Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 125



— Э-м, Нару, а нас не должны встречать? Ну ты знаешь, обычно это такой представительный человек с табличкой в руке… — Сибуя посмотрел на Монаха, как посмотрел бы на любого туриста, который спросил бы его о том, где обитает Несси, и чем его лучше приманить. — Что, глупость сморозил?.. Ну ладно, с кем не бывает, — пожалел Хосё сам себя. — Покажи хоть, где здесь курилка! Надо нервишки успокоить, не каждый день в такую ситуацию попадаешь…

— Первым делом проследуем в пункт обмена валют, — сказал он, когда речь зашла о вещах существенных.

— А разве ваша организация не все наши расходы оплатит? — выкрикнул он свой вопрос, догоняя куда-то торопящегося босса и его единственную сотрудницу.

— Ты думай своей головой хоть немного! — Аяко бы ему подзатыльник отвесила, но бегать на каблуках не больно-то хотелось. — Нару прав. Пару фунтов при себе иметь следует.

— Курс всё такой же? Один к ста пятидесяти? — поинтересовался Джон.

— Да… — Нару недоверчиво посмотрел на священника, идущего рядом с Матсузаки.

— А ты откуда об этом узнал? Неужели и здесь бывал? — Монах поспешил разузнать детали.

— Нет, — заулыбался Браун. — Я посмотрел перед вылетом.

Какой подготовленный! А я об этом не сильно задумывался… — Хосё начал шевелить мозгами, потирая при этом свой подбородок.

Не без слёз они наменяли немного наличности, после этого перекурили в специально отведённой зоне. В каком-то смысле Нару оказался прав, предложив первым делом разменять деньги, а уже потом идти курить, после стресса некоторым из самостоятельно странствующих экзорцистов понадобилось успокоиться.

Температура на улице колебалась от нуля до минус одного, однако сырость и ветер, гуляющий по родным просторам и отнюдь не как доброжелательный хозяин, отпугивал не то что туристов, разгонял по машинкам и автобусам местных жителей, привыкших к подобным причудам погоды.

Такигава закутался в свою коричневую куртку, стоило им выйти на улицу. Зона парковки и автобусная остановка выглядели такими же серыми: металлический застеклённый каркас, пятнистый асфальт, ограждения возле дорог и несговорчивые, уткнувшиеся в свои одежды люди.

Небо заволокло плотной дымкой, вот-вот снова пойдёт снег или, того хуже, дождь. Надежда прибывшей рабочей группы крылась в микроавтобусе марки Ford Transit. Нару подвёл именно к нему — белому, немного квадратному транспортному средству, где предпочёл занять ближайшее к водителю сидение.

Микроавтобус вмешал семнадцать человек, пятеро уже заняли свои места, а скольких ещё следовало подобрать по пути в графство Эссекс, Сибуя предпочёл не озвучивать. Вместо этого, он попросил всех держаться как можно крепче.

— А в чём проблема-то? — Монах не особо понял данной рекомендации и занял самое крайнее место, уступив Аяко сидение у окошка, Джона, как самого замёрзшего и маленького, он пустил в серединку, а сам довольно вытянул ноги в проход.

— Понижение температуры и снегопад может вызвать затруднения. У нас нет такого понятия, как зимняя резина. Как правило, в такую погоду люди, имеющие транспортные средства, оставляют их дома, — объяснил он, после чего закрыл глаза, позволив Май, сидевшей возле окна, прижаться к его немного влажному, но быстро нагревающемуся плечу.

— То есть, если где-то гололёд, то нас будет таскать и кидать, пока водитель не совладает с этой громадиной? — Монах ударил ладонями о колени, чудом сдерживая крик.

— Волноваться не о чем. Заносить будет пассажиров на задних сидениях, — ответил Сибуя без капли каких-либо эмоций.

Ну и чего здесь ему скажешь?! — Такигава приоткрыл рот, поднял указательный палец, издал какой-то звук, похожий на «э-э», и покорно замолчал на весь оставшийся путь, пока их микроавтобус не достиг городка, где находился Тринити-колледж.

II



Дорога до Кембриджа заняла час с небольшим. Конечно, если бы ехали напрямую в деревню Дэнжи, которая расположилась неподалёку от Молдона, то прибыли бы уже на место исследования, а так пришлось сделать маленький крюк, отнявший лишний час и девяносто километров в пути.

