Страница 3 из 4
道可道,非常道;名可名,非常名。
Дао, которое можно назвать, не долговечное дао; имя, которым можно именовать, не есть постоянное имя.
无名,天地之始;有名,万物之母。
Безымянное – начало Неба и Земли; обладающее именем – мать всех вещей.
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
Долговечное не имеет страстей, созерцай его тайну; обыденное имеет страсти, следи за их ограничением.
此两者同出而异名,同谓之玄。
Эта пара происходит из одного, но называется по-разному, оба считаются непостижимыми.
玄之又玄,众妙之门。
Сокровенное скрыто в сокровенном – это дверь к множеству тайн.
Комментарий:
Дао не выразить словами. Название условно. То, что породило Небо и Землю, словами не назвать. Наделение именем – начало порождения отдельных вещей. Свободный от страстей видит дивную тайну всеобщего единства. Подверженный страстям – только отдельные проявления. Но важно видеть и то, и другое. Иногда важно видеть единое, иногда – частное. Умение переключится с одного на другое – дверь ко всему чудесному.
После такого вступления государственный цензор должен был бы в раздражении отбросить читаемое в сторону. С первых слов указывается, что сказанное вслух – не есть истина. Так чего же ахинею разводить!?!?
Однако на втором уровне понимания мы имеем великолепное определение границ познаваемого мира, и получаем первую пару противоположностей. Оперируя ”безымянным ” и ”обладающим именем ” (единым и частным), мы получаем инструмент для приближения к пониманию реальности.
Возможно, имеется и третий уровень. Мы можем пока только догадываться, но весьма вероятно, что этот механизм понимания, эта дверь ко всему чудесному, имеет и четкое предназначение. Для чего он будет использован? Ответ появится!
2
Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому совершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей, [он] не осуществляет их сам; создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая [что-либо], не гордится. Поскольку он не гордится, его заслуги не могут быть отброшены.
Комментарий:
Поэтическое описание закона противоположностей. Кстати, еще Конфуций заявлял: ”Я хотел бы не говорить! ” ”А как бы Вы тогда учили, Учитель? ” – спрашивали ученики. ”Разве Земля говорит? Разве Небо говорит? А сезоны чередуются, день сменяется ночью, и все перемены совершаются в свой черед! ” – отвечал Учитель.
На более глубоком уровне – намек на рациональное поведение в социуме. Быть полезным, не требуя славы – значит сохранить себе жизнь. На этом этапе еще не ясно, к какому социальному слою адресованы эти слова. Жизнь -то будет сохранена, но о роскоши и мечтать нельзя!
Если книга обращена к отказавшимся от мира отшельникам, тогда все просто. А если нет? Тогда описываемый стиль поведения – только этап. Какая из гипотез верна? Об этом дальше.
3
Если не уважать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить драгоценных предметов, то не будет воров среди народа.
Если не видеть желаемого предмета, то не будут волноваться сердца народа.
Поэтому управление мудрого человека делает их сердца пустыми, а желудки – полными. Оно ослабляет их волю и укрепляет их кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать. Осуществление не– деяния (мудрецом) всегда приносит спокойствие.
Комментарий:
Продолжение перечня противоположностей применительно к социуму. Туманный намек ”не чтить ученых”, может быть понят как осуждение полемики конфуцианцев с легистами. Именно жесткая политика легистов привела как к возвеличиванию, так и к краху империи Цинь. При этом политические амбиции привели миллионы людей к смерти, это не здорово!
Программа ”наполнения желудков” полностью реализована в современных странах Запада. Они имеют очень устойчивые политические системы. Избиратели при этом являют собой древний идеал: благодушные, сытые, спокойные, не ведающие сильных страстей.
Программа ограничения знаний лично мне представляется очень спорной. Китайский народ всегда тянулся к знаниям и учению, это его национальная особенность. И период глубокого застоя в восемнадцатом – девятнадцатом веках привел страну к положению колонии развитых стран. Так что программа ограничения знаний весьма архаична. И мечтать о таком можно было только тогда, когда эти знания действительно привели к беде – а именно, в период правления легистов. Тогда ученые мужи, дорвавшись до власти, вдоволь поупражнялись! Человеческие потери были огромными! Даже сейчас они воспринимаются таковыми: миллионы гибли в войнах, на строительстве дворцов, каналов, и великой стены!
Однако настораживает вот что. Какое дело мудрецу до дел правления?
Очень возможно, что здесь мы имеем дело со старой конфуцианской схемой, согласно которой совершенномудрые становятся властителями. То есть мудрец в своем максимальном развитии должен стать императором.
4
Дао пусто, но, действуя, оно кажется неисчерпаемым. О, глубочайшее! Оно кажется праотцом всех вещей. Если притупить его проницательность, освободить его от хаотичности, умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться ясно существующим. Я не знаю, чье оно порождение. Оно предшествует предку явлений.
Комментарий:
Дао пусто, но неисчерпаемо в действии. О, глубочайшее! Оно и есть причина всех изменений. Нужно избавиться от хаоса видимых превращений, уменьшить его в пылинку – и ты его разглядишь. Неизвестно, что породило его, но оно породило все ныне существующее.
Как говорят в таких случаях китайцы – ”Это философия!”. Есть нечто, являющееся корнем противоположностей. Мудрец обращает свой взор именно на причину, не на следствия. Корень противоположностей, место их не – разделения в более поздний период было названо Тайцзи – Великий Предел. Тайцзи можно понять, уменьшая проявления Дао.
Для чего вся эта философия? Вряд ли только отвлеченные рассуждения. Вероятно, это попытка создать сверх – стратегию. На сегодняшний день такую сверх – стратегию мы можем смоделировать только в двух сферах – игре вэйци, и в тайцзицюань. В вэйци камень часто ставится или с целью нападения, или с целью защиты (распространения или соединения). Но при этом часто упускается баланс, и ход при анализе признается ошибочным. Более нейтральные ходы, не являющиеся ни атакой, ни защитой, но сделанные в ключевом участке доски, чаще признаются безупречными. То же и в парных упражнениях тайцзицюань. Откровенная атака часто приводит к провалу, избыточная защита – к потерям. Реальное взаимодействие, не являющееся ни защитой, ни нападением, на порядок более безупречно. Эта безупречность не зрелищна, но эффективна. При ошибке противника она позволяет легко воспользоваться ситуацией. Просто изменится баланс!
При использовании сверх – стратегии в вэйци и тайцзи конечный желаемый результат отдаляется в неопределенное будущее, а то и вовсе забывается. Лаоцзы сразу призывает отказаться от привязанности к противоположностям (победам и поражениям, например). Мудрец взаимодействует, но добивается лишь баланса, он не стремиться изменить равновесие в свою пользу, он просто его сохраняет.
И отсюда истекает тактика даосов: не доводить взаимодействие до победы. Попробуйте один день пожить, не добиваясь превосходства, а только поддерживая баланс сил. Баланс между собой и начальниками, подчиненными, сослуживцами, конкурентами, членами семьи, попутчиками в транспорте, курсом доллара, погодой… Чем длиннее перечень, тем яснее становится, что победить везде невозможно. Увлечешься одним – потеряешь в других местах. Но постоянно держать весь баланс в уме… Как-то начинаешь чувствовать другое измерение…