Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 77

Обернувшись, ребята увидели, что к хижине лесника направляется сам Дамблдор.

— Я так понимаю, Рубеус заперся внутри и отказывается выходить даже к друзьям? — спросил он, подойдя к двери. — Так я и думал.

Директор поднял палочку и направил ее на окно.

— Я случайно знаю одно заклинание, замечательно прочищающее мозги, — он заговорщицки подмигнул, — смотрите внимательно, оно может не раз вам пригодиться. Sobrius!

Изнутри послышался звон разбившегося стекла и глухой звук, как будто что-то тяжелое (например, Хагрид) упало на пол. Спустя несколько минут дверь, наконец, распахнулась.

— А, добрый день, господин директор. Я тут это... задремал немножко... — смущенно прогудел хозяин хижины. — А вы, ребята, зачем пришли?

— Мы хотели сказать тебе, чтобы ты не обращал внимания на эту... — Элин покосилась на Дамблдора, — ...самку собаки и падшую женщину. Какое тебе дело до того, что она пишет?

— Так ведь правда это все, — Хагрид тяжело вздохнул. — Мамка-то моя и правда... ну... нехорошие вещи делала... У них это вроде как в обычае, у великанов-то.

— Да какая разница! — воскликнул Гарри. — Ты-то ничего плохого не делаешь! И твои друзья не перестанут быть друзьями только потому, что ты полувеликан.

— Да я знаю, — Хагрид махнул рукой, — только другие-то не так думают. Мне уже несколько писем пришло от родителей, что, мол, таким, как я, не место в школе и вообще... Я вот даже заявление об увольнении писать начал, да... гхм... отвлекся немного...

— Об этом можешь не волноваться, Хагрид, — вступил в разговор Дамблдор. — Твое заявление я все равно не приму. Более того, как раз сегодня я собирался дать тебе одно очень важное задание, с которым не сможет справиться никто другой.

— А, ну так если что надо, я всегда... — немного приободрился Хагрид.

— Вот и замечательно, — директор улыбнулся. — Тебе придется съездить в одно замечательное место в Трансильвании, я уверен, что оно тебе понравится...

Он осекся и строго посмотрел на ребят.

— Впрочем, детали мы обсудим чуть позже. Молодые люди, вам, кажется, пора идти.

Еще раз заверив Хагрида, что они остаются его друзьями, несмотря на происхождение, они вышли на улицу и направились в сторону замка.

— Интересно, куда он собирается послать Хагрида, — рассуждал вслух Гарри. — Трансильвания... знакомое название, это вообще где?

— В Румынии, — ответила Гермиона. — Это очень известное магическое место, Гарри, стыдно о нем не знать! Там жил граф Дракула, там крупнейший в Европе драконий заповедник и большая обсерватория, а еще там...

Шедшая впереди Элин вдруг встала как вкопанная.

— Драконы!

— Как-то это слишком шатко, — качала головой Анджелина. — Даже если предположить, что Хагрида действительно посылают в драконий заповедник, почему ты решила, что он не должен будет привезти оттуда... ну, не знаю... какие-нибудь редкие ингредиенты?

— Ингредиенты можно купить в Англии, — возразила Элин.

— А драконов — взять в наших заповедниках.

— Нет, — сказала Гермиона. — Я уже все выяснила, румынский заповедник — единственный, который соглашается предоставлять живых драконов. Остальные слишком малы, ближайший к нам уэльский вообще на грани закрытия... Хотя есть еще заповедник в Перу, но переправить драконов через Атлантику слишком сложно.

— И вы всерьез думаете, что Дамблдор случайно обмолвился о предстоящем испытании? — подал голос Малфой.

— Нет, я думаю, что он дал нам намек совершенно намеренно, — ответила Элин. — И, кстати, я с тобой не разговариваю.

— Обижаешься из-за Хагрида? — Драко пожал плечами. — Дело твое, но я уже говорил твоему брату и могу повторить еще раз: о его матери Рита узнала не от меня. Я лишь рассказал о том, какой он преподаватель, и если ты найдешь в моих словах хоть одно неверное утверждение, я лично перед ним извинюсь.

— Возвращаясь к нашим драконам, — сказала Анджелина, — у нас возникла моральная дилемма. Мы случайно получили информацию, которая может дать нам преимущество. Я считаю, что мы должны сообщить ее другим командам.



