Страница 2 из 4
Хозяину служанка надоела в эти годы,
Привратнику он отдал её в жёны, та забыла
Тот случай, и никто о нём не вспомнил из народа.
И только когда свадьба у них в доме состоялась,
Хозяин вспомнил, как услышал шутку ту в покое
От мальчика-слуги, когда вся челядь посмеялась,
Сказав: «Но разве может быть случайностью такое»?
4. Самопожертвование
(Великое в малом)
Крестьянин заболел, когда все голодали люди,
Ему с его женою смерть голодная грозила,
Решил продать жену, которая его любила,
Сказала та: «Как будешь жить, если меня не будет?
Когда деньги закончатся, что за меня бы дали,
Ты с голода умрёшь, закончишь дни судьбой такою,
Я ж от болезни вылечу тебя, что б не сказали,
И лучше торговать к желающим пойду собою.
Люблю тебя, ты никогда со мной не был суровым,
С тобой если останусь, дом держать в порядке стану,
Еду, питьё, лекарства и всё нужное достану,
Всё сделаю, чтоб ты поправился и был здоровым».
Прошло лет десять с лишнем, женщина вдруг заболела,
И время долгое на грани смерти находилась,
Сказала мужу, что ей только что во сне приснилось:
– «Как будто бы душа моя на небо отлетела:
Чиновник в Царстве мёртвых там мне сделал заявленье:
«Живи, ты проявила подлинную человечность.
Как пташки смотрят проститутки на своё паденье,
А ты пеклась о муже, и тебе чужда беспечность».
5. Свирепый тигр
(Великое в малом)
Врач Инь Цань-янь раз ночью возвращался от больного,
Ему в дорогу Ян слугу в сопровожденье дали,
Того в народе все Свирепым Тигром называли,
Характер злой имел такой, что мог побить любого.
Уж в сумерках они добрались до одной деревни,
Двор постоялый небольшим был, полным оказался,
Пошли тогда вблизи их в монастырь буддийский древний,
Монах, их встретивший, принять вначале отказался,
Сказав: «Пустое помещенье есть за главным залом,
Но там, не скрою вам, недавно нечисть поселилась,
Вред людям причиняющая, и большим, и малым,
Такое раньше никогда ещё здесь не водилось».
– «Какая нечисть Тигру, мне, вред нанести решится» ?! –
Воскликнул Ян сердито, приказал ночлег устроить
Монаху, тот не смел драчливому не покориться,
С таким ввязаться в спор ведь дорогого может стоить.
С Цзань-янем на ночь Ян устроился в том помещенье,
У стенки врач лёг, сам же Ян прилёг на доски с краю.
Лежал при свете лампы, встречу с бесом ожидая,
Как всё утихомирилось, возникло приведенье.
Красавица явилась к ним, и стала приближаться,
Тут Ян вскочил, схватил красавицу, прильнул губами
К устам её, стал тискать, она начала меняться,
Вид мерзкий приняла такой, не выразить словами,
В дух женщины повесившейся сразу превратилась,
Но Ян расхохотался лишь и ей воскликнул дерзко:
– «Побалуемся, хоть и вид имеешь ты премерзкий,
Надеюсь, ничего ниже пупа не изменилось».
Схватив её и, тиская, стал стаскивать одежду,
Намереваясь повалить на пол опочивальни,
Дух яростно сопротивлялся, потеряв надежду
Спасти честь, еле вырвался и убежал из спальни.
Ян звал, но не вернулся дух и так не отозвался,
Врач Инь и слуга Ян спокойно до утра проспали,
А утром, когда солнце встало, выспались и встали,
Сказал монаху Ян, когда вместе с врачом прощался:
– «У вас тут есть красотка, я бы ею насладился,
Ещё я как-нибудь вернусь, мне эту спальню дайте,
Но чтоб со мной тогда никто бы больше не селился,
Я ночку провести хочу с ней, а сейчас прощайте».
Потом рассказывал врач: «Никогда бы не поверил,
Что люди есть, способные другим внушать страх властью
И принуждать духов к сожительству своею страстью,
Пока я на Свирепом Тигре сам то не проверил».
