Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



Дописав, Арти отложил перо и чернильницу, быстро переоделся в спальную рубашку, натянул толстые шерстяные носки и скорее прыгнул в кровать. Завернувшись в одеяла, он подождал, когда пальцы наконец перестанут дрожать, а потом затащил в постель одну из любимых книг. Это был «Последний из могикан» Джеймса Фенимора Купера, прекрасный приключенческий роман об американской войне. Мальчик долистал до того места, где остановился прошлой ночью. Британские колонисты с помощью отважного следопыта Соколиного Глаза прячутся в пещере от свирепых воинов-гуронов, идущих за ними по пятам. Только вот стоило Арти начать читать, усталость одолела его, и он почти сразу задремал.

Во сне он сам прятался в какой-то пещере от преследования врагов. Где-то вдалеке слышался бой барабанов войны, он становился громче и громче по мере того, как безжалостный враг приближался…

Арти сел в кровати, протирая глаза. Он не сразу осознал по пробуждении, что звук, который он слышал, совершенно реален – барабанный бой всё ещё слышался откуда-то снаружи…

Нет, не барабанный бой, а просто стук шагов по мостовой под окнами. Арти вскочил с постели, бросился к окну и прижался к стеклу носом, вглядываясь в темноту на улице. В слабом свете ближайшего фонаря он различил фигуру мужчины, выходящего из тумана. Бледный и встревоженный человек выглядел так, будто за ним по пятам гнался дьявол.

Арти узнал их квартиранта Бенджамина Уоррена.

4. Тайна подозрительного жильца

Светильник у кровати едва мигал. Арти подхватил его, досадуя на то, что почти всё масло прогорело, пока он спал. Мальчик поспешил выйти в узкий коридор, освещая себе путь. Подняв светильник над головой, он рассмотрел циферблат часов на каминной полке, видневшийся сквозь открытую дверь гостиной. Стрелки показывали без пяти минут час.

Что за тёмные делишки творит этот Уоррен в такое время ночи?

Несколько месяцев назад старшую сестру Арти, Анетту, отправили учиться в школу-пансион во Франции – в ту самую школу, где в бытность девочкой училась их мама. Арти надеялся, что теперь его переселят в комнату Анетты, более просторную и удобную. Однако вместо этого мама решила сдать свободную комнату студенту медицинской школы.

– Лишние деньги нам сейчас не помешают, – объяснила она своему разочарованному сыну. – К тому же очень удобно иметь под рукой доктора, когда вокруг бродят все эти зимние болезни.

– Доктора? – помнится, фыркнул тогда Арти. – Он же просто студент.

– Студент-медик, – поправила его мать. – И с каждым днём он учится лечить людей всё лучше и лучше.

Входная дверь отворилась, жилец вошёл в прихожую и начал, тяжело дыша, подниматься по лестнице. Дверь за собой он закрыл тихо, чтобы никто не услышал, и прямо-таки подпрыгнул на месте, наткнувшись на Арти.

– А, это ты, – выдохнул он с облегчением. – На миг мне показалось, что я вижу привидение.

И впрямь, Арти держал светильник под подбородком так, что на его лицо ложились зловещие тени.

– А с чего бы это привидениям вас преследовать, мистер Уоррен? Разве вы в чём-то перед ними провинились?

– Нет, конечно же, нет, – Уоррен ответил слишком быстро, чтобы его слова прозвучали убедительно. – Я ничего подобного не имел в виду, это просто такое выражение. И, пожалуйста, говори потише, мы же не хотим перебудить весь дом, верно?

– Не хотим, – громким шёпотом согласился Арти. – Ясное дело, мы не хотим, чтобы кто-нибудь узнал о ваших подозрительных делах.

Уоррен поморщился, потом выдавил улыбку.

– Ты, конечно же, шутишь. Кстати, какими подозрительными делами занят ты сам, мой мальчик, если ещё не спишь в час ночи?

– Я просто услышал, что кто-то бежит по улице. Думал, может, это заключённый сбежал из тюрьмы или взломщик удирает от погони.

Уоррен издал нервный смешок.

– Ох, Арти, ну и воображение у тебя. Тебе давно пора спать и смотреть свои сны о пиратах и принцессах.

Он протиснулся мимо Арти и вошёл в свою комнату. Но прежде чем захлопнуть за собой дверь, бросил через плечо виноватый взгляд.