— Ты шутишь? — одновременно воскликнули Драко и Элин.

— Нет, — возразила Анджелина. — Соревнования должны быть честными.

— Согласен, — поддержал ее Гарри. Впрочем, им руководила не столько честность, сколько желание полюбоваться на лицо Малфоя.

— Два за, два против, — заявила Анджелина, — и поскольку я — капитан, мой голос решающий. Эль, ты общаешься с Приваловой, расскажи ей о наших подозрениях. А я поговорю с Флер.

— Олсен, просто из любопытства спрашиваю, — хмыкнул Драко. — Тебе на распределении шляпа Гриффиндор не предлагала?

— Как ты узнал? — удивился Гарри.

— Интуиция.

К удивлению Элин, услышав предположение о драконах, Саша серьезно кивнула.

— Может, это простое совпадение, — сказала она, — но именно сегодня Каркаров, говоря на уроке о мечехвостых жальницах, заявил, что подробнее о них нам скоро расскажет Стоян. Кузен Виктора, — пояснила она, заметив непонимающий взгляд Элин, — он сейчас стажируется в румынском заповеднике.

— Ох, не верю я в такие совпадения, — хмыкнула Элин. — Пойдем, поговорим с Флер.

После беседы с француженкой их подозрения переросли в уверенность. Мадам Максим, как выяснилось, рано утром объявила, что через неделю ее подопечным представится уникальная возможность прослушать лекцию доктора Лабита — ведущего драконолога Европы, работающего в том же самом заповеднике. Причем из слов директора следовало, что лекция будет сопровождаться «практическими примерами и демонстрацией материала».

Итак, то, что на втором испытании командам предстоит сражаться с драконами, можно было считать твердо установленным. Осталось понять, что именно им делать с этой информацией.

— Драконья шкура практически невосприимчива к любой магии, — говорил Драко. — Их слабое место — глаза, но с большого расстояния в них попасть трудно, а на близкое они нас не подпустят. Но они, как ни странно, довольно податливы к ментальной магии, в заповедниках их утихомиривают сонными чарами, хотя для этого требуются слаженные действия нескольких опытных магов...

— Откуда ты знаешь? — удивленно спросила Элин.

— Отец приглашал для меня репетитора. Должен же я наверстать то, чему нас не учил профессор Хагрид...

— Хватит! — решительно сказала Анджелина. — Только ссор нам не хватало. Давайте думать, как справиться с драконом.

14 января 1995 года

Стадион для второго соревнования успели перестроить — поле из шестиугольного стало прямоугольным и вытянутым в длину. На одном его конце стояли шатры команд, на противоположном возвышалась искусственная скала с пещерой.

Пока зрители заполняли трибуны, участники Турнира собрались перед судейским столом.

— Ну что, готовы к бою? — спросил улыбающийся, словно Чеширский кот, Людо Бэгмен. — Отлично, тогда я сейчас расскажу о том, что вас ждет. Это дополнительное состязание было введено после начала Турнира, его придумали все директора вместе. Несколько дней назад каждый из них дал своей команде по подсказке...

— Я и думала так, что профессор говорить нарочно! — воскликнула Флер. — Но зачем сложности? Почему не сказать впрямую?

— Но ведь так гораздо интереснее! — Людо обвел команды сияющим взглядом. — К тому же для зрителей все должно оставаться сюрпризом, а вы, думая, что подсказка случайная и нарушает правила, сохраняли свое знание в секрете.

— Ну вообще-то не совсем, — сказал Гарри. — Мы поделились друг с другом тем, что узнали.

— О, еще лучше! — воскликнул Бэгмен. — Это и есть настоящее международное сотрудничество, не так ли? Барти был бы в восторге, жаль, что он не смог сегодня вырваться...

— А что с ним? — спросила Элин.

— Вроде бы переутомление, — отмахнулся Бэгмен. — Он и в министерстве редко появляется, все больше Уизли вместо себя посылает. Да и пусть, ему же хуже, раз пропускает самое интересное. Давайте к делу. Как и в прошлый раз, вам надо будет освободить и вернуть на базу заложников. Они будут сидеть в пещере на скале, вон там, охраняемые драконом. Второй будет разгуливать по полю...