Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 9

Вскоре привезенные товар закончился, и юноша в изнеможении опустился на, теперь уже полностью порожние, сани. Это была большая удача, на которую юноша даже и не рассчитывал, но радости отчего-то не было. Все испортил мытник, сообщив о предстоящем замужестве Марии. Это имя носила и таинственная юная охотница, с которой он встретился несколько месяцев назад на заснеженной заячьей тропе. Конечно, она вряд ли была княжной, но носила то же имя, что и дочь князя Юрия, и это совпадение каким-то странным образом повлияло на настроение Глеба.

– На все воля божья, – наконец, мысленно произнес юноша и оставив подводу в селе, решил повнимательнее осмотреть строящуюся здесь крепость. Локи обещал освободиться лишь к вечеру и у Глеба было достаточно времени, чтобы своими глазами увидеть, как возводится на берегу Шоши столь огромное и мощное сооружение.

Первое, что его заинтересовало, так это строящаяся крепостная стена. Гончар по профессии, он, конечно же, не знал всех тонкостей возведения таких крепостей, но прекрасно разбирался в глинах, пригодных для той или иной работы. Свой небольшой дом, в целях защиты от огня, он самостоятельно покрыл саманом, а затем ещё и оштукатурил. Так было надежнее, да и к тому же, теплее. Саманное покрытие не трескалось и не отставало от стен помещения, сохраняя тепло даже в самые лютые морозы.

– Вам бы глину смешать с травой, да извести немного добавить, – посоветовал юноша, обращаясь к трудившимся здесь людям. Те не обратили на это никакого внимания. Занятые своей нелегкой работой, они молчаливо месили желтую вязкую глину, иногда останавливаясь и добавляя в нее мелкий речной песок.

– Неправильно делаете! Всё это растрескается и отвалится после первого же дождя, – стараясь прекратить напрасный труд, вновь произнес Глеб, но вдруг замолчал, почувствовав, как чья-то незнакомая и сильная рука опустилась на его плечо. Юноша обернулся. За его спиной стоял хорошо одетый человек и пристально смотрел на притихшего от неожиданности гончара. Это, как оказалось, и был сам воевода Шимонович.

– Ты знаешь, как правильно строить крепость и защитить её от огня? – послышался недовольный голос боярина.

– Я никогда не строил крепостей, но обращаться с глиной умею, – твердо произнес Глеб. – Покрытие стен вы делаете неправильно!

– Специалист нашелся! Ты меня ещё и учить будешь!? – искренне удивился воевода. – Горшки у тебя, действительно, получаются отменные, а что касается строительства крепостной стены, позволь уж мне самому выбрать специалиста. Приглашенный литовский мастер прекрасно знает свое дело и не нуждается ни в чьей, посторонней, подсказке. Что же касается товара, которым ты сегодня торговал на рыночной площади, то здесь ничего плохого сказать не могу. Очень хвалят твою посуду сельчане. И крепкая, и звонкая, и очень красивая. Давно такой не привозили в это село. Нам к осени тоже потребуется очень красивая и надежная утварь. Оставайся здесь и жди. Я пришлю служанку, и она скажет тебе какая ещё нужна будет посуда, какой формы и величины, – с этими словами воевода повернулся и, не произнеся больше ни слова, вскоре исчез среди работающих здесь людей. Не желая ослушаться наместника князя, юноша присел на какой-то обрубок дерева и принялся ждать обещанную воеводой служанку.

Прошло не более получаса, прежде чем к Глебу подошла скромно одетая девушка и спросила, не он ли гончар, торговавший сегодня в селе. Глеб взглянул на нее и словно остолбенел. Передним стояла та самая охотница, с которой он ещё осенью так неожиданно встретился у занесенной снегом бурвы. Равнодушный взгляд и спокойный голос Марии говорил о том, что она его сегодня попросту не узнала.

Глава 6. Чага

Что ты на меня так уставился? – девушка, с удивлением смотрела на безмолвно стоящего перед ней Глеба. – Я – Зоряна. Ищу приезжего гончара, который сегодня, на нашей площади, торговал посудой. Воевода сказал, что он будет ждать меня именно здесь, на этом месте. Может быть ты и есть тот самый человек, о котором говорил Шимонович? Что молчишь – язык проглотил!?

– Зоряна!? – только и смог вымолвить Глеб, глядя на стоящую перед ним девушку.

