Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 35



<p>

Всё-таки пробит я. Рубку стремительно покидает кислород. Компьютер нудит об угрозе — но я-то ничего поделать не могу. Сознание плавно отступает в темноту, и последнее, что я слышу - чужой, незнакомый вопль:</p>

<p>

— Рейнхардт, я тебя убью!</p>

Глава 1

<p>

Исгерд решительно мерила шагами коридор перед приёмной ректора — от двери до двери.</p>

<p>

— Идиот, — повторяла она раз за разом, — почему вокруг меня одни идиоты?</p>

<p>

Платиновые волосы метались по плечам при каждом движении, голубые глаза сверкали фотонным огнём.</p>

<p>

— Как же я ненавижу вас всех!</p>

<p>

С самого позавчерашнего дня Исгерд Ларссон не могла понять, за что ей так повезло — отправляться в Нефритовую Академию не столько для того, чтобы учиться, сколько для того, чтобы, по выражению драгоценной госпожи Первого Консула, «налаживать контакт». Налаживать контакт с кем? С идиотом, который палит топливо в астероидном поясе, чтобы показать неведомо что неведомо кому?</p>

<p>

— Ему же девятнадцать лет! — сказала Исгерд ещё тогда, когда Первый Консул позвала её к себе.</p>

<p>

— Как и тебе.</p>

<p>

Исгерд оставалось лишь задохнуться возмущением. Ну да, ей тоже девятнадцать лет… но общение со сверстниками никогда не было её коньком. Она с трудом понимала, чем они живут.</p>

<p>

Выросшая при дворе, принятая Консулом в семью, Исгерд была сиротой, но всегда очень хорошо помнила, кому на самом деле обязана всем. Госпожа Консул заботилась о ней и дала ей всё, чего только можно было пожелать. И вот теперь, очевидно, она хотела получить расчет.</p>

<p>

Нет, Исгерд, конечно, понимала, что платить однажды приходится за всё — но не так и не сейчас.</p>

<p>

— Меня обучали как убийцу! — бушевала она, но чёртова Госпожа Консул только потягивала чай из фарфоровой чашечки с изображением павлина и явно не воспринимала её слова всерьёз. — Ты не можешь так со мной поступить.</p>

<p>

— Мы все — служим Империи, — ответила Консул великодушно и вздохнула. — Каждый приносит свою жертву. И ты в том числе.</p>

<p>

Исгерд чувствовала себя так, будто её с самого утра саданули обухом по голове.</p>

<p>

«За что?!» — не уставала повторять она, снаряжая любимый корабль, тщательнейшим образом проверяя запасы топлива и полируя каждую выпуклость на крыле — уход за кораблём всегда её успокаивал.</p>

<p>

И вот, стоило открыть переход, как парочка чёртовых молокососов разнесла её любимую птичку вдрызг.</p>

<p>

Исгерд не имела ни капли уверенности в том, что «Буран» удастся починить. Нужно было отправлять запрос в столицу, оформлять заказ на эксклюзивные детали, и всё это срочно, потому что без корабля она не проживёт. А Исгерд вместо этого вынуждена торчать в приёмной местного ректора в ожидании, когда ей вынесут вердикт. Как будто она виновата в том, что этот парень идиот!</p>



<p>

— Леди Ларссон! — наконец раздался голос из спикера, и симпатичная секретарша с улыбкой кивнула ей на дверь.</p>

<p>

Исгерд заправила за ухо выбившуюся прядь волос, оправила китель и вошла.</p>

<p>

 </p>

<p>

Кабинет ректора одним единственным огромным окном выходил на морскую гавань, и хотя Исгерд привыкла ежедневно наблюдать красоты дворцового консульского парка, в первые мгновения ей оказалось трудно сфокусировать взгляд на сухоньком человечке, сидевшем перед этим громадным окном.</p>

<p>

— Сэр Одвиг Сааринен, — Исгерд слегка поклонилась, демонстрируя почтение к генералу, который никогда не видел войн.</p>

<p>

— Да, это я, леди Ларссон. Хотел бы я сказать, что рад приветствовать вас… — ректор приподнялся и слегка кивнул, — но обстоятельствам вашего прибытия радоваться очень уж тяжело.</p>

<p>

Исгерд вздохнула.</p>

<p>

— Вы же понимаете, что я не могла рассчитать, что в точке моего выхода двое кадетов устроят какую-то идиотскую игру?</p>

<p>

— Леди… Ларссон… — Одвиг Сааринен прокашлялся в кулак. — Я всё понимаю. И поверьте, исполнен почтения к тому, кто прислал вас сюда. Но…</p>

<p>

— Но….</p>

<p>

— Но и вы меня поймите. Один из этих «кадетов, устроивших идиотскую игру» — наследник дома Рейнхардтов.</p>

<p>

— Да! И это поразило меня больше всего!</p>

<p>

— И это было бы ещё полбеды. Потому что он, по крайней мере, не пострадал. Беда заключается в том, что тот, второй, идиот, который сломал вам крыло — старший внук герцога фон Крауз. Понимаете меня?</p>

<p>

Исгерд молчала.</p>

<p>

— Это попытка убийства, моя дорогая, любимая, глубокоуважаемая леди Ларссон. Со всем почтением к той, кто вас прислала.</p>

<p>

— Это он пытался меня убить!</p>

<p>

— Мда… Мне бы не хотелось, чтобы вы думали так.</p>

<p>

— Тем более на территории вверенной вам Академии.</p>