Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 53

— Тираж 10000 экз. — 224 с.

· Введение в проблемы биохимической экологии. М.: Наука. 1990. 288 с. ISBN 5-02-004062-2

· Родионов А.И., Клушин В.Н., Систер В.Г. Технологические процессы экологической

безопасности / Основы энвайронменталистики. — 4-е издание. — Калуга: Издательство Н.Ф.

Бочкаревой, 2007. — С. 392. — ISBN 5-89552-248-3

· Rand G., Petrocelli S. Fundamental of Aquatic Toxicology. New York et al.: Hemisphere Publishing Corporation, 1985, 666 p. ISBN 0-89116-382-4

· Ostroumov S.A. Biological Effects of Surfactants. CRC Press. Taylor & Francis. Boca Raton, London, New York. 2005. 279 p. ISBN 0-8493-2526-9. ISBN 978-0-8493-2526-7. [Electronic book text: ISBN 6610517002; ISBN 9786610517008]

· Franz Kafka. Gesammelte Werke (Vollstandige und illustrierte Ausgaben: Die Verwandlung, Das Urteil, Der Prozess u.v.m.). — 2016. — ISBN 978-6-05-043284-8

· Wilford J.N. Homo Sapiens Gets a Lot Older in a New Analysis of Fossils (англ.). The New York Times (17 February 2005)

· С. В. Савельев. Происхождение мозга. — М. : ВЕДИ, 2005. — 368 с: ил. ISBN 5-94624-025-0

© Copyright: Свами Ранинанда, 2018

Свидетельство о публикации №118111910566

Кафкианские хроники Adar II, 125779

Свами Ранинанда

*************************

Cartoon by Alexander Komarov: «What do you need older?» from series «Interpretation of Pushkin's fairy tale about a goldfish». Copyright 1967 © Komarov A ____________________

«Почему мы ропщем на грехопадение? Не из-за него изгнаны мы из рая, а из-за дерева жизни, чтобы нам не есть от него». Франц Кафка

____________

Франц Кафка (нем. Franz Kafka, 3 июля 1883, Прага, Австро-Венгрия — 3 июня 1924, Клостернойбург, Первая Австрийская Республика) — немецкоязычный писатель еврейского

происхождения, большая часть работ которого была опубликована посмертно. Его

произведения, пронизанные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшим авторитетом, способные пробуждать в читателе соответствующие тревожные чувства, — уникальное явление

в мировой литературе.

____________

В том то и дело, обитатели замка прекрасно знали, что причиной изгнания из рая было не

грехопадение, «а из-за дерева жизни, чтобы нам не есть от него», именно поэтому для них

главенствовало правило номер один: «Везде и всегда, обитатели замка, являются исключением

для всех существующих правил. И поэтому для них не существует никаких правил».

Следующим было правило номер два: «Если дерево вечной жизни было причиной изгнания из

рая, то нужно накопить несметные богатства, что даст возможность сделать жизнь райской

здесь, — «прямо здесь и сейчас». Следующий шаг, — любой ценой найти уловки, технические

средства и технологии, чтобы свою жизнь в физическом теле «сделать вечной и счастливой».

Лучшие умы от науки и медицины были направлены на реализацию этой фантастической идеи,

— «сделать жизнь вечной и счастливой», но только для обитателей.

Мало кто понимал основную хитрость обитателей замка. Эта хитрость заключалась в том, что

— стена замка была не каменная. На что, читатель может задать недоуменный вопрос: — «А, почему?

Дело в том, что каменная стена была, была только в воображении простых бастардов, которые

проживали за пределами замка. Бастарды эту стену не только видели визуально, но даже

реально ощущали на ощупь, её шероховатую твердыню с леденящим холодком, которая не

давала им пройти в замок!

— «Не в деньгах счастье, однако без денег — бастард несчастен и жалок», — как частенько

поговаривал один из бывалых бастардов, а впоследствии классический герой незабвенного

произведения.

Но ты, образованный и вдумчивый читатель прекрасно понимаешь, что законы мироздания не

предусматривают ничего вечного в материальном мире! А, по поводу вожделенного вхождения





в духовный мир известный замордованный и распятый пророк некогда сказал так: «Удобнее

верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие». Для

простых бастардов существовало превеликое множество правил, через которые им было

запрещено переступать, категорически и ни под каким предлогом. Само нарушение

установленных негласных правил беспристрастно и сурово наказывалось, точно и отмерено.

Точно в той мере, которую устанавливали обитатели замка, для каждого бастарда

индивидуально. По мере его «заслуг перед обществом», а если быть точнее, в угоду интересам

обитателей замка. Эти «заслуги», по большей части шли наперекор и вопреки общепринятым

нормам и ценностям, что особенно ценилось обитателями замка. Для решения задачи главенства

внутренних указов замка над общепринятыми международными нормами и ценностями было

принято решение обитателями замка, и экстренно был утверждён засекреченный указ. О

котором знал каждый бастард. Что делало обитателей замка более могущественнее, как им

казалось, на самом деле вызывая чувство отторжения, нежелания иметь каких-либо совместных

дел. В головах жителей замка поселилась химера, которая при любом случае шипела на ухо: —

«Чем сильнее боятся — тем больше уважают»! Что вызывало очередную волну трепетного

волнения, гордости, а порой состояние экстатического наслаждения, со стороны очень похожее

на самоудовлетворение. На самом деле, никто не боялся, а только принимал необходимые меры

для предотвращения возможных непредсказуемых событий, инициированных со стороны

обитателей замка.

«Благоговение перед властями у всех у вас в крови, от самого рождения и всю жизнь вам его тут

со всех сторон и на все лады внушают, чему и сами вы способствуете, каждый по мере сил».

Франц Кафка

Сами обитатели замка визуально не видели каменной стены, и по понятной причине не

ощущали неприступности стен замка, но при этом были прекрасно уведомлены, о свойстве стен

замка, быть видимыми и неприступными для простого рядового бастарда.

— «Как такое, вообще возможно, какая-то мистика или чертовщина!», — воскликнет

изумлённый читатель. Оказывается возможно, да ещё как!

Это свойство психики в непрерывном «изменённом» состоянии сознания, и отличало простого

бастарда от обитателя замка. Однако, в пределах самого замка среди его обитателей

существовало ранжирование на уровни «неприкасаемости». Это очень утончённая тема для

особенного и индивидуального рассмотрения, и которая требует дополнительных и серьёзных

исследований. Но главная беда не в этом неутешительном факте для обитателей замка, а в

последующих событиях, которые внезапно падают на голову, словно из ниоткуда, как

гигантские ледяные сосульки с крыш домов в период первого потепления, — оттепели.

«Эстетически наслаждаться бытием можно, только смиренно живя по законам нравственности».

Франц Кафка

Но, может ли позволить себе обитатель замка низового звена, такую роскошь, как «жить по

законам нравственности»?

— «Никак нет»!

Представляете, какой был бы хаос! Когда весь мир разделён на «своих» и «чужих», ни в коем

случае речь не может идти о соблюдении законов нравственности, особенно в отношении

«чужих»! Поэтому простому бастарду, остаётся единственное удовольствие с единогласного

одобрения обитателей замка: поливать грязью и унизительно оскорблять любого «чужого», начиная с главы государства и кончая простым, пусть даже заслуженным «чужим». По