Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 84

[der-0014]

Коль можешь, не тужи о времени бегущем,

Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.

Сокровища свои потрать, пока ты жив;

Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.

[der-0015]

Где б ни алел тюльпан и роза ни цвела,

Там прежде кровь царей земля в себя впила.

И где бы на земле ни выросла фиалка,

Знай -- родинкой она красавицы была.

[der-0016]

Небо! Что сделал я? Что ты терзаешь меня?

Ты беготне целый день подвергаешь меня.

Город заставишь обегать за черствый кусок,

Грязью за чашку воды обливаешь меня.

[der-0017]

Звездный купол -- не кровля покоя сердец,

Не для счастья воздвиг это небо творец.

Смерть в любое мгновение мне угрожает.

В чем же польза творенья?-- Ответь, наконец!

[der-0018]

Радуйся! Снова нам праздник отрадный настал!

Стол серебром, хрусталем и вином заблистал.

На небе месяц поблек, исхудал и согнулся,

Будто он сам от пиров непрерывных устал.

[der-0019]

Пей вино! В нем источник бессмертья и света,

В нем -- цветенье весны и минувшие лета.

Будь мгновение счастлив средь цветов и друзей,

Ибо жизнь заключилась в мгновение это.

[der-0020]

Будь жизнь тебе хоть в триста лет дана -

Но все равно она обречена,

Будь ты халиф или базарный нищий, [Х-020]

В конечном счете -- всем одна цена.

[der-0021]

За завесу тайн людям нет пути,

Нам неведом срок в дальний путь идти,

Всех один конец ждет нас... Пей вино!

Будет сказку мир без конца вести!

[der-0022]

Гостившие здесь прежде поколенья

Дремали в грезах самообольщенья.

Садись и пей! Все речи мудрецов

Пустынный прах и ветра дуновенье.

[der-0023]

Как много нашей крови пролил бессудный этот небосвод,

Цветок ли расцветет, -- дохнет он и начисто его сметет.

О юноша, не обольщайся цветеньем юности мгновенной,

Повеет стужей и бутоны он нераскрытые убьет.

[der-0024]

Если небо враждою опять не повеет, -- не чудо ли?

Не побьет нас камнями, как рассвирепеет, -- не чудо ли?

Если кадий, достоинство, честь на вино променяв, [К-004]

Банг у нас в медресе не посеет, -- не чудо ли? [Б-003],[М-008]

[der-0025]

Все -- и зло и добро, что людская скрывает природа,

Высшей воле подвластно, и здесь не дана нам свобода.

Ты вину своих бедствий не сваливай на небосвод,

В сто раз хуже, чем твой, подневольный удел небосвода.

[der-0026]

Не знаю тайны я вращенья небосвода,

Лишь за невзгодою меня гнетет невзгода.

Смотрю на жизнь свою и вижу: жизнь -- прошла,

Что дальше будет? -- Тьма, и нет из тьмы исхода.

[der-0027]

Этот свод голубой и таз на нем золотой

Долго будет кружиться еще над земной суетой.

Мы -- незваные гости, -- пришли мы на краткое время,

Вслед кому-то -- пришли мы, пред кем-то -- уйдем чередой.

[der-0028]

Насильник-небосвод над миром вознесен,

Узла твоих обид -- знай -- не развяжет он.

Он видит -- грудь твоя зияет раной скорби,

Второй его прицел -- туда же устремлен.

[der-0029]

Эй, небосвод неразумный! Хоть властен ты в каждой судьбе -

Ты благородным сердцам не помощник в суровой борьбе.

Ты не мужам посылаешь сокровища и жемчуга,

А мужеложцам презренным... Честь же и слава тебе!





[der-0030]

Защитник подлых -- подлый небосвод,

Давно стезей неправедной идет.

Кто благороден -- подл пред ним сегодня,

Кто подл -- сегодня благороден тот.

[der-0031]

Не убивай меня, небо, в своем опьяненье!

Видишь величье мое и твое униженье!

Из-за моей нищеты и вседневных скорбей

Проклял я сам этой жизни постыдной томленье!

[der-0032]

Если небо враждует со мной -- я готов в бой,

Доброй славы лишен -- я готов на позор любой.

Кубок полон рубиноцветным пенным вином...

Ты готов ли? Невидимый меч занесен над тобой!

[der-0033]

Небо! Вечно в сражении ты и в борьбе со мной,

Для других ты бальзам, для меня же недуг ты злой.

Долгий прожил я век, примириться хотел с тобою,

Все напрасно! -- Опять на меня ты идешь войной!

[der-0034]

Коль есть у тебя скакун твой Бурак, способный достигнуть вечных высот,

Не обольщайся тем, что сейчас двухдневное счастье тебе принесет.

Небо -- горбатый насильник -- не спит, правым оно и неправым грозит:

Сегодня оно разбило кувшин, а завтра и чашу твою разобьет.

[der-0035]

В чем держится душа моя живая?

Меня судьба терзает -- ведьма злая.

И пища, что она готовит мне,

То -- несоленая, то -- соль сплошная.

[der-0036]

Доколе дым кумирни прославлять, [К-026]

О рае и об аде толковать?

Взгляни на доски судеб, там издревле

Написано все то, что должно стать.

[der-0037]

Судьбу того решили уж давно,

Кому в песках кручин плестись дано.

Сегодня выдумать предлог нетрудно,

А завтра -- будет что предрешено.

[der-0038]

Если некто, у нас не спросясь, наши судьбы предначертал,

Что же зло свое и добро нам с тобою он приписал?

Ведь вчерашний день был без нас, как и завтра будет без нас.

На каких же счетах все зло он тебе и же присчитал?

[der-0039]

Скорбеть о скорби будущей доколе?

Поверь, не радостна провидцев доля.

Будь радостен, не тесен мир для сердца,

А изменить судьбу -- не в нашей воле.

[der-0040]

Опять, как в пору юности моей,

Наполню чашу, ибо счастье в ней.

Не удивляйтесь, что горчит вино,

В нем горечь всех моих минувших дней.

[der-0041]

Коль есть красавица, вино и чанга звон [Ч-001]

И берег над ручьем ветвями осенен,

Не надо лучшего. Пусть мир зовется адом.

И если есть Эдем, поверь, не лучше он! [Э-001]

[der-0042]

Чуть розы станут чашами с вином,

Нарцисс от жажды полнится огнем.

Блаженно сердце в том, кто, упоенный,

У двери кабака лежит пластом.

[der-0043]

Расстилатель ковров -- служит ветер весны нам сегодня.

Без вина и цветов все миры не нужны нам сегодня.

Всею общиной пейте сегодня вино, мудрецы!

Кровь лозы и сокровище розы даны нам сегодня.

[der-0044]

В дни цветения роз свою волю с цепей я спущу

И нарушу святой шариат, и святош возмущу. [Ш-003]

В сонме юных красавиц весны зеленеющий луг

Я в тюльпановый ярко-багряный цветник превращу.

[der-0045]

Мы розы превратим в вино, дадим живой хмельной огонь им,

Под стоны чанга, пенье флейт печаль сердечную прогоним. [Ч-001]