– Да, Зоряна, а что удивительного в моем имени?

– Ничего. Видимо, я просто ошибся, – с грустью произнес Глеб. – Ты очень похожа на одну юную охотницу, но та называла себя иначе.

– Сожалею. На этот раз ты, действительно, ошибся. Я всего лишь служанка и никогда не занималась охотой, – спокойно ответила Зоряна. – Насколько себя помню, всегда была чьей-то служанкой. Сначала у половцев, а затем и у ростово-суздальского князя Юрия. Теперь вот прислуживаю одной знатной особе. Может быть, ты мне подскажешь, где здесь найти этого приезжего гончара?





– Искать его не нужно, – неторопливо ответил Глеб. – Я и есть тот самый гончар, к которому послал тебя воевода. Рассказывай, какую посуду я должен привезти нашему боярину Шимоновичу.

– Вот и разобрались, – с улыбкой ответила девушка. – Ведь я сначала подумала, что ты один из тех землекопов, что сейчас работают в нашей крепости, но, к счастью, ошиблась.

– Бывает. Я ведь тоже иногда ошибаюсь, – добродушно ответил Глеб.

– Такое случается со всеми, – согласилась Зоряна, и тут же перевела разговор в совершенно иное русло. – Нам сейчас необходимо поговорить о работе. Слушай меня внимательно. Для моей хозяйки нужно сделать…, – и вдруг замолчала, удивленно глядя на своего собеседника.

– Так что я должен сделать для твоей хозяйки? – переспросил Глеб.

– Откуда у тебя этот перстень? – взгляд девушки застыл на руке Глеба. – Где ты его взял?

– Боярин Шимонович сказал, что это подарок той самой охотницы, с которой я прошлой осенью встретился в нашем лесу. Она, как и ты, тоже служит у воеводы. Он и передал мне этот перстень.

– Тебя, ведь, Глебом зовут? – после некоторого молчания, спросила Зоряна.

– Да, Глебом, – согласился юноша. – Я сказал свое имя боярину, но какое отношение это имеет к посуде. Ведь он не знал, что я гончар, а сегодня даже не признал во мне того самого человека, который ещё зимой продал ему испорченную рысью шкуру. В общем я окончательно запутался. Объясняй, что нужно сделать, да мне уже и собираться пора. Дорога дальняя, пока доберусь до дома, уже и ночь наступит.

– Сейчас всё поймешь, – на лице девушки сияла странная, загадочная, улыбка. – Перстень, который у тебя на руке, действительно принадлежит юной охотнице по имени Мария, но у боярина эта девушка не служит. Она – дочь ростово-суздальского князя Юрия и, к тому же, моя хозяйка. Она меня ещё чагой называет. Помнишь, когда вы с княжной стояли на заячьей тропе, к вам подъехала ещё одна девушка. Это была я. Тебя я тоже не узнала, да это и не удивительно. Мы ведь сразу же уехали, даже не спросив твоего имени. Пришлось Марии долго уговаривать боярина Шимоновича, чтобы он нашел того таинственного охотника и передал ему вот этот перстень. Княжне он больше не нужен. Она выходит замуж и уже никогда не будет бродить по незнакомым лесам и охотиться на диких животных. Так решил её отец.

– Мария – княжна? – удивленно воскликнул Глеб. – А я, грешным делом, подумал, что ты и есть та самая Мария, но не хочешь меня узнать!

– Это и не удивительно, – ответила девушка. – Сам князь Юрий и тот, довольно часто, путает нас друг с другом. Несколько лет назад, возвращаясь из очередного похода, он остановился в одном из селений половцев и там заметил молодую невольницу, точь-в-точь похожую на его родную дочь. После непродолжительных торгов, князю удалось выкупить эту девушку и привезти её в город Суздаль. Теперь я служанка, или чага, княжны Марии. Более того, именно она и оставила меня в этой крепости, наказав найти охотника по имени Глеб. Видно, сильно ты ей понравился!

– Да, но воевода сказал, что Зоряна именно его служанка, а что касается княжны, то это всего лишь твои, совершенно необоснованные, фантазии. Подумай сама. Разве может княжне понравиться простой сельский гончар, да и, к тому же, видеться с ней воевода мне строго-настрого запретил, – с грустью в голосе, ответил Глеб.