Арти постоял перед его дверью ещё пару минут, размышляя. Сомнений не было: их жилец замешан в чём-то подозрительном. У него есть какая-то зловещая тайна.

В доме было холодно, и Арти не скоро смог снова заснуть. Поэтому с утра он проснулся поздно, не желая выбираться из тёплой постели. Он слышал, как две его младшие сестрёнки встали и вышли в школу. Но сам поднялся, только когда из кухни донёсся запах тёплой овсянки.



Мальчик быстро оделся и спустился в кухню в поисках завтрака. Мать стояла у плиты и размешивала овсяную кашу в кастрюльке. Попробовав овсянку с ложки, она добавила в неё ещё немного молока.

– Встал, наконец? – обратилась она к сыну, который уселся за стол, потирая сонные глаза.

– Я плохо спал, потому что мне снились сны, – сообщил тот.

– Что за ерунду ты говоришь! – Голубые глаза мамы недоверчиво блеснули. – Если человеку снятся сны, это само по себе значит, что он спит.

– Ну, бывают такие яркие сны, что от них просыпаешься и не можешь опять уснуть, разве ты не знаешь?

– Нет, когда я сплю – я просто наслаждаюсь сном, и всё тут, – сказала мама. – Расслабляюсь и смотрю на что-нибудь прекрасное. Вчера, например, мне снилось, что я во Франции, танцую на винограднике под синим южным небом…

– А меня во сне преследовали кровожадные враги, – признался Арти. – До сих пор сам не знаю, удалось мне сбежать или нет.

Мама засмеялась, но ответить не успела – в дверь кто-то громко постучал. Миссис Мэри Дойл поспешно вытерла руки фартуком и пошла открывать.

На пороге стоял низенький коренастый человечек в сером твидовом костюме и шляпе-котелке. За его спиной Арти разглядел того самого полицейского, которого они со Свином вчера ночью повстречали на туманной улице.

– Здравствуйте, я – лейтенант Шеддон из эдинбургской полиции, – представился коротышка так гордо, будто сообщал, что он – император Китая.

Маккоркл выдвинулся вперёд, желая, чтобы его тоже представили, но Шеддон полностью его проигнорировал и продолжал тем же напыщенным тоном:

– Я здесь, чтобы допросить одного из жильцов вашей квартиры.

Сердце Арти подпрыгнуло. Неужели Маккоркл изменил своё мнение и решил, что мальчишки в чём-то виноваты? Неужели он вычислил адрес Арти и теперь явился допрашивать его вместе с начальником? Мальчик поспешно отступил в угол гостиной, где его скрывала тень, так что можно было наблюдать за посетителями, оставаясь невидимым.

– Мне нужен мистер Бенджамин Уоррен, – сообщил Шеддон.

– Бен? – удивилась Мэри Дойл. – Но зачем, бога ради, он вам понадобился?

– А это, мадам, уже дело полицейского ведомства, – отбрил сердитый Шеддон.

Дверь комнаты Уоррена распахнулась, и студент вышел в гостиную.

– Речь обо мне? Вы меня ищете?

– Если вы и есть мистер Бенджамин Уоррен, учащийся Эдинбурской медицинской школы, тогда мы ищем именно вас. Можем мы переговорить с вами наедине? – Шеддон бросил многозначительный взгляд на маму Арти и на самого мальчика.

Нехотя Уоррен отступил обратно в свою комнату и пригласил обоих полицейских следовать за ним. Те вошли и плотно затворили за собой дверь. В этот момент в гостиной появился Чарлз Дойл, не выспавшийся, с мутными слезящимися глазами.

– У нас посетители? – спросил он жену. – Кто-то из галереи, насчёт моей просьбы о персональной выставке?

– Боюсь, нет, дорогой. – Мэри Дойл ласково взяла его за локоть. – Это к доктору Уоррену.

– К мистеру Уоррену, – сердито поправил Артур. – Он ещё не получил степень доктора.

– Не цепляйся к мелочам, Арти, – поморщилась его мать, провожая мужа обратно в спальню.

Оставшись один, Арти воспользовался шансом и прижался ухом к двери комнаты Уоррена. Голоса звучали приглушённо, так что он сумел расслышать всего несколько отрывочных фраз. Уоррен говорил что-то о том, как он устал от учёбы, а Шеддон возразил, что у Уоррена имеются нарекания от разных профессоров за постоянные пропуски занятий.