Да и Дэрилу было тяжелей, чем раньше. Теперь, когда эта женщина принадлежала ему, когда он чувствовал свою ответственность за её счастье, видеть, как она сходит с ума от переживаний, и ничего не мочь сделать — было просто невыносимо.

Ему пришлось выдержать целую войну и даже увидеть слёзы Кэрол, но он все же сумел отвоевать себе право каждый вечер после работы и ужина ходить пешком в супермаркет, чтобы дать убийце больше возможностей напасть поскорее. Рик и Шейн поддержали его инициативу и по очереди вели невидимое наблюдение за ним, неспешно шагающим до магазина и обратно. Но прошла неделя, началась вторая, а ничего не происходило.

С каждым днём напряжение постепенно спадало. Дэрил после всего этого времени уже почти не верил в то, что таинственный убийца в самом деле существует. А может быть, смерти Тобина и Иезекииля действительно просто совпадение? Ведь всякое же бывает? Они же даже произошли в разных городах!

Выходя из супермаркета с шоколадным мороженым в маленьком пакете, он вдруг вспомнил миссис Эмбер, которая жила на соседней улице в его родном городе. Эта женщина никогда никому и слова плохого не сказала: она была тихой, набожной и очень приветливой и жила вместе с любящим её мужем и тремя сыновьями. Казалось бы, её жизнь должны была сложиться самым лучшим образом. Но тут вдруг попал в аварию её муж, и она в пятьдесят лет осталась вдовой. Буквально через полгода старший сын, избравший карьеру военного, был убит в одной из горячих точек. Через год утонул в реке младший сын. А еще через пару месяцев средний умер от банального, казалось бы, воспаления лёгких. С каждой новой смертью на плечи совсем ещё не старой женщины словно опускалась очередная гиря, сгибая её едва не до земли. Все соседи недоумевали, за что ей дано такое страшное горе.

А ведь в её случае все смерти были совершенно естественны. Так почему бы не поверить в то, что в случае Кэрол все было точно так же? На Тобина напал проходивший мимо наркоман, надеявшийся найти у него в кошельке деньги на дозу. А Иезекииль просто оказался не в то время и не в том месте и пал жертвой случайной бандитской пули при каких-то разборках.

Внезапно эти почти оптимистичные мысли Дэрила сменило какое-то странное чувство. Он оглянулся в слишком быстро опустившейся на улицу темноте, но никого не увидел. В домах по обе стороны от дороги горел теплый свет, из некоторых окон слышался громкий смех, звяканье посуды и приглушённые разговоры. Где-то вдалеке лаяла собака. Присутствия Рика или Шейна поблизости, как и обычно, заметно не было. Наверное, это говорило о том, что они хорошие копы. Он же специально ходил в магазин тогда, когда уже стемнеет — пытался максимально облегчить задачу возможному убийце.

Спустя пару шагов Дэрил снова что-то услышал.

В этот раз он остановился посреди дороги и долго оглядывался по сторонам, пытаясь разглядеть, не прячется ли кто-то за пышными розовыми кустами во дворе Глена и Мэгги. Но разглядеть ничего нельзя было. Может быть, это как раз от патрульной машины копов доносится едва слышный шум? На всякий случай нащупав в кармане раскладной нож, Дэрил сделал еще несколько шагов вперёд. Когда он оглянулся снова, ведь шум возобновился вместе с его собственным движением и стал слишком громким, то едва не столкнулся нос к носу с Эриком.

— Привет, — улыбнулся непонятно откуда вынырнувший Эрик совершенно безмятежно, словно не замечая того, каким подозрительным взглядом окидывает его Дэрил.