Май пригрелась и спала всю дорогу, пока микроавтобус не сделал остановку возле стен Тринити-колледжа.

Неприступная крепость! Ничего подобного Танияма в своей жизни не видела. Удивительного в том ничего нет. Тринити-колледж образовали в результате слияния двух учебных заведений: Майклхауса и Кингс-холла. Король Генрих VIII поддался уговорам своей шестой жены и вместо закрытия колледжей организовал новый на базе нескольких старых.

Строения во многом напоминали церковные: в те времена, в эпоху Генриха VIII, всё было пропитано новыми теологическими концепциями. В XVI–XVII веке Тринити-колледж приобрёл больше консервативных черт. Высокие крыши, большие окна, эркеры на фасадах и чего уж говорить о Большом дворе, дворе Невила и реке Кэм.

— А это точно колледж, а не какая-нибудь там крепость наподобие Тауэра? Призраки здесь, небось, тоже водятся… — наивные вопросы Май, конечно, делали честь колледжу, но разве они добавляли баллов ей? Ответ однозначный — нет! Нару давным-давно передал ей брошюры, ознакомиться с историей колледжа следовало как раз-таки в тот день, когда она получила от него письмо.

— Не бойся, Май! — оскалился Монах. — Если бы они здесь и были, то Нару бы давно их выгнал! Впрочем, они бы сами ушли, никто столь неординарный с ним не уживётся.

Это значит, что я совсем обычная или ненормальная? Монах выразился так, что я подумываю о двойном смысле… — Танияма начала мять свою нижнюю губу, думая над словами Хосё.

— Кстати, я тут кое-что вспомнил, — Монах запрокинул голову и посмотрел в серый потолок микроавтобуса. — У Тринити-колледжа весьма солидная репутация. Я даже слышал, что многие представители британской королевской семьи являлись его выпускниками. Вроде бы Чарльз, принц Уэльский, как раз-таки оканчивал этот колледж. Нару, ты уверен, что Май такое потянет?

Это он о наследнике британского престола?! Нару совсем из ума выжил?! Я туда ни в жизни не поступлю! — Танияма расширила глаза и мечтала вопить не своим голосом, прямо здесь, в микроавтобусе, у стен этого элитного учебного заведения.

— Принц Чарльз окончил среднюю школу весьма посредственно. И несмотря на это, он поступил в Тринити-колледж и в 1970 году получил диплом «бакалавра искусств». В 1975 году Кембриджский университет присвоил ему степень «магистра искусств», — слова лились из него, как ни в чём не бывало, пожалуй, глядя на его невозмутимое лицо, Май казалось, что он в ней ни на минуту не сомневается или, быть может, он не сомневался в себе?

— Удивительное совпадение, — Аяко высказалась на этот счёт расплывчато.

— Ты это о чём? — Монах быстро сообразил, что лучше уточнить, уж больно часто её слова затрагивали его честь и достоинство.

— Подумала, что-либо у тебя феноменальная память, либо обострённые отцовские чувства. Признайся, ты ознакомился с историей и программой колледжа! — она не только раскусила Такигаву, но и выдала его с потрохами.

— И чего же в этом плохого?! — не смог он ничего сделать с этим заявлением. — Да, я волновался за Май и её будущее. Это же нормально…

Возможно, не совсем, ну да ладно… — не стала она спорить, тем более что сама заходила на сайт колледжа, где просматривала эту и многую другую, несомненно, важную информацию.

— Доброго утра, господа, добро пожаловать в Тринити-колледж, — к ним заглянул мужчина в годах, скажем, лет пятидесяти, быть может, немного меньше. Его старили морщины на лбу, припухлости под глазами и немного обвисшая кожа у щёк и тех же серых глаз.

— Профессор Элмерз, — Нару назвал мужчину по имени, приветствуя этим же своего заведующего кафедрой.

— Оливер, ты приехал с женой… — мужчина ласково улыбнулся и, присев на первое одиночное кресло от выхода, заинтересовался девушкой, сидящей рядом с Нару. — Как вам местные виды? Надеюсь, дорога не сильно утомила? — он адресовал свой вопрос Май, ей же от излишнего гостеприимства стало дурно — голова закружилась.