6. О шалостях нечисти (1)
(Великое в малом)
Прямой и раздражительный студент жил Го в уезде,
Раз праздник Середины осени (1) встречал с друзьями,
Зашла о бесах, духах речь, когда все пили вместе,
Сказал он: «Я являюсь самым смелым между вами».
Тогда друзья ему себя проверить предложили,
Ночь в доме провести, где нечисть в темноте шалила,
Он согласился, меч взял, и его в доме закрыли,
Двор травами зарос, повсюду тишина царила.
Темно было, не видно ничего, туман сгустился,
Сидел Го в одиночестве, за домом наблюдая,
В четвёртой страже человек какой-то появился,
Го выхватил меч, к встрече приготовился, вставая.
Тот замахал руками, у Го рот не смог открыться,
Одеревенело тело, в сон впали будто очи,
Когда видишь кошмар, но сердце продолжает биться,
К нему нагнулся человек, сказав: «Вы храбрый очень,
Пришли сюда ведь, подстрекаемый друзьями всеми,
Меня не удивляете вы, и людей я знаю,
Любовь к победам – чувство благородства между теми,
Кто первым хочет быть всегда, на силу уповая.
Раз удостоили меня своим вы посещеньем,
Мне следовало б удовлетворить ваше желанье,
Но ныне праздник и луной семьи всей любованье,
Принять вас запрещают правила мне поведенья.
Ведь вы – чужой мужчина, и во внутренних покоях,
Должны быть только близкие для наших женщин люди.
И если я у нас приму вас, то меня осудят,
Не обессудьте, в другом месте я вам стол накрою.
Так как домой сейчас вам уже поздно возвращаться,
Есть план: хочу просить вас в глиняный кувшин спуститься,
Надеюсь очень, на меня не будите сердиться,
Вина и мяса дам, чтоб можно было развлекаться.
Тотчас явились слуги, Го подняли, опустили
В большой сосуд, и столик там поставили квадратный,
Отверстие кувшина плитой каменной закрыли,
Самим собой всё шло, как не было б невероятно.
Затем Го услыхал смех, разговоры и веселье,
Как видно, женщины, мужчины пили в помещенье,
Затем все стали веселиться как после похмелья,
Нос Го почувствовал в кувшине запах угощенья.
На ощупь шарил он, нашёл тарелки, чайник винный,
Две палочки и чарку, снедь, другое угощенье,
Стал жадно есть и пить, насытился до опьяненья.
Вдруг песню услышал, дитя пел голосом невинным.
Ребёнок спел, мелодию красивой насладился
Го в темноте. Вдруг постучал в кувшин негромко кто-то,
Сказав: «Развлечь велел хозяин гостя, спеть чего-то,
Вы уж простите, что не с нами». Го аж удивился.
Прошло уж много времени, опять тут постучали,
Кто-то сказал: «Меня вы, господин Го, не вините.
Перепились все, выпустить вас сил нет, потерпите,
Пока друзья ваши придут, чтоб камень сей подняли».
Умолк он. Гробовая тишина вдруг наступила,
А утром, дверь взломав, друзья в нечистом доме были,
Услышав голоса, Го закричал, что было силы,
Друзья, с трудом сдвинув плиту, большой кувшин открыли.
Го вылез из кувшина, рассказал, что с ним случилось,
Захлопали в ладоши все, Го бурно поздравляя,
Не верил Го глазам своим, как будто всё приснилось,
Но огляделся тут, на всё вниманье обращая,
Вся утварь, что была снаружи и внутри кувшина,
Его вещами оказалась, он домой вернулся,
И выяснил, пропали все вчера закуски, вина,
Ему нечистой силы розыгрыш так обернулся.
Примечание
1. Праздник Середины осени отмечается пятнадцатого числа восьмой луны и широко празднуется в народе.
7. О шалостях нечисти (2)
(продолжение предыдущего рассказа)
(Великое в малом)
Другой рассказ друзьям Юй Жун-жо так начал словами:
«Над Го, видать, ради забавы нечисть подшутила,