Страница 20 из 91
- Я не это имел в виду, - отмахнулся он, - я имел в виду, сколько ей лет. Она уже пожилая?
- Лет двадцать пять, - припомнила Гвен, - может, чуть больше. Не очень пожилая. Можно сказать, средних лет, еще не успела состариться.
- Слишком молодая, - проворчал отец, у которого были свои критерии возраста, - значит, Джек держит у себя родственницу? Ей что же, больше жить негде?
- Наверное, нет. А что, папочка, тебе это не нравится?
- У нее, наверняка, нет средств к существованию, - продолжал он недовольно.
- Зато у моего идеального муженька они есть. Как ты верно заметил, он ведь просто образец для подражания.
- Я ничего подобного не говорил, - запротестовал мистер Фербенкс, - и никогда так не думал. Не нравится мне это. Почему он не сказал мне об этом?
- Ну, это ты у него спроси, - хмыкнула Гвен, делая глоток чая.
После чего она сунула в рот дольку мармелада и с интересом посмотрела на отца.
- Бедный папочка, трудно смириться с мыслью, что теперь ты не единственный сидящий на шее мистера Лестрейджа. Не только тебе могли понадобиться его денежки.
- Ну, когда ты перестанешь попрекать меня этими деньгами! - обиделся он, - или тебе так хотелось оказаться на улице или в гувернантках?
- Какая из меня гувернантка, - отозвалась она.
- Да, вот именно. Так что, тебе не на что жаловаться. Ты пристроена.
- Мне есть, на что жаловаться, папочка. Но я не буду утомлять тебя внушительным списком этих жалоб. Это отнимет у тебя не один час.
- Не сомневаюсь, - отозвался он, - тем более, что я уже их слышал. Ладно, давай, наконец, оставим это. Сейчас меня волнует другое.
- Тебя так задело присутствие мисс Харгрейв?
- Мне это не нравится. Нужно поговорить с Джеком на эту тему.
- Уверена, после этого разговора он ее непременно выгонит, - фыркнула Гвен, взяв из вазочки печенье.
Мистер Фербенкс покачал головой и посмотрел на свою язвительную дочь необычайно сурово.
- Я хорошо знаком с привычками Джека. И поэтому я все-таки поговорю с ним. И тогда он будет вынужден выполнить мои условия.
- О-о, - протянула девушка, - иначе что?
- Иначе я найду на него управу.
Она приподняла брови, заинтересованная донельзя.
- И что ты сделаешь?
- Пожалуюсь его опекуну.
- Почему опекун должен возражать против присутствия в доме мисс Харгрейв?
- Потому что столь молодая особа…
- Ты сказал: "особа"? Ты считаешь ее неприличной?
- Я ее не видел, но не думаю, что она может причислить себя к приличным людям. Приличная девушка никогда бы не стала жить в доме молодого человека в полном одиночестве, даже если это ее дальний родственник.
- А если ей некуда деваться?
- Если уж он так хотел помочь ей, то мог бы просто выделить содержание.
- На мой взгляд это все глупости.
- Это не глупости, Гвен, это серьезные вещи. И ты должна это понимать. Уверен, его опекун сумеет убедить Джека в… неправильности его поступка.
- Каким образом? Ты имеешь в виду, он перестанет снабжать его деньгами? Оставь это, папочка. Ты забыл, что тебе это невыгодно. Как же тогда твои проценты?
Мистер Фербенкс поморщился. Это не приходило ему в голову. Особенно досадно было, что на это обратила внимание Гвен. Он знал, что если уж она и обратит на что-либо внимание, то только для того, чтобы вцепиться в эту тему, как бульдог в ногу грабителя и не разжимать зубов ни в коем случае.
- Но что же тогда делать? - спросил он больше у себя, чем у дочери.
Но она ответила, отправив в рот круглую конфету.
- Я скажу, что тебе надо делать, папочка. Терпеть, только и всего. Либо выбирать, что тебе нужнее: заставить Джека выполнить твое требование или выплатить проценты.
- Да что ты ухватилась за эти проценты! - воскликнул мистер Фербенкс в отчаяньи, - дались тебе эти проценты! Уже полчаса только и твердишь о них. Да, проценты важны для меня. Но не только для меня. Для тебя тоже. Рано или поздно все, что я имею, достанется тебе.
- Или то, чего ты не имеешь, - внесла ясность Гвен.
Мистер Фербенкс посмотрел на нее очень мрачно, но ничего не сказал. Спорить с дочерью было бессмысленно. Для этого следовало запастись изрядной долей терпения и знать такие слова убеждения, о которых он не имел ни малейшего представления.
- Ты допила чай? - спросил он скрипучим